문서의 이전 판입니다!
목차
테스트
5
| 이름 | 5 | |||||||||||||||
| 도시 | Stuttgart | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bolzstraße 8 70173 Stuttgart |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4971165557011 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7800231° N 9.1780757° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Even after all these years, 5 is still bang on trend. This is primarily down to Alexander Dinter's modern cuisine. Since 2018, he has been the creative force at the helm, successfully incorporating his own original ideas into his seasonally inspired set menu. The location near the Schlossgarten, in what was Stuttgart's first ever railway station, is also unique. A laid-back urban vibe combined with an elegant lounge decor makes for a special atmosphere, which persists as you move from the stylish bar on the ground floor to the “casual fine dining” restaurant on the first floor. Here, guests sit on chic, individually designed chairs at bare tables to enjoy the excellent food and service, which includes expert wine recommendations. The parking garages in the immediate vicinity are convenient for those coming by car. The gourmet set menu is offered from Wednesday to Sunday in the evening. Reservation times: 18:30 and 19:15. At lunchtime and on Mon. and Tue. evenings there is a somewhat simpler, reduced offer.
오랜 시간이 지나도 5는 여전히 트렌디하다. 이는 주로 알렉산더 딘터의 현대적인 요리 덕분이다. 2018년부터 그는 창의적인 힘으로 이끌어오며, 제철 재료에서 영감을 받은 세트 메뉴에 자신의 독창적인 아이디어를 성공적으로 녹여냈다. 슐로스가르텐 공원 인근에 위치한 이곳은, 한때 슈투트가르트의 최초 기차역이었던 역사적인 장소라는 점에서도 독특하다. 편안한 도시 분위기와 우아한 라운지 인테리어가 어우러져 특별한 분위기를 만들어내며, 깔끔한 1층 바에서 아늑한 “캐주얼 파인 다이닝” 레스토랑으로 이동할 때도 그 감각은 여전히 유지된다. 이곳에서는 손님들이 세련된 개별 디자인의 의자에 앉아 빈 테이블에서 훌륭한 음식을 즐기며, 전문가의 와인 추천 서비스도 제공받는다. 차량으로 오는 손님들을 위한 주차장도 가까이 있어 편리하다. 고급 세트 메뉴는 수요일부터 일요일 저녁까지 제공된다. 예약 시간은 저녁 6시 30분과 7시 15분이다. 점심시간과 월요일, 화요일 저녁 시간대에는 다소 간소화된 메뉴가 제공된다.
100/200 Kitchen
| 이름 | 100/200 Kitchen | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Brandshofer Deich 68 20539 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494030925191 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Counter dining Great view Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5374323° N 10.0285764° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
What an experience! Here on the third floor of an unassuming factory building, in a loft-style space with an industrial chic design, the open kitchen takes centre stage. Working at a fantastic Molteni stove, set to either 100°C or 200°C – hence the name – the chefs deliver a creative surprise menu that is aligned with the seasons. With a passion and style that is all his own, Thomas Imbusch brings out the seasonal flavours through fermentation and smoking, for example, and turns out honest dishes that remain close to nature. Respect for the produce is the ethos here, with the emphasis on mindful gastronomy and small-scale producers who they know personally. To be enjoyed with wines or alcohol-free beverages. The carte blanche set menu is available in a slimmed-down four-course version “Die Auslese”. Head to GLORIE on the gallery to dine à la carte. NB: Booking is via an online ticket-purchasing system.
어떤 경험이야! 특별히 눈에 띄지 않는 공장 건물 3층에 위치한 로프트 스타일의 공간에서, 오픈 주방이 중심을 차지하고 있어. 환상적인 몰텐니(Molteni) 레인지를 사용하여 100도 또는 200도로 설정된 주방에서, 셰프들이 계절에 맞춘 창의적인 서프라이즈 메뉴를 제공해. 토마스 임부쉬(Thomas Imbusch)는 자신만의 열정과 스타일로 발효와 훈연을 통해 계절의 맛을 끌어내며, 자연에 가까운 정직한 요리를 선보여. 여기서는 재료에 대한 존중이 가장 중요하게 여겨지며, 주의 깊은 미식과 개인적으로 아는 소규모 생산자들을 강조해. 와인이나 무알콜 음료와 함께 즐길 수 있어. 카르트 블랑슈(정해진 메뉴)는 간소화된 네 가지 코스로 제공되는 “디 아우스레제(Die Auslese)“가 있어. 글로리(GLORIE) 갤러리에서 일품요리를 주문할 수도 있어. 참고로 예약은 온라인 티켓 구매 시스템을 통해 가능해.
360°
| 이름 | 360° | ||||||||||
| 도시 | Limburg an der Lahn | ||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | ||||||||||
| 가격 | €€€€ | ||||||||||
| 평점 | |
||||||||||
| 주소 | Bahnhofsplatz 1a 65549 Limburg an der Lahn |
||||||||||
| 전화번호 | +4964312113360 | ||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Great view Terrace |
||||||||||
| 홈페이지 | |
||||||||||
| 좌표 | 50.3844391° N 8.0614395° E | ||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
|||||||||||
소개
With a name like 360°, who isn't expecting a great view? The highlight of this sleek, modern restaurant on the third floor has got to be the roof terrace! But you can also enjoy the views over the city from the inside thanks to the large windows. Alternatively, you can watch Alexander Hohlwein and his team at work in the open kitchen as they prepare their creative set menu in the evening (“Weltreise”). Over four to eight courses, harmoniously balanced flavours are presented – such as exquisite Helgoland lobster with tomato, passion fruit and ponzu, or perfectly roasted Challans duck with coffee, hot banana sauce and parsley root. Heading up the front-of-house team is Rebekka Weickert, your cordial hostess who also offers expert wine recommendations – the selection of German labels is particularly noteworthy. A shorter set menu is served at lunchtime. A beehive on the terrace supplies the restaurant with honey. Note: The restaurant entrance is to the left of the main entrance of the WERKStadt shopping centre, with convenient parking available.
360°라는 이름을 가진 만큼, 멋진 전망을 기대하지 않을 수 없다. 이 세련되고 현대적인 레스토랑의 하이라이트는 3층에 위치한 루프 테라스다! 하지만 큰 창을 통해 실내에서도 도시의 풍경을 즐길 수 있다. 아니면, 오픈 키친에서 알렉산더 호흘바인과 그의 팀이 저녁 코스 요리인 “세계 여행(Weltreise)“을 준비하는 모습을 지켜볼 수도 있다. 4코스에서 8코스에 걸쳐 조화롭게 균형 잡힌 맛이 선보이는데, 예를 들어 헬골란드의 맛있는 바닷가재가 토마토와 패션프루트, 폰즈 소스와 함께하거나, 완벽하게 구운 샬랑 오리가 커피, 따뜻한 바나나 소스, 파슬리 뿌리와 함께 제공된다. 프론트 하우스 팀을 이끄는 리베카 바이커트는 고객을 친절하게 맞이하면서 전문적인 와인 추천도 한다 – 특히 독일산 와인 선택이 눈에 띈다. 점심 시간에는 짧은 코스 메뉴가 제공된다. 테라스에는 벌통이 있어 레스토랑에 꿀을 공급한다. 참고: 레스토랑 입구는 WERKStadt 쇼핑센터의 주요 입구 왼쪽에 위치하며, 편리한 주차 공간도 제공된다.
1789
| 이름 | 1789 | |||||||||||||||
| 도시 | Baiersbronn | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Asian Influences | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Tonbachstraße 237 72270 Baiersbronn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497442492665 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.5369525° N 8.3582841° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Here at 1789, chef Florian Stolte has carved out a niche for himself that perfectly complements the culinary portfolio of Hotel Traube Tonbach. He showcases his signature style in a pair of six-course set menus, one of which is vegetarian. His approach is minimalist and modern, with contrasting Asian influences woven through the courses. He skilfully showcases the exceptional quality of the ingredients, allowing, for example, the distinctive flavour of the juicy, tender langoustine to shine by serving it raw as a classic carpaccio and using minimal seasoning. Another case in point is the grilled Wagyu beef fillet, the wonderful meaty aromas of which are brought to the fore by a mere sprinkling of salt. The restaurant itself is done out in an intimate, minimalist and yet chic and sophisticated style, the atmosphere is pleasingly relaxed, and the well-staffed front-of-house team is friendly and professional.
1789에서는 셰프 플로리안 스톨테가 호텔 트라우베 톤바흐의 요리 포트폴리오를 완벽하게 보완하는 독특한 입지를 구축했다. 그는 두 가지 6코스 세트 메뉴를 통해 그의 시그니처 스타일을 선보이는데, 그 중 하나는 채식 메뉴다. 그의 접근 방식은 미니멀하고 현대적이며, 요리 사이사이에 대비를 이루는 아시아의 영향을 엿볼 수 있다. 그는 재료의 뛰어난 품질을 능숙하게 드러내며, 예를 들어 육즙이 풍부하고 부드러운 랑구스틴의 독특한 맛을 살리기 위해 클래식 카르파쵸(carpaccio)로 생으로 제공하고 최소한의 양념만을 사용한다. 또 다른 예로, 그릴에 구운 와규(Wagyu) 소고기 필레는 소금 한 꼬집만으로도 그 훌륭한 고기 향을 강조한다. 레스토랑 자체는 아늑하고 미니멀하면서도 세련되고 정교한 스타일로 꾸며져 있으며, 분위기는 편안하고, 친절하고 전문적인 직원들이 잘 배치되어 있다.
1804 Hirschau
| 이름 | 1804 Hirschau | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Gyßlingstraße 15 80805 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498936090490 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.161743° N 11.602656° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
“Sustainable - seasonal - regional” – these are the core values of chef Lukas Adebahr and his team. Housed in a historical building, his restaurant boasts an idyllic location in Munich's Englischer Garten – be sure to factor in a stroll before or after dinner. The kitchen adheres to the farm-to-table principle, using excellent ingredients sourced from regional farmers or grown on site in dishes such as rooster with green asparagus and morels. The cuisine often draws on Bavarian influences in imaginative ways. Desserts such as baba with rhubarb and sour cream are also tempting. There are vegetarian versions of the set menus “Vom Hof” and “Vom Garten”. The stylish interior has an Alpine feel – a tasteful blend of sleek lines, wood, glass and attractive decorative touches.
“지속 가능성 - 제철 - 지역”은 셰프 루카스 아데바르와 그의 팀이 추구하는 핵심 가치다. 그의 레스토랑은 역사적인 건물에 자리 잡고 있으며, 뮌헨의 잉글리슈 가르텐(Englischer Garten) 인근에 아름다운 위치를 자랑한다. 저녁 식사 전후로 산책을 꼭 고려해 보라. 주방은 농장에서 식탁까지(farm-to-table) 원칙을 지키며, 지역 농부들이 공급한 훌륭한 재료나 현장에서 재배한 재료를 활용해 요리를 만든다. 예를 들어, 녹색 아스파라거스와 모렐 버섯을 곁들인 수탉 요리 같은 메뉴가 있다. 요리는 종종 바이에른(Bavarian) 영향을 창의적으로 반영한다. 루바브와 사워크림을 곁들인 바바(Baba) 같은 디저트도 끌린다. “곶간(Vom Hof)”과 “정원(Vom Garten)” 세트 메뉴는 채식 버전으로도 제공된다. 세련된 인테리어는 알프스의 느낌을 주며, 깔끔한 선과 목재, 유리, 매력적인 장식 요소들이 조화를 이루고 있다.
1876 Daniel Dal-Ben
| 이름 | 1876 Daniel Dal-Ben | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Grunerstraße 42a 40239 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492111717361 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2436309° N 6.8020825° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
At his chic and elegant little restaurant by the zoo, Daniel Dal-Ben serves up classic cuisine with a judicious flourish of creativity. In addition to Italian and French influences, the chef-patron also incorporates Japanese accents from time to time. A good example of interesting contrasts and harmonious balance is “Cannelloni, smoked eel, Caprese foam, pumpkin seeds”. He is also partial to decorating his dishes with skilfully integrated herbs and flowers. The “Cicchetti 1876” starter has become a staple of the set menu. Allow plenty of time, as you may be treated to additional courses. Beyond the terrific food, the atmosphere is inviting and almost intimate. Attentive and well-trained front-of-house team.
동물원 근처에 있는 세련되고 우아한 레스토랑에서 다니엘 달-벤은 고전 요리를 창의적인 터치로 선보인다. 이탈리안과 프랑스 요리의 영향을 받을 뿐만 아니라, 때때로 일본식 요소도 가미한다. “카넬로니, 훈제 장어, 카프레제 폼, 호박씨” 같은 요리는 흥미로운 대조와 조화로운 균형의 좋은 예다. 그는 또한 요리를 정교하게 장식하는 허브와 꽃을 좋아한다. “치케티 1876” 스타터는 정식 메뉴의 필수 아이템이 되었다. 추가 코스가 제공될 수 있으니 시간 여유를 두는 것이 좋다. 훌륭한 음식 외에도 분위기는 아늑하고 친밀하다. 세심하고 잘 훈련된 서비스팀이 돋보인다.
Acquarello
| 이름 | Acquarello | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Mediterranean Cuisine, Italian | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mühlbaurstraße 36 81677 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49894704848 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1421393° N 11.6138327° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Latin flair of this friendly, elegant restaurant is the perfect match for the Italian/Mediterranean and French cuisine which Mario Gamba and his team have been preparing here since 1994. The food is light, sophisticated, made with the very best ingredients and accompanied by Italian wines. The service is attentive and professional.
이 친근하고 우아한 레스토랑의 라틴 풍미는 1994년부터 마리오 감바와 그의 팀이 준비해온 이탈리아/지중해식과 프랑스 요리에 완벽하게 어울린다. 음식은 가볍고 세련되며, 최고의 재료로 만들어지고 이탈리아 와인과 함께 제공된다. 서비스는 세심하고 전문적이다.
Admiral
| 이름 | Admiral | |||||||||||||||
| 도시 | Weisenheim am Berg | |||||||||||||||
| 타입 | Contemporary, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Leistadter Straße 6 67273 Weisenheim am Berg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4963534175 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.5126055° N 8.1545397° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
An institution in the region, this is a truly charming restaurant, which the owners have been running with dedication for over 10 years now. Chef-patron Holger Stehr serves up his interesting take on modern cuisine in the form of a five- to eight-course set menu, skilfully combining building on classic French foundations with Far Eastern-Japanese influences. Diners are welcomed by hostess Martina Kraemer-Stehr, who is trained as a sommelier and responsible for the friendly and proficient service. The wine list and recommendations are also compelling – you can look forward to wines by the glass that are beautifully matched to the individual dishes on the set menu. Tip: Consider booking the pretty guestroom in the charming sandstone pavilion set in the Admiral Garden. In summer, it is also pleasant to dine on the romantic terrace laid out here in the garden.
이 지역에서 오랜 역사를 가진 매력적인 레스토랑이다. 주인들은 10년 넘게 이곳을 헌신적으로 운영해왔다. 셰프이자 주인인 홀거 슈테르가 선보이는 현대적인 요리는 클래식 프랑스 요리를 바탕으로 동양, 특히 일본의 영향을 조화롭게 접목시킨 5코스에서 8코스의 세트 메뉴로 제공된다. 손님들은 소믈리에 교육을 받은 마르티나 크레머-슈테르가 따뜻하고 전문적인 서비스로 맞아준다. 와인 리스트와 추천 메뉴 또한 매력적이다 – 각 요리에 잘 어울리는 잔술 와인을 기대할 수 있다. 팁: 아드미럴 가든에 자리한 매력적인 샌드스톤 파빌리온에 있는 아늑한 객실을 예약하는 것도 고려해보자. 여름에는 정원에 마련된 로맨틱한 테라스에서 식사하는 것도 좋은 경험이 될 것이다.
Agata's
| 이름 | Agata's | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kirchfeldstraße 59 40217 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4921120030616 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2123287° N 6.7762351° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The restaurant is known for its creative dishes, which successfully combine ingenuity, seasonality and international influences, as well as top-quality ingredients. The six- to nine-course set menu (add-ons are possible) also comes in a vegetarian version. There is an extensive selection of international wines, including an impressive choice of Rieslings; astute recommendations come courtesy of the experienced and charming front-of-house team led by proprietress Agata Reul. The chefs also come to the tables from time to time. An elegant yet warm and inviting interior, where modern design, earthy tones and floral motifs make for a tasteful, upscale setting.
이 식당은 창의적인 요리로 유명하다. 독창성과 제철 재료, 국제적인 영향을 성공적으로 결합하며, 최고급 재료를 사용한다. 6코스에서 9코스까지 선택 가능한 세트 메뉴(추가 주문 가능)도 있으며, 채식 버전도 제공된다. 국제 와인 종류도 다양하며, 특히 리즐링(Riesling) 선택이 인상적이다. 경험이 풍부하고 매력적인 프론트 팀이 운영하는 아가타 로일(Agata Reul) proprietress의 추천이 돋보인다. 요리사들도 가끔 테이블로 나와 손님들과 소통한다. 현대적인 디자인, 자연을 느낄 수 있는 톤, 꽃무늬 장식이 어우러진 세련되면서도 따뜻하고 아늑한 인테리어는 고급스러운 분위기를 만들어낸다.
Ahlmanns
| 이름 | Ahlmanns | |||||||||||||||
| 도시 | Kiel | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Niemannsweg 102 24105 Kiel |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4943188110 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.3387107° N 10.1513168° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The fine dining restaurant of Romantik Hotel Kieler Kaufmann lies in a quiet location in a smart residential neighbourhood. Here, Lasse Knickrehm and his team create innovative dishes that incorporate striking contrasts while maintaining a delicate balance – an interesting example is the Danish salmon with red cabbage, winter cress and black radish. In keeping with the modern thinking behind the three- to seven-course set menu, intriguing alcohol-free drink pairings are also offered as an alternative to wine. A vegetarian version of the omnivore set menu is available (please specify when booking). The historical space, a former banker's mansion, has been tastefully enhanced by a contemporary minimalist design and warm tones. Tip: On summer evenings, make a beeline for the gorgeous terrace overlooking the park. Kaufmannsladen is a laid-back alternative.
로만틱 호텔 키레르 카우프만의 고급 레스토랑은 조용한 주거 지역에 위치해 있다. 여기서 라세 니크레흠과 그의 팀은 독창적인 요리를 만들어내며, 대조적인 요소들을 조화롭게 조화시키는 데 집중한다. 그중 흥미로운 예로 덴마크 연어와 적양배추, 겨울 크레스(겨울철에 나는 채소), 흑무가 있는 요리가 있다. 3코스에서 7코스까지 다양하게 구성된 세트 메뉴에 맞춰, 와인 대신 선택할 수 있는 매력적인 무알콜 음료 페어링도 제공된다. 채식주의자를 위한 메뉴도 준비되어 있으니 예약 시 미리 언급해라. 이곳은 예전 은행가의 저택을 역사적인 공간으로 하고 있으며, 현대적인 미니멀리즘 디자인과 따뜻한 톤으로 세련되게 꾸며졌다. 팁: 여름 저녁에는 공원을 내려다보는 아름다운 테라스로 곧장 가보는 걸 추천한다. 카우프만슬라덴은 보다 편안한 대안이다.
Alois - Dallmayr Fine Dining
| 이름 | Alois - Dallmayr Fine Dining | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Dienerstraße 14 80331 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49892135100 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1383054° N 11.5771585° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Dallmayr is a name that has always been synonymous with good taste and excellent ingredients, and the same can be said for Alois. Head through the bar to a staircase that leads you up to the first floor of the iconic delicatessen. This is a chic and elegant setting in which to savour Rosina Ostler's cuisine, which skilfully blends classic French and Nordic styles with her Bavarian roots. This gives the array of dishes on the menu a unique hallmark: cleverly devised, thoughtfully structured and at the same time delicate creations. Allow plenty of time in order to immerse yourself completely in this experience – dishes such as “lobster tail, dark beer, chanterelles” or “roe deer, wild fig, Swiss chard – malt brioche & port wine butter” don't disappoint! The quality of the produce is second to none. At lunchtime, there is a pared-down version of the set menu. Seek out Julien Morlat for judicious recommendations from a wine list that leaves nothing to be desired, especially when it comes to “Old World” wines. The charming waitstaff is supported by the chefs, who talk diners through their dishes, making for a refreshingly relaxed atmosphere.
달마이어는 언제나 좋은 맛과 훌륭한 재료의 상징으로 알려져 있고, 알로이스도 마찬가지다. 바를 지나면 상징적인 델리카트센(고급 식품점)의 1층으로 이어지는 계단이 있다. 이곳은 로지나 오스트러의 요리를 음미하기에 세련되고 우아한 공간이다. 그녀의 요리는 클래식한 프랑스 스타일과 북유럽 스타일을 바바리아(독일 바이에른주)의 뿌리와 잘 결합한다. 이로 인해 메뉴의 다양한 요리들은 독특한 특징을 지니게 되는데, 창의적이고 잘 구성되었으며 동시에 섬세한 창작물이다. 이 경험에 완전히 몰입할 수 있도록 충분한 시간을 할애해야 한다. “랍스터 테일, 다크 맥주, 샹테렐(여름 송이 버섯)“나 “노루 고기, 야생 무화과, 스위스 차드 – 맥아 브리오슈 & 포트 와인 버터” 같은 요리들은 실망시키지 않는다! 재료의 품질은 타의 추종을 불허한다. 점심 시간에는 간소화된 세트 메뉴가 제공된다. 주목할만한 와인 리스트에서 혜안을 가진 추천을 원한다면 줄리앵 모를라를 찾아가라. 특히 “구세계(Old World)” 와인에 대해서는 그 어떤 것도 부족함이 없다. 매력적인 웨이터들은 셰프들의 지원을 받으며, 손님들에게 요리에 대해 설명해주어 편안한 분위기를 만들어낸다.
Alte Baiz
| 이름 | Alte Baiz | |||||||||||||||
| 도시 | Neuhausen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstraße 2 75242 Neuhausen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4972349473899 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.8182484° N 8.7698838° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
At Alte Baiz, an upscale setting with charming rustic-style overtones and Claudio Urru's modern-inspired cuisine await you. A lot of thought goes into his cooking, and his dishes are always on point in terms of flavour, regardless of whether you opt for the four- to seven-course set menu (you can also order dishes from these à la carte) or choose from the daily specials on the à la carte menu. There is also an interesting selection of dishes for two, such as veal chops, whole roast Kikok chicken (served in two courses) or Breton loup de mer (sea bass). Interesting wine pairings by the glass to accompany the set menu. Friendly and adept service. If you would like a good beer to kick off the meal, try their house-brewed CALVA NIGRA.
알테 바이츠에서는 매력적인 전통적인 스타일의 고급스러운 분위기와 클라우디오 우루의 현대적인 요리를 만날 수 있다. 그의 요리는 깊은 고민을 거쳐 만들어지며, 맛에서 항상 균형을 이룬다. 4코스에서 7코스까지 선택할 수 있는 세트 메뉴 또는 일일 특별 메뉴에서 원하는 요리를 주문할 수 있다. 또한 두 사람이 함께 나눌 수 있는 흥미로운 요리 선택도 있다. 예를 들어 송아지 갈비, 통 구운 키코크 치킨(두 가지 코스로 제공)이나 브르타뉴 바다 농어(르프 드 메르)가 있다. 세트 메뉴와 함께 즐길 수 있는 유리잔에 담긴 흥미로운 와인 페어링도 제공된다. 친절하고 능숙한 서비스가 인상적이다. 식사를 시작할 좋은 맥주를 원한다면, 이곳에서 양조한 CALVA NIGRA를 추천한다.
Alte Liebe
| 이름 | Alte Liebe | |||||||||||||||
| 도시 | Augsburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Alpenstraße 21 86159 Augsburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4982165057850 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.3575728° N 10.8969716° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Chef-patron Benjamin Mitschele, a long-standing presence as a restaurateur in Augsburg, presents two concepts here. On Wednesdays and Thursdays, the place operates as a bistro serving small plates à la carte. On Fridays and Saturdays the “Alte Liebe” set menu comprising five or eight courses is served – vegetarian version available. In both cases, the well-thought-out dishes are full of flavour and personality. Close attention is paid to the quality and seasonality of ingredients, some of which come from the restaurant's own certified-organic nursery. Ambitious wine recommendations. The well-curated wine list is devoted to German and French labels, including renowned winemakers. A laid-back atmosphere reigns in this pleasingly modern-looking establishment. In summer, an inviting terrace is set up on the pavement.
주방장 겸 소유주인 벤자민 미체렐은 아우크스부르크에서 오랫동안 레스토랑을 운영해온 인물로, 여기서 두 가지 개념을 선보인다. 수요일과 목요일에는 아라카르트 방식으로 제공되는 작은 요리들로 구성된 비스트로로 운영된다. 금요일과 토요일에는 '알테 리베'라는 이름의 세트 메뉴가 제공되며, 5코스 또는 8코스 옵션이 있다 – 채식 버전도 가능하다. 두 경우 모두 잘 구성된 요리는 풍미와 개성이 가득하다. 재료의 품질과 제철에 세심한 주의를 기울이며, 일부 재료는 레스토랑 자체의 인증 유기농 어린 묘목장에서 온다. 야심차게 추천하는 와인도 준비되어 있다. 정성스레 구성된 와인 리스트는 독일과 프랑스 레이블에 초점을 맞추고 있으며, 유명한 와인 생산자들도 포함되어 있다. 이 현대적인 분위기가 어우러진 공간에서는 편안한 분위기가 흐른다. 여름에는 보행자 도로에 아늑한 테라스가 마련된다.
Alte Pfarrey
| 이름 | Alte Pfarrey | |||||||||||||||
| 도시 | Neuleiningen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 85 - 137 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Untergasse 54 67271 Neuleiningen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49635986066 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Terrace Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.5421778° N 8.1383203° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This pretty centuries-old vicarage blends into its picturesque surroundings perfectly. Michelin-starred chef Silvio Lange and his wife Bettina moved back here in 2015 – he actually ran the Alte Pfarrey's kitchen once before many years ago. Your friendly hosts serve up creative, seasonal cuisine that is prepared using top-notch produce. There are two set menus to choose from. Would you prefer to dine in the beautiful historical restaurant or in the bright and modern conservatory, which is elegantly done out with solid wooden tables and affords a view of the original building? In both dining areas, you can expect friendly and well-drilled service and expert wine recommendations. Outside, the splendid inner courtyard beckons. Tasteful, individually decorated guestrooms are available should you wish to spend the night.
이 아름다운 수세기 된 목사관은 그림 같은 주변과 완벽하게 어우러진다. 미슐랭 스타 셰프 실비오 랑게와 그의 아내 베티나는 2015년에 이곳으로 돌아왔다. 실비오는 사실 몇 년 전 이 '알테 파르라이'(Alte Pfarrey)의 주방을 운영한 경험이 있다. 친근한 주인장은 제철 재료를 사용한 창의적인 요리를 제공한다. 두 가지 코스 메뉴 중에서 선택할 수 있다. 아름다운 역사적인 레스토랑에서 식사할까, 아니면 넓고 현대적인 온실에서 식사할까? 온실은 단단한 나무 테이블로 우아하게 꾸며져 있고 원래 건물의 모습을 감상할 수 있다. 두 식사 공간 모두에서 친절하고 숙련된 서비스와 전문적인 와인 추천을 기대할 수 있다. 바깥에는 화려한 내부 안마당이 있다. 밤을 보내고 싶다면, 개별적으로 꾸며진 세련된 객실도 마련되어 있다.
Alte Schule - Klassenzimmer
| 이름 | Alte Schule - Klassenzimmer | |||||||||||||||
| 도시 | Feldberger Seenlandschaft | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Zur Alten Schule 5 17258 Feldberger Seenlandschaft |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493983122023 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.3364693° N 13.5034577° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Now this is a school you'll be happy to go to! In an idyllic setting, Daniel Schmidthaler serves up an exciting and modern surprise menu comprising five or seven courses in the “Klassenzimmer” where pupils once studied. The menu changes daily thanks to a constant supply of ever-changing ingredients, freshly sourced directly from the region. Wonderful vegetables and herbs, nuts and fruits, as well as fish or meat, go into complex dishes that are rich in flavour and with a harmonious balance of acidity. The chef's Austrian heritage also shines through from time to time – the apricot buns to go with the coffee are terrific! The decor is simple and stylish, with charming features such as an old tiled stove, parquet flooring and tall mullioned windows. Should you wish to stay the night, there are also bright and comfortable guestrooms. Hotel guests take their meals in the beautiful setting of the conservatory.
여기 정말 가고 싶은 학교가 있다! 자연이 아름다운 환경 속에서 다니엘 슈미트할러가 “클라센치머”에서 다섯 혹은 일곱 가지 코스로 구성된 흥미롭고 현대적인 서프라이즈 메뉴를 제공한다. 이곳은 한때 학생들이 공부하던 곳이다. 매일 바뀌는 메뉴는 지역에서 신선하게 공급되는 다양한 재료 덕분에 가능하다. 훌륭한 채소와 허브, 견과류와 과일, 그리고 생선이나 고기는 맛이 풍부하고 산미가 조화롭게 어우러진 복잡한 요리로 변신한다. 요리사의 오스트리아 유산도 가끔씩 드러나는데, 커피와 함께 나오는 살구빵은 정말 맛있다! 인테리어는 간결하고 세련되며, 오래된 타일 난로, 마루 바닥, 높은 격자창 같은 매력적인 요소들이 있다. 하룻밤 머무르고 싶다면 밝고 편안한 객실도 준비되어 있다. 호텔 손님들은 아름다운 온실에서 식사를 즐길 수 있다.
Alte Überfahrt
| 이름 | Alte Überfahrt | |||||||||||||||
| 도시 | Werder | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Fischerstraße 48b 14542 Werder |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4933277313336 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.3797969° N 12.9449636° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This place boasts a delightful setting on the waterside promenade of a small island in the Havel and the restaurant itself is equally attractive with its upscale, modern and elegant interior and almost intimate atmosphere, beautiful terrace by the lake. Then there is the creative cuisine made of regional and seasonal products. It is best to order a vegetarian menu when making your reservation. The dishes are characterised by their precise technical skill, clear structure and beautiful sense of balance – it is plain to see that head chef Thomas Hübner has already plied his trade in some of Germany and Italy's top restaurants. Owner Patrick Schwatke – himself a Michelin-starred chef – runs the show front of house, adding a personal touch to proceedings.
이곳은 하벨 강의 작은 섬에 위치한 수변 산책로에 아기자기한 경관을 자랑하는 곳이다. 레스토랑 자체도 세련되고 현대적이며 우아한 인테리어와 거의 아늑한 분위기로 매력적이며, 아름다운 호수 옆 테라스도 있다. 또한, 지역과 제철 재료로 만든 창의적인 요리가 특징이다. 예약 시에는 채식 메뉴를 주문하는 것이 좋다. 요리는 정교한 기술, 명확한 구조, 그리고 아름다운 균형감으로 특징지어지며, 수석 셰프인 토마스 뷔브너가 독일과 이탈리아의 유명 레스토랑에서 경력을 쌓은 것이 확연히 드러난다. 소유자 패트릭 슈바트케는 미슐랭 스타를 보유한 셰프답게 현장을 이끌며 개인적인 터치를 더한다.
Alt Wyk
| 이름 | Alt Wyk | |||||||||||||||
| 도시 | Wyk | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Große Straße 4 25938 Wyk |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4946813212 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.690147° N 8.5709235° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The owners of this restaurant set up shop in this spruce brick building in the pedestrianised zone in 2011 and have been working with great dedication ever since, maintaining the highest culinary standards. A genuine feel-good atmosphere reigns in the elegant yet cosy dining rooms; their tasteful decor exudes Frisian charm. René Dittrich cooks up classic dishes, the quality of the ingredients, the craftsmanship and wonderful flavours of which never fail to impress. Your hostess is Daniela Dittrich, who is in charge of the well-trained and attentive front-of-house team, who work together seamlessly to cater to diners' every need. Should you wish to savour this delightful spot near the sea a little longer, be sure to book one of the two very pretty holiday apartments.
이 레스토랑의 주인들은 2011년에 보행자 전용 구역에 위치한 이 가문비 나무 벽돌 건물에서 사업을 시작했다. 그 이후로 높은 요리 기준을 유지하며 열정적으로 일하고 있다. 우아하면서도 아늑한 식사 공간에서는 진정한 편안함이 느껴지며, 세련된 인테리어는 프리슬란드(독일의 북서부 지역) 특유의 매력을 자아낸다. 레네 디트리히는 클래식한 요리를 선보이며, 재료의 품질과 장인정신, 그리고 훌륭한 맛은 항상 감동을 준다. 당신을 맞이하는 호스트는 다니엘라 디트리히로, 잘 훈련된 세심한 서비스팀을 이끌고 있어 손님의 모든 필요를 원활하게 충족시켜준다. 바다 근처의 이 매력적인 장소에서 좀 더 시간을 즐기고 싶다면, 예쁜 두 개의 휴가용 아파트 중 하나를 미리 예약하는 것이 좋다.
ammolite - The Lighthouse Restaurant
| 이름 | ammolite - The Lighthouse Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Rust | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Peter-Thumb-Straße 6 77977 Rust |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497822776699 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.259724° N 7.7251226° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This beacon of gastronomy at Europa-Park is part of Hotel Bell Rock and is indeedlocated in a lighthouse. Designed by hotel Claudio Carbone, the interior is timelessly chic and elegantly grand. Translucent organza curtains in shimmering gold and warm tones create an intimate atmosphere and promote a feeling of tranquillity. Seated on plush velvet-upholstered armchairs at exquisitely set tables, diners enjoy attentive and competent service provided by a well-coordinated team. Chef Peter Hagen-Wiest presents two eight-course set menus: “Around the World” and “Green Forest” (vegetarian). Both reflect his cosmopolitan outlook and, at the same time, his ties to the region. Rather unspectacular-sounding dishes such as “char, barley, bacon” or “Breton red mullet, foie gras, lemon” belie a complexity of flavors and a delicate balance rarely encountered. The quality of the ingredients is beyond question. Decent wine selection and interesting pairings.
유로파-파크의 이 미식의 랜드마크는 벨 록 호텔의 일부분으로, 실제로 등대 안에 위치해 있다. 호텔 디자이너 클라우디오 카르본이 설계한 이곳의 내부는 시대를 초월한 세련됨과 우아함이 돋보인다. 반짝이는 금색과 따뜻한 톤의 반투명 오간자 커튼이 아늑한 분위기를 조성하고 평온함을 느끼게 한다. 고급스러운 테이블에 푹신한 벨벳 소파에 앉아 식사하는 동안, 손님들은 잘 조율된 팀이 제공하는 세심하고 능숙한 서비스를 즐길 수 있다. 셰프 피터 하겐-비에스트는 “세계일주”와 “푸른 숲” (채식 메뉴)이라는 두 가지 8코스 세트 메뉴를 선보인다. 두 메뉴 모두 그의 세계적인 시각과 동시에 지역에 대한 연관성을 잘 반영하고 있다. “송어, 보리, 베이컨”이나 “브르타뉴 붉은 멸치, 푸아그라, 레몬”처럼 다소 평범하게 들리는 요리들이지만, 그 안에는 복잡한 풍미와 미세한 균형이 감춰져 있다. 재료의 품질은 의심할 여지가 없다. 괜찮은 와인 선택과 흥미로운 페어링도 마련되어 있다.
ANIMA
| 이름 | ANIMA | |||||||||||||||
| 도시 | Tuttlingen | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | In Wöhrden 5 78532 Tuttlingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4974617803020 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.9863428° N 8.82098° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It's quite something to see the two-man team of Janice and Heiko Lacher at work in their restaurant! In the open kitchen, chef-patron Heiko expertly puts together his ambitious, creative set menu “Mit Leib und Seele” (“With Heart and Soul”), which comprises seven courses as well as aperitifs, bread, and petits fours – also available in a shortened form. Their motto “Weltoffen – Naturbezogen” (“Open to the world – rooted in nature”) is reflected in dishes such as saddle of local grass-fed lamb, roasted until perfectly pink and served with a hot and spicy chipotle lamb jus, smooth sheep's milk polenta, and an elegant little scoop of chopped vintage sardine with preserved lemon and garlic. Tip: Oysters and caviar are available as optional additions to the set menu. Your charming and wonderfully organised hostess attends to guests while also assisting her husband putting the final touches on the dishes. All to be enjoyed in a sleek, modern space that feels appealingly airy thanks to the floor-to-ceiling windows. The number of seats is limited, making for an appealingly private atmosphere. N.B. The set menu begins at the same time for all guests.
야니스와 하이코 라허 부부가 운영하는 레스토랑에서 그들의 팀워크를 보는 것은 정말 특별한 경험이다! 오픈 키친에서 주방장 하이코는 그의 야심찬 크리에이티브 세트 메뉴인 “미트 라이브 운트 젤레”(“마음과 영혼을 담아”)를 능숙하게 준비하는데, 이 메뉴는 7가지 코스와 함께 아페리티프, 빵, 페티 포르(Petits fours, 작은 디저트)도 제공된다. 짧은 버전으로도 이용 가능하다. 그들의 모토인 “벨토펜 – 나투르베조젠”(“세상에 열려 – 자연과 뿌리를 두다”)는 현지에서 먹인 양의 안심 요리에서 반영되는데, 완벽하게 핑크색으로 구워진 양고기에 칠리 소스를 더하고, 부드러운 양유(양우유) 폴렌타, 그리고 절인 레몬과 마늘을 곁들인 세련된 빈티지 정어리 코포(조각) 한 스쿱이 함께 제공된다. 팁: 굴과 캐비어는 세트 메뉴에 선택적으로 추가할 수 있다. 매력적이고 잘 정돈된 호스트가 손님을 응대하면서 남편이 요리를 마무리하는 것도 도와준다. 모든 것이 바닥에서 천장까지의 창문 덕분에 시원하고 세련된 현대적인 공간에서 즐길 수 있다. 좌석 수가 제한되어 있어 아늑한 사적인 분위기를 만들어준다. 참고: 세트 메뉴는 모든 손님이 같은 시간에 시작된다.
Anthony's Kitchen
| 이름 | Anthony's Kitchen | |||||||||||||||
| 도시 | Meerbusch | |||||||||||||||
| 타입 | Innovative, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Moerser Straße 81 40667 Meerbusch |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4921329851425 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.257149° N 6.6827217° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Your host Anthony Sarpong runs what turns out to be an appealing restaurant-cum-cookery school. Heading up a highly dedicated team, this Ghanaian-born chef delivers West African cuisine scattered with international influences – well-thought-out creations incorporating interesting combinations of flavours and select produce. He is a dab hand at balancing sweet, fruity and spicy ingredients, a case in point being his plantain gnocchi in a foamed palm soup with notes of ginger and lemongrass, finished with paprika-infused tapioca crisps. There are two set menus, each with five or seven courses: “The Expedition” and the vegetarian “Green Journey”. The dishes are in touch with the zeitgeist, as is the smart decor, which includes an open kitchen, and informal atmosphere – the chefs occasionally serve dishes themselves.
호스트인 앤서니 사르퐁은 매력적인 레스토랑兼요리 학원을 운영하고 있다. 가나에서 태어난 이 셰프는 국제적인 영향을 받은 서아프리카 요리를 선보이며, 특히 조화로운 맛의 조합과 엄선된 재료를 활용한 잘 구성된 요리를 만든다. 그는 달콤하고 과일 향이 나는 재료와 매운 재료의 균형을 잘 잡는 데 능숙한데, 그 예로는 생강과 레몬그라스 향이 나는 야자수 수프에 플랜테인_gnocchi(플랜테인으로 만든 만두)를 담고, 파프리카로 맛을 낸 타피오카 칩으로 마무리한 요리가 있다. 두 가지 세트 메뉴가 있으며, 각각 5코스 또는 7코스로 구성되어 있다: “탐험”과 채식 메뉴인 “그린 여정”. 요리와 함께 조화를 이루는 세련된 인테리어와 캐주얼한 분위기도 요즘 감각을 잘 반영하고 있으며, 셰프들이 가끔 직접 요리를 서빙하기도 한다.
Apicius
| 이름 | Apicius | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Zwischenahn | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Eiden 9 26160 Bad Zwischenahn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494403698416 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Wheelchair access With bedrooms Non-smoking restaurant Outside dining available Lift Garden or park Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card Booking essential Particularly interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.1887445° N 8.0331566° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
One of the region’s culinary highlights, Apicius boasts a smart, upmarket interior, sophisticated, well-balanced cuisine, classically rooted with modern influences, and a fine wine list. Regional produce is also high on the agenda, some of it from the restaurant’s own garden. And don’t miss the well-stocked petit four trolley – they’re all made on the premises.
이 지역의 대표적인 미식 명소 중 하나인 아피키우스는 세련되고 고급스러운 인테리어와 정교하며 균형 잡힌 요리를 자랑한다. 전통적인 요소와 현대적인 영향을 조화롭게 담아낸 요리와 함께 훌륭한 와인 리스트도 갖추고 있다. 지역 농산물을 활용한 메뉴도 중요하게 다뤄지며, 일부는 레스토랑 자체 텃밭에서 재배한 것이다. 그리고 잘 준비된 작은 과자 트롤리를 놓치지 말라 – 모든 것이 현장에서 직접 만들어진다.
Aqua
| 이름 | Aqua | |||||||||||||||
| 도시 | Wolfsburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Parkstraße 1 38440 Wolfsburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +495361606056 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Valet parking Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.4328494° N 10.7899785° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Ritz-Carlton is located in the heart of Volkswagen's fascinating Autostadt, and here – somewhat hidden away at the end of a corridor on the ground floor – is a truly worthwhile destination for any gourmet: Aqua. The design is elegant and sleek, and the service is professional yet pleasingly informal and charming – there's no need to be intimidated by three-star cuisine here! The dishes are impressively innovative, occasionally surprising and feature remarkably bold combinations. Named “New Discovery” and “My Solidarity”, the set menus feature exciting dishes such as Saibling char and its caviar with yellow carrot, shiso and miso, or pigeon à l'étouffée, bean and preserved lemon. The hallmark of Sven Elverfeld's style is clear – he has a knack for presenting complex dishes with apparent ease. To sum up: This place is all about eating, experiencing and enjoying!
리츠칼튼은 폭스바겐의 매력적인 아우토슈타트 중심부에 위치해 있다. 여기, 1층 복도의 끝에 조금 숨겨진 곳에 진정한 미식가들을 위한 가치 있는 목적지인 아쿠아(Aqua)가 있다. 디자인은 우아하고 세련되며, 서비스는 전문적이면서도 기분 좋게 자유롭고 매력적이다. 여기서 세 스타 요리에 겁먹을 필요는 없다! 요리는 인상적으로 혁신적이며, 때로는 놀라움도 주고, 대담한 조합이 특징이다. '신세계(New Discovery)'와 '나의 연대(My Solidarity)'라는 이름의 세트 메뉴에는 노란 당근, 시소, 미소와 함께 제공되는 송어 캐비어 요리나, 스튜로 조리한 비둘기와 콩, 절인 레몬 같은 흥미로운 요리가 포함되어 있다. 스벤 엘버펠트(Sven Elverfeld)의 스타일은 뚜렷하게 드러나며, 복잡한 요리를 마치 쉽게 보여주는 재능이 있다. 요약하자면: 이곳은 먹고, 경험하고, 즐기는 것이 전부다!
Aska
| 이름 | Aska | |||||||||||||||
| 도시 | Regensburg | |||||||||||||||
| 타입 | Japanese, Sushi | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Watmarkt 5 93047 Regensburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4994159993000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Counter dining Notable sake list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.0200415° N 12.0963365° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Two restaurants with Swedish names under one roof. In contrast to the original restaurant (Storstad), Aska is a compact sushi restaurant with a decidedly personal touch. The name translates as “ash”, and the interior is accordingly dark in hue. Diners sit at the counter or one of the few booth tables to enjoy authentic sushi served just the way it is in Japan. You can choose between an eight- or 10-course set menu – with the option of additional courses. Having learned his craft in his hometown of Osaka, sushi master Atsushi Sugimoto now transforms premium ingredients into the best classic sushi to be found far and wide! The pleasant ambience is also largely down to the attentive and charming front-of-house staff, who will be able to recommend just the right sake to accompany your set menu. Plus there is a “flat rate” for all-you-can-drink mineral water and green tea – a highly unusual offer in Germany!
스웨덴어 이름을 가진 두 개의 레스토랑이 한 지붕 아래 있다. 원래 레스토랑(스토르스타드)과는 달리, 아스카는 개인적인 감각이 돋보이는 아담한 스시 레스토랑이다. 이름은 “재”라는 뜻으로, 내부 인테리어는 어두운 색조로 꾸며져 있다. 손님들은 카운터나 몇 개 있는 부스 테이블에 앉아 일본 스타일의 정통 스시를 즐길 수 있다. 8코스 또는 10코스 세트 메뉴 중 선택할 수 있으며, 추가 코스도 가능하다. 고향인 오사카에서 기술을 익힌 스시 마스터 아츠시 스기모토는 이제 프리미엄 재료를 사용해 널리 알려진 최고의 클래식 스시를 선보인다! 아늑한 분위기는 배려가 깊고 매력적인 서비스 직원 덕분이며, 세트 메뉴에 잘 어울리는 사케를 추천해줄 것이다. 게다가 독일에서는 보기 드문 “무제한” 미네랄 워터와 녹차를 제공하는 특별한 혜택도 있다!
astrein
| 이름 | astrein | |||||||||||||||
| 도시 | Köln | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Krefelder Straße 37 50670 Köln |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4922195623990 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | New establishment in the guide Restaurant offering vegetarian menus Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9513625° N 6.9520487° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A friendly and lively atmosphere reigns in the small restaurant of chef-patron Eric Werner, who serves up modern cuisine. Full flavours and subtle seasonings are harmoniously combined in his dishes, which are prepared using top-notch produce. Both at lunchtime and in the evening, you can opt for a set menu – vegetarian version also available – or order à la carte.
셰프이자 주인인 에릭 베르너의 작은 레스토랑에서는 친근하고 활기찬 분위기가 감돕니다. 현대적인 요리를 선보이는 이곳에서 신선한 재료를 사용해 만든 요리는 풍부한 맛과 섬세한 양념이 조화를 이룹니다. 점심이나 저녁 시간에는 정식 메뉴를 선택할 수 있으며, 채식 버전도 마련되어 있습니다. 또는 à la carte(객체 메뉴)로 주문할 수도 있습니다.
ATAMA by Martin Stopp
| 이름 | ATAMA by Martin Stopp | |||||||||||||||
| 도시 | Sankt Ingbert | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Ensheimer Straße 20 66386 Sankt Ingbert |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496894705840 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.27289° N 7.11203° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In a chic space, Martin Stopp, who made a name for himself at LOUIS in Saarlouis, presents two exceptionally interesting set menus: “Menü für die Seele” (“Menu for the Soul”), which is pared back and ingredient led, and the creative, somewhat more playful “Menü für die Sinne” (“Menu for the Senses”). The former, for example, impresses with a perfectly cooked saddle of fallow venison with an exquisite black pudding crust and fresh cranberries, finished with a wonderful dense and intensely flavoursome shiso Rouennaise sauce. The other boasts exciting combinations such as veal and unagi, pea ash, myoga and mint. Both set menus are available in five-, six- or seven-course formats. The exceedingly friendly and professional service aligns perfectly with the sophisticated setting – even the chef and his team serve up dishes. Alternatively, there is the “Bar Menu” comprising nine amuse-bouches. At lunchtime, you can opt for the three-course “Stammtisch-Menü” or a five-course version of the evening fine dining set menu.
세련된 공간에서, 자를루이스의 LOUIS에서 이름을 알린 마르틴 스톱이 두 가지 특별히 흥미로운 코스 메뉴를 선보인다: 재료를 중시한 간결한 “영혼을 위한 메뉴(Menü für die Seele)“와 창의적이고 다소 유 playful한 “감각을 위한 메뉴(Menü für die Sinne)”. 전자는 예를 들어, 완벽하게 조리된 노루 고기 허리살에 정교한 블랙 푸딩 껍질과 신선한 크랜베리를 곁들이고, 농후하고 깊은 맛의 시소 루에나즈 소스로 마무리해 인상 깊다. 후자는 송아지 고기와 장어, 완두콩 재, 미요가(일본 생강), 민트 등의 신선한 조합을 자랑한다. 두 코스 메뉴 모두 5, 6, 7코스 형식으로 제공된다. 매우 친절하고 전문적인 서비스는 세련된 분위기와 완벽하게 어우러지며, 요리사와 그의 팀도 직접 음식을 서빙한다. 대안으로는 아뮤즈 부쉬(amuse-bouche)로 구성된 “바르 메뉴”가 있다. 점심 시간에는 3코스 “스탐트시쉬 메뉴(Stammtisch-Menü)“나 저녁 고급 다이닝 코스 메뉴의 5코스를 선택할 수 있다.
Atelier
| 이름 | Atelier | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Creative French, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Promenadeplatz 2 80331 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498921200 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1402487° N 11.5735681° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This remarkable restaurant in Hotel Bayerischer Hof is reminiscent of an artist's studio – chic grey dominates the colour scheme, and everything is tastefully done, down to the last detail. This understated luxury provides the backdrop, courtesy of Axel Vervoordt's interior design. The extremely personable and young yet experienced service team pull out all the stops and are always on hand. Using top-quality seasonal ingredients, chef Anton Gschwendtner and his team conjure up a pared-back take on French cuisine, drawing on Asian influences. Fantastic dishes include ikejime salmon trout with Maison Morisseau bouchot mussels, carrot, kimchi emulsion and umami vinaigrette, or tender pink-roasted saddle of venison from Gutshof Polting with cranberries, Brussels sprouts and beech mushrooms, as well as a wonderful combination of a vinegar venison jus and a lightly foamed cognac and miso sauce. A vegetarian set menu can be arranged with a day's notice. The extensive wine list is wonderful – the wines served by the glass complement the set menus beautifully. Alternatively, opt for the signature wine pairings.
호텔 바이에리셔 호프에 위치한 이 특별한 레스토랑은 예술가의 작업실을 떠올리게 해. 세련된 회색이 주 색상으로 사용되었고, 모든 요소가 섬세하게 디자인되어 있어. 이러한 절제된 럭셔리는 액셀 베르부르트의 인테리어 디자인 덕분에 더욱 빛난다. 매우 친절하고 젊은 서비스 팀은 경험이 풍부하여 언제나 고객을 위해 최선을 다한다. 최고급 제철 재료를 사용하여 셰프 안톤 그쉬벤트너와 그의 팀은 아시아의 영향을 받은 절제된 프랑스 요리를 선보인다. 환상적인 요리로는 아이케지메 연어 송어와 메종 모리소 바우숑 홍합, 당근, 김치 에몰전 그리고 우마미 비네그레트가 있는 요리, 또는 굿쇼프 폴팅에서 조리한 부드러운 핑크 로스트 사슴 고기와 크랜베리, 방울 양배추, 너도밤나무 버섯이 포함된다. 여기에 식초 소스와 가볍게 거품 낸 꼬냑 및 된장 소스의 훌륭한 조화도 있다. 채식 메뉴는 하루 전 통보하면 준비할 수 있다. 다양한 와인 리스트도 훌륭하고, 제공되는 잔 와인은 세트 메뉴와 아주 잘 어울린다. 또는 시그니처 와인 페어링을 선택할 수도 있다.
Atelier Sanssouci
| 이름 | Atelier Sanssouci | |||||||||||||||
| 도시 | Radebeul | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Augustusweg 48 01445 Radebeul |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493517956660 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.1086096° N 13.6753756° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Atelier Sanssouci – the name alone sounds stylish, and this wonderful 18C estate certainly lives up to it! Not only is the exterior with its magnificent garden a veritable feast for the eyes, but the interior is also a sight to behold. The large dining room done out in an elegant Mediterranean style boasts remarkable chandeliers and a high ceiling. And the sophisticated cuisine is on a par with this romantic setting. First-rate ingredients are used to create a successful blend of classic and modern dishes. Choose five to 10 courses to make up your meal, or just specify the number of courses and let the kitchen surprise you. The food is accompanied by a harmonious selection of wines, and the service is attentive and professional. Tasteful guestrooms for overnight stays.
아틀리에 상수시(Atelier Sanssouci)라는 이름만 들어도 세련된 느낌이 나는데, 이 멋진 18세기 저택은 그 기대를 저버리지 않는다! 화려한 정원이 있는 외관은 정말 눈이 즐거운 곳이며, 내부 역시 볼만한 가치가 있다. 우아한 지중해 스타일로 꾸며진 넓은 식당에는 아름다운 샹들리에와 높은 천장이 자랑스럽다. 그리고 이 로맨틱한 분위기에 걸맞는 정교한 요리가 제공된다. 일류 재료를 사용해 고전과 현대 요리의 멋진 조화를 이룬다. 5코스에서 10코스까지 원하는 코스를 선택하거나, 단순히 코스 수만 정하고 주방이 서프라이즈를 주도록 맡길 수도 있다. 음식은 조화로운 와인 셀렉션과 함께 제공되며, 서비스는 세심하고 전문적이다. 하룻밤 묵을 수 있는 세련된 객실도 마련되어 있다.
Atlantic Restaurant
| 이름 | Atlantic Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | French Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | An der Alster 72 20099 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49402888860 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5568271° N 10.0047017° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The elegant Atlantic Restaurant is entirely in keeping with the Hanseatic flair of the luxe Hotel Atlantic by the banks of the River Alster. Using excellent ingredients, chef Fokke Mick proposes the set menu, “Identité”, alongside its vegetarian counterpart, “Flora” – in both cases, diners choose from four to seven courses. In addition, there is a three-course menu for two people with the restaurant's classics, such as lobster bisque and whole sole. The appealing classic decor provides a perfectly fitting setting. Last but not least, the front-of-house team is experienced, extremely cordial and professional.
우아한 아틀란틱 레스토랑은 알스터 강가에 위치한 호화 호텔 아틀란틱의 한자틱한 분위기와 완벽하게 어우러진다. 뛰어난 재료를 사용해 셰프 포케 미크는 “아이덴티테(Identité)“라는 코스 요리와 채식주의자를 위한 “플로라(Flora)” 코스 요리를 제안한다. 두 경우 모두 손님은 4코스에서 7코스 중 선택할 수 있다. 또한, 랍스터 비스크와 통목선 등 레스토랑의 클래식 메뉴로 구성된 2인용 3코스 메뉴도 있다. 매력적인 클래식 인테리어는 완벽한 분위기를 제공한다. 마지막으로, 프런트 서비스 팀은 경험이 풍부하고 매우 친절하며 전문적이다.
Aubergine
| 이름 | Aubergine | |||||||||||||||
| 도시 | Starnberg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Münchner Straße 17 82319 Starnberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4981514470290 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Wheelchair access | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.0017757° N 11.3498541° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Haute gastronomie in a business hotel? Yes – you can experience this in the fine dining restaurant of the comfortable Vier Jahreszeiten Starnberg hotel. In a glass-paned extension reminiscent of a conservatory, sit back and enjoy the creative cuisine of Maximilian Moser in the upscale, elegant and modern interior. In his two set menus (one of which is vegetarian), he brings in international influences, as well as seasonal produce. The service team are courteous and competent, and the wine recommendations are also on point. Tip: Keep an eye on the culinary calendar – you'll find interesting offers here.
비즈니스 호텔에서 고급 요리를 즐길 수 있다? 그렇다 – 편안한 비어 야레스차이텐 슈타른베르크 호텔의 고급 레스토랑에서 이를 경험할 수 있다. 온실을 연상시키는 유리창이 있는 확장된 공간에서, 모던하고 세련된 인테리어 속에서 막시밀리안 모저의 창의적인 요리를 편안하게 즐겨보라. 그의 두 가지 세트 메뉴(그 중 하나는 채식 메뉴임)에는 국제적 영향과 계절 농산물이 반영되어 있다. 서비스 직원들은 친절하고 전문적이며, 와인 추천도 적절하다. 팁: 요리 달력을 살펴보라 – 여기서 흥미로운 제안을 찾아볼 수 있다.
AUGUST
| 이름 | AUGUST | |||||||||||||||
| 도시 | Augsburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Johannes-Haag-Straße 14 86153 Augsburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4982135279 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.3710103° N 10.9126019° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A place that lives, sleeps and breathes art! Not only is there the special cachet of the listed Haag Villa (1877), there is also Christian Grünwald's cooking, the likes of which you would be hard pressed to find anywhere else. We are in the company of an extremely creative chef who stands out for having his own distinctive signature. This he showcases in a seasonal set menu – the various appetisers are a fantastic introduction! He draws inspiration from nature and uses ingredients of excellent quality. For example, the “local venison, Butter von 4 Hölzern, spruce needle powder, roasted macaroni almond, sour cherry, parsley root” exudes a wonderful forest aroma. The food is served on illuminated “display window” tables, with decorative and edible items on show under their glass tops. The space is extremely stylish, the atmosphere is pleasingly relaxed, inviting and familiar – Christian Grünwald himself is also on hand to shed light on his creations. Practical tip: You will find parking on the villa's premises.
예술이 숨쉬고, 자고, 살아있는 곳! 1877년에 지어진 Haag Villa의 특별한 매력은 물론, 크리스티안 그뤼니발트의 요리도 만날 수 있는 곳이다. 그의 요리는 어디에서도 쉽게 찾아볼 수 없는 독창적인 특색을 지닌 매우 창의적인 셰프의 작품이다. 그는 계절별 세트 메뉴를 선보이며, 다양한 전채요리는 환상적인 시작을 알린다! 그는 자연에서 영감을 받고, 뛰어난 품질의 재료를 사용한다. 예를 들어, “현지 사슴고기, 4가지 나무에서 얻은 버터, 전나무 바늘 가루, 구운 마카로니 아몬드, 신맛 체리, 파슬리 뿌리”는 환상적인 숲의 향기를 풍긴다. 음식은 조명이 비치는 “전시 창” 테이블에 제공되며, 유리 윗면 아래에는 장식용이자 식용인 아이템들이 전시되어 있다. 공간은 매우 세련되고, 분위기는 편안하며, 친숙한 느낌을 준다 – 크리스티안 그뤼니발트 자신도 그의 창작물에 대해 설명해줄 수 있다. 실용적인 팁: 빌라 부지 내에 주차 공간이 있다.
AURA by Alexander Herrmann & Tobias Bätz
| 이름 | AURA by Alexander Herrmann & Tobias Bätz | |||||||||||||||
| 도시 | Wirsberg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marktplatz 11 95339 Wirsberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4992272080 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1073707° N 11.6069241° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In their chic, modern and elegant fine dining restaurant, seasoned chef duo Alexander Herrmann and Tobias Bätz deliver regionally inspired cuisine with a distinctive touch. For their set menu (vegetarian version available), they use the finest ingredients Franconia has to offer to create imaginative dishes, some of which are very intricate. For example, “Zander mit Haxe” (pike-perch with knuckle of pork) features a perfectly cooked, translucent pike-perch fillet, which is paired with Bamberg Savoy cabbage and kale, as well as a pork knuckle broth with a pleasing heat provided by pimientos and sriracha. The result is a dish brimming with bold flavours. A crispy brioche chip with brown butter notes and black lemon powder, as well as garlic cream, add further aromatic accents. Accompanied by Franconian wines. Service of the set menu starts at 6pm. Always on hand, the service team is exceedingly friendly and competent, and the chefs also frequently present their dishes in person. The small cards with information about the ingredients, prepared and preserved in Future Lab ANIMA, are a nice touch. For overnight stays, the Herrmann family's long-established Posthotel has inviting rooms with tasteful decor.
세련되고 현대적이며 우아한 고급 레스토랑에서 경력 많은 셰프 듀오 알렉산더 헤르만과 토비아스 베츠는 지역에서 영감을 받은 독특한 요리를 선보인다. 그들의 코스 메뉴(채식 버전도 가능)는 프랑코니아의 최고의 재료를 사용해 창의적인 요리를 만들어내며, 그 중 일부는 매우 복잡하다. 예를 들어, “잔더 미트 학세”는 완벽하게 조리된 반투명한 잔더 필레를 바젤 비프 카베지(Bamberg Savoy cabbage)와 케일, 그리고 고추와 스리라차로 매콤한 맛을 낸 돼지 뒷다리 국물과 함께 제공한다. 결과적으로 대담한 맛이 가득한 요리가 탄생한다. 갈색 버터의 향이 나는 바삭한 브리오슈 칩과 검은 레몬 가루, 마늘 크림이 추가적인 향미를 더한다. 프랑코니아의 와인과 함께 제공된다. 코스 메뉴 서비스는 저녁 6시부터 시작된다. 항상 대기 중인 서비스 팀은 매우 친절하고 유능하며, 셰프들도 자주 직접 요리를 소개한다. 재료에 대한 정보가 적힌 작은 카드는 미래 연구실(Future Lab) 안에 보관되어 있어 좋은 점이다. 숙박은 헤르만 가족이 오랜 역사를 가진 포스트호텔에서 아늑한 객실과 세련된 인테리어로 제공된다.
Bachofer
| 이름 | Bachofer | |||||||||||||||
| 도시 | Waiblingen | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Fusion | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marktplatz 6 71332 Waiblingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497151976430 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.8323223° N 9.316526° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Dating back to 1647, this lovely building on Marktplatz is the second oldest in Waiblingen and was once a pharmacy. Today, chic and trendy decor, as well as a lively atmosphere make for an appealing contrast with the historical setting. Nab a seat at the counter for a front-row view into the glass-paned kitchen, where chef-patron Bernd Bachofer conjures up dishes that are cosmopolitan, exciting and meticulously prepared using first-rate ingredients – for instance the perfectly cooked and flamed black cod fillet marinated in miso, or the highly aromatic and tender caramelised suckling pig belly. For the set menu, you can choose to have up to nine courses, plus optional extras – be sure to allow plenty of time! Vegetarian version available. Professional and exceedingly friendly service, including astute wine recommendations. Moderately priced lunch. Tip: There are stylish guestrooms above the restaurant.
1647년에 건립된 이 멋진 건물은 마르크플라츠에 위치하고 있으며, 와이블링겐에서 두 번째로 오래된 건물이다. 한때 약국으로 사용되었던 이 곳은 현재 세련되고 트렌디한 인테리어와 활기찬 분위기로 역사적인 환경과 매력적인 대조를 이루고 있다. 카운터 자리에 앉으면 유리로 된 주방을 바로 앞에서 볼 수 있는데, 여기서 셰프이자 주인인 베른트 바호퍼가 세계 각국의 요리를 창의적이고 세 meticulously 정성스럽게 준비한다. 예를 들어, 미소에 재워진 완벽하게 조리되고 불에 구운 흑대구 필레나, 향이 강하고 부드러운 캐러멜라이즈드 새끼 돼지 배살 등을 맛볼 수 있다. 정식 메뉴는 최대 9코스까지 선택 가능하며, 추가 옵션도 있다 – 시간을 충분히 확보하는 게 좋다! 채식 버전도 제공된다. 전문적이면서도 매우 친절한 서비스가 제공되며, 와인 추천도 매우 섬세하다. 가격대는 중간 정도로 점심 메뉴가 마련되어 있다. 팁: 레스토랑 위에는 스타일리시한 객실이 있다.
Bagatelle
| 이름 | Bagatelle | |||||||||||||||
| 도시 | Trier | |||||||||||||||
| 타입 | French Contemporary, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Zurlaubener Ufer 78 54292 Trier |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4965143697380 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.7648216° N 6.6349596° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Chef Gerald Schöberl (previously sous-chef for Michelin-starred chef Christian Bau) and his team have brought a breath of fresh air to Bagatelle, a restaurant that has been around for years. Using regional produce alongside top-notch ingredients such as marine fish and lobster, the modern cuisine successfully melds together classic French influences and interesting Japanese accents. The result is sophisticated dishes with beautiful depth – for diners to savour in the smart interior. Friendly, charming service. Take a seat on the delightful sheltered terrace and take in the view of the Moselle just a stone's throw away.
셰프 제럴드 쇠버를(이전 미슐랭 스타 셰프 크리스티안 바우의 수셰프)과 그의 팀이 수년간 이어온 바가텔레에 신선한 바람을 불어넣었다. 지역에서 생산된 식재료와 함께 해산물 및 랍스터와 같은 고급 재료를 활용하여, 현대적인 요리는 고전 프랑스 요리의 영향을 흡수하면서도 흥미로운 일본의 요소를 잘 결합했다. 그 결과는 세련된 맛과 깊이를 가진 요리들이 되어, 우아한 인테리어 속에서 즐길 수 있다. 친절하고 매력적인 서비스도 제공된다. 아늑한 테라스에 앉아 모젤 강의 멋진 경치를 감상해 보라.
Balthasar
| 이름 | Balthasar | |||||||||||||||
| 도시 | Paderborn | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Warburger Straße 28 33098 Paderborn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49525124448 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.7152518° N 8.7638033° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A porthole window in the entrance area provides a peek into the kitchen, setting the stage for an evening of gastronomic pleasure from the moment you arrive. Once seated at your impeccably laid table, you can appreciate the elegant setting and attentive and professional service overseen by your host and sommelier, Laura Simon. With her refreshingly straightforward manner enhancing the welcoming ambiance, chef-patron Elmar Simon creates contemporary dishes rooted in classic cuisine. There are two set menus: one with meat and one vegetarian. The courses from both can also be ordered à la carte. The superior quality of ingredients and the chef's knack for creating harmonious combinations of elements and flavours are showcased in dishes such as the outstanding, firm-fleshed Breton turbot, accompanied by broad beans, horseradish and an intensely flavoursome beurre blanc sauce.
입구에 있는 포트홀 창문이 주방을 엿볼 수 있게 해주며, 도착하는 순간부터 미식의 밤을 기대하게 만든다. 완벽하게 차려진 테이블에 앉으면, 우아한 분위기와 함께 호스트이자 소믈리예르인 로라 시몬의 세심하고 전문적인 서비스에 감사를 느낀다. 로라의 솔직하고 상쾌한 태도가 환영하는 분위기를 더해주고, 셰프이자 운영자인 엘마르 시몬은 고전 요리에 뿌리를 둔 현대적인 요리를 선보인다. 두 가지 세트 메뉴가 있으며, 하나는 육류 메뉴, 다른 하나는 채식 메뉴이다. 두 메뉴의 코스는 à la carte(단품 메뉴)로도 주문할 수 있다. 재료의 뛰어난 품질과 셰프의 조화로운 요소와 맛의 조합 능력이 돋보이는 요리 중 하나는 뛰어난 질감의 브르타뉴산 터봇 생선으로, 아스파라거스, 고추냉이, 그리고 강렬한 맛의 뵈르 블랑 소스와 함께 제공된다.
Balthazar
| 이름 | Balthazar | |||||||||||||||
| 도시 | Timmendorfer Strand | |||||||||||||||
| 타입 | Innovative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 119 - 159 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Strandstraße 94 23669 Timmendorfer Strand |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4945033560081 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Mastercard credit card Non-smoking restaurant Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.9934587° N 10.8218877° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The small restaurant in the Hotel Yachtclub in Timmendorfer Strand run by chef Oliver Pfahler and his well-established team wins over diners with a creative set menu prepared using fantastic ingredients. The sophisticated, clever and flavoursome dishes tend to be served in two courses. An elegant interior based on modern lines and warm natural tones, and an experienced and attentive front-of-house team.
팀멘도르퍼 스트란트에 위치한 호텔 야흐트클럽의 작은 레스토랑은 올리버 파흘러 셰프와 그의 잘 다져진 팀이 운영하며, 환상적인 재료로 준비한 창의적인 코스 메뉴로 손님들을 매료시킨다. 세련되고 기발하며 맛있는 요리는 보통 두 가지 코스로 제공된다. 현대적인 선과 따뜻한 자연 톤을 바탕으로 한 우아한 인테리어와 경험이 풍부하고 세심한 서비스 팀이 특징이다.
Bandol sur mer
| 이름 | Bandol sur mer | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Torstraße 167 10115 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493067302051 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5290651° N 13.3953009° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Surprised to find MICHELIN-starred cuisine in this casual, laid-back restaurant with its “shabby chic” style? Granted, the small space – once home to a kebab shop – does look a little unkempt: in the dimly lit and very simple interior, the tables (without tablecloths) are tightly packed, and the individual furnishing details include vintage elements from the former East Germany. In the open kitchen, Andreas Saul shows remarkable passion, precision, originality and creativity. His cooking, which revolves around the region, proves to be pretty innovative. For instance, his “carrot charcuterie” is made using edible mould, as indeed is standard for making salami. They also like to do their own fermenting and smoking. You will detect influences from the Far East, too (eg kimchi). The menu is cleverly devised and rife with unique flavours. Two fish/meat courses can be added on to the five vegetarian courses. Good wine or alcohol-free drinks pairings. Conclusion: really high-level cuisine coupled with a pleasingly down-to-earth attitude.
이 캐주얼하고 편안한 분위기의 “샤비 시크”(shabby chic) 스타일 레스토랑에서 미쉐린 스타를 받은 요리를 발견하니 놀랍지? 이 작은 공간은 한때 케밥 가게였던 곳이라 다소 지저분해 보이기도 해: 어두운 조명 아래 아주 간소한 인테리어에서, 테이블은 테이블보 없이 빽빽히 놓여 있고, 가구는 이전 동독의 빈티지 요소를 포함하고 있어. 오픈 키친에서 안드레아스 자울은 뛰어난 열정과 정밀함, 독창성, 창의성을 보여줘. 지역을 중심으로 한 그의 요리는 꽤 혁신적이야. 예를 들어, 그의 “당근 샤르퀴트리”(charcuterie)는 먹을 수 있는 곰팡이를 사용해서 만들어지는데, 이는 살라미를 만드는 데 표준적인 방법이지. 그들은 또한 자가 발효와 훈제를 선호해. 동양의 영향도 감지할 수 있어(예: 김치). 메뉴는 기발하게 구성되어 있고 독특한 맛으로 가득 차 있어. 두 가지 생선 또는 고기 요리를 다섯 가지 채식 요리에 추가할 수 있어. 좋은 와인이나 무알콜 음료와의 궁합도 훌륭해. 결론: 정말 높은 수준의 요리에 기분 좋게 소탈한 태도가 어우러진 곳이야.
Bembergs Häuschen
| 이름 | Bembergs Häuschen | |||||||||||||||
| 도시 | Euskirchen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Burg Flamersheim 53881 Euskirchen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492255945752 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.6225623° N 6.850819° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Come to the beautiful centuries-old castle complex of the von Bemberg family to experience fine dining amid stately surroundings. The adjoining 18C manor house is home to an exceptionally attractive, modern and elegant restaurant, whose minimalist yet stylish interior complements the character of the historical farm building. Chef-patron Oliver Röder and chef de cuisine Filip Czmok use exquisite produce to conjure up well-balanced, aromatic and inventive dishes. Diners are made to feel completely at home here, which is largely down to the extremely attentive, charming and competent front-of-house team. For those who wish to savour the tasteful setting a little longer, there are five individually decorated and really comfortable rooms available in the “Nachtquartier”, which was once the cowshed!
빈벤베르크(Von Bemberg) 가문의 수세기 된 아름다운 성곽 단지에서 품격 있는 다이닝을 경험해 보라. 18세기 manor 집과 연결된 이곳에는 깔끔하면서도 세련된 현대식 레스토랑이 자리 잡고 있으며, 미니멀한 인테리어가 역사적인 농가 건물의 매력을 잘 살린다. 셰프 겸 오너인 올리버 뢰더(Oliver Röder)와 주방장 Filip Czmok은 고급 재료를 사용해 균형 잡히고 향기로운 창의적인 요리를 만들어 낸다. 식사하는 손님들은 매우 세심하고 매력적이며 능숙한 서비스 팀 덕분에 집처럼 편안하게 느낄 수 있다. 맛있는 분위기를 조금 더 즐기고 싶다면, 한때 소의 헛간으로 사용되었던 “나흐트쿠아르티어(Nachtquartier)“에 각각 독특하게 꾸며진 아늑한 방 다섯 개가 마련되어 있다.
Berens am Kai
| 이름 | Berens am Kai | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 79 - 107 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kaistraße 16 40213 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492113006750 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Outside dining available Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2152409° N 6.7546397° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Holger Berens has a proven reputation for creating flavoursome fare from the finest quality produce. In his light, airy and modern restaurant set in Düsseldorf’s Mediahafen port quarter, you will find the chefs frequently put in an appearance front of house to give the waiting staff a hand.
홀거 베렌스는 최고의 품질의 재료로 맛있는 요리를 만들어내는 뛰어난 명성을 가지고 있다. 뒤셀도르프의 미디어하펜 항구 지구에 위치한 그의 밝고 쾌적하며 현대적인 레스토랑에서는 요리사들이 종종 손님에게 직접 인사를 하곤 하며, 대기 직원들을 돕는 모습을 볼 수 있다.
bianc
| 이름 | bianc | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Mediterranean Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Sandtorkai 50 20457 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494018119797 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5430154° N 9.9943521° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Native Italian Matteo Ferrantino brings the flavours of southern Europe to Hamburg. The chef previously ran the kitchen of the two-star Vila Joya restaurant in the Portuguese city of Albufeira alongside Dieter Koschina. Here at Bianc, he serves a modern, creative take on Mediterranean cuisine in the form of two set menus “Emotion” and “Garden” (vegetarian) made with top-notch ingredients. Each begins with an array of amuse-bouches and is rounded off with a series of equally delicate petits fours. And in between, for example, “Red prawn, onion, cantaloupe, pata negra” or “Azores squid, egg yolk, guanciale, Pecorino” – interesting combinations that do full justice to the menu name “Emotion”! Architect Julia Erdmann has designed a chic interior that captures the charm of an Italian piazza, plus a view into the kitchen. The hors d'oeuvre served by the kitchen pass is a nice idea that contributes to the unique atmosphere.
이탈리아 출신의 마테오 페란티노가 함부르크에 남유럽의 맛을 선사한다. 그는 포르투갈 알부페이라에 있는 2성급 비라 조야(Vila Joya) 레스토랑에서 디터 코신하와 함께 주방을 이끌었던 경험이 있다. 현재 비앙크(Bianc)에서는 현대적이고 창의적인 지중해 요리를 제공하는데, 두 가지 세트 메뉴인 “감정(Emotion)“과 “정원(Garden)”(채식 메뉴)이 최고급 재료로 만들어진다. 각 메뉴는 다양한 아뮤즈 부쉬(amuse-bouche)로 시작하고, 정교한 페티 포르(petits fours)로 마무리된다. 그 사이에는 “붉은 새우, 양파, cantaloupe(멜론의 일종), 파타 네그라(pata negra)” 또는 “아조레스 오징어, 계란 노른자, 구안차레(guanciale), 페코리노(Pecorino)” 같은 흥미로운 조합이 있어 메뉴 이름 “감정”에 걸맞는 맛을 완벽하게 표현한다. 건축가 줄리아 에르드만(Julia Erdmann)이 디자인한 세련된 인테리어는 이탈리아 광장의 매력을 담고 있으며, 주방을 바라볼 수 있는 시야도 마련되어 있다. 주방 패스에서 제공되는 전채 요리는 독특한 분위기를 더하는 멋진 아이디어다.
bidlabu
| 이름 | bidlabu | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kleine Bockenheimer Straße 14 60313 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496995648784 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1142593° N 8.6742761° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Located in the heart of the city – albeit somewhat tucked away – this appealing bistro is a lively place with really good food. AndrÉ Rickert (known from the “Weinsinn”) forms the dual leadership in the kitchen together with Janina Allgaier. Theirculinary style is pleasingly down to earth yet sophisticated in terms of craftsmanship. Vegetarians are also well catered for. The service comes courtesy of a laid-back yet highly competent front-of-house-team who provide astute wine recommendations for the set menu. Tip: book early to avoid disappointment!
도시 중심부에 위치해 있지만 약간 숨어 있는 이 매력적인 비스트로는 정말 맛있는 음식과 함께 활기찬 분위기를 자랑한다. 안드레 리커트(“바인신”에서 유명한 셰프)와 야니나 알라이거가 주방에서 공동으로 이끌고 있다. 그들의 요리 스타일은 소박하면서도 장인정신이 깃든 세련된 맛을 자랑한다. 채식주의자를 위한 메뉴도 잘 마련되어 있다. 서비스는 편안하면서도 능숙한 직원들이 제공하며, 정해진 메뉴에 어울리는 와인 추천도 찰떡같이 해준다. 팁: 실망하지 않으려면 미리 예약하는 게 좋다!
Bieberbau
| 이름 | Bieberbau | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Durlacher Straße 15 10715 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49308532390 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.4796363° N 13.3336378° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
For those who appreciate not only really good food but also a fantastic setting, this is the place to be! Dating back to 1894, this listed building has been wonderfully restored – Richard Bieber's stucco craftsmanship in the dining area is truly worth seeing! In this unique location, diners are looked after by a friendly and competent service team led by hostess and sommelier Anne Garkisch, while chef-patron Stephan Garkisch cooks up modern dishes at the Molteni stove. He skilfully showcases herbs and spices in his set menus (one is vegetarian), with much of the produce coming from his own garden. Good value for money.
정말 맛있는 음식과 멋진 분위기를 동시에 즐기고 싶은 사람들에게 이곳은 완벽한 장소다! 1894년에 지어진 이 건물은 아름답게 복원되었고, 식사 공간에서 리차드 비버의 석고 장식 솜씨는 정말 볼 만하다! 이 독특한 위치에서 고객들은 호스트이자 소믈리에인 앤 가르키시의 친절하고 능숙한 서비스 팀의 보살핌을 받으며, 셰프이자 주인인 스테판 가르키시는 몰테니 오븐에서 현대적인 요리를 선보인다. 그는 세트 메뉴에서 허브와 향신료를 능숙하게 활용하며 (채식 메뉴도 하나 있다), 많은 재료는 자신의 정원에서 가져온다. 가격 대비 훌륭한 가치를 제공하는 곳이다.
bi:braud
| 이름 | bi:braud | |||||||||||||||
| 도시 | Ulm | |||||||||||||||
| 타입 | Contemporary, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Büchsengasse 20 89073 Ulm |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497311537512 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.4005362° N 9.9924975° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Somewhat tucked away in the old town, not far from Ulm Cathedral, this pleasantly down-to-earth little restaurant is full of charm. The atmosphere in the dining area is inviting and lively, and the waitstaff are friendly. You might even catch a glimpse into the kitchen behind the bar. Here, Alina Meissner-Bebrout and her committed young team prepare an intriguing modern set menu comprising five courses (available in a shortened version). A vegetarian version is also available. The dishes are meticulously crafted without being extravagant or cluttered. Everything is simply really well done. The rather unusual desserts certainly deserve a mention – these include a combination of hot-and-sour marinated radicchio, an aromatic elderberry gel, verjus and a popped amaranth crunch. Edda Brasserie is just a few minutes' walk away.
올드타운에 살짝 숨겨진 곳, 울름 대성당에서 그리 멀지 않은 이 아늑하고 소박한 작은 레스토랑은 매력이 가득하다. 식사 공간의 분위기는 따뜻하고 활기차며, 직원들도 친절하다. 바 뒤쪽의 주방을 엿볼 수도 있다. 여기서 알리나 마이스너-베브라우트와 그녀의 젊은 팀이 흥미로운 현대식 코스 요리 세트를 준비하는데, 총 다섯 가지 코스로 구성되어 있으며, 짧은 버전도 가능하다. 채식 버전도 제공된다. 요리들은 화려하거나 복잡하지 않으면서도 정성이 담겨 만들어졌다. 모든 것이 정말 잘 되어 있다. 다소 특이한 디저트도 언급할 가치가 있는데, 여기에는 매콤하고 새콤한 마리네이드 치커리, 향기로운 엘더베리 젤, 버주(조기 수확한 포도주), 그리고 부풀린 아마란스 크런치가 포함된다. 에다 브라세리(Edda Brasserie)는 도보로 몇 분 거리에 있다.
BjörnsOx
| 이름 | BjörnsOx | |||||||||||||||
| 도시 | Dermbach | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bahnhofstraße 2 36466 Dermbach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4936964869230 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.7161353° N 10.1198493° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Björn Leist proposes a single-menu concept that expresses his affinity with his homeland of the Rhön Mountains. Using first-rate ingredients from the region, he concocts a creative set menu comprising eight courses. It is divided into four themed sections: “LeistStyle”, “Homeland”, “Rhön” and “Tradition”. “Rhön”, for example, features a deluxe version of the humble Thuringian dumpling, which is served with a sauce and elevated with the addition of truffle. Fans of high-quality meat will be pleased to know that the restaurant proudly serves meat from its own pasture-raised oxen. This is a dining experience worth allowing plenty of time for! The wine list is principally devoted to German vintners. Diners are seated in a quaint little dining space; the wood panelling and timberwork lend it a wonderfully cosy atmosphere, along with the banquette seating on all sides and snug recesses. Next door, the SaxenHof hotel proposes cheerful modern guestrooms; WohnZimmer serves alternative culinary options.
Björn Leist는 자신의 고향인 뢰너 산맥에 대한 애정을 담은 단일 메뉴 개념을 제안한다. 지역의 최고의 재료를 활용해 8가지 코스로 구성된 창의적인 세트 메뉴를 만들어낸다. 메뉴는 “LeistStyle”, “Homeland”, “Rhön”, “Tradition”이라는 네 가지 테마 섹션으로 나뉜다. 예를 들어, “Rhön” 섹션에서는 소박한 튀링엔 만두의 고급 버전을 선보이며, 소스와 트러플을 추가해 특별함을 더한다. 고급 고기를 선호하는 이들은 이 레스토랑이 자랑스럽게 자가 기르는 소고기를 제공한다는 소식에 기뻐할 것이다. 이곳에서의 식사는 여유를 가지고 즐길 가치가 있다! 와인 리스트는 주로 독일 생산자들의 와인으로 구성되어 있다. 손님들은 아기자기한 식사 공간에 앉게 되며, 원목 패널과 나무 장식이 아늑한 분위기를 만들어준다. 또한, 모든 면이 벤치 좌석으로 되어 있어 편안함을 더해준다. 옆에 있는 색센호프 호텔은 밝고 현대적인 객실을 제공하며, 비욘츠리(wohnzimmer)는 대안적인 요리 옵션을 선보인다.
BODENDORF'S
| 이름 | BODENDORF'S | |||||||||||||||
| 도시 | Tinnum | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Boy-Nielsen-Straße 10 25980 Tinnum |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49465188990 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.9010855° N 8.3328345° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The fine dining restaurant of the gorgeous Landhaus Stricker proposes a fun culinary experience that comes courtesy of the team led by Holger Bodendorf and Denis Brühl. Meticulous work goes into preparing a set menu comprising clearly structured dishes based on classical foundations. Top-notch ingredients are used to create delectable combinations such as Breton cod with an intense nut butter foam, or US prime beef onglet with an exquisite peppery jus. The restaurant itself is impressive, too, with its fresh, modern design – a chic backdrop for the friendly young front-of-house team, who provide adept service while maintaining a relaxed atmosphere. Astute wine recommendations are also provided – they have over 1 200 labels. Tip: Head to the trendy Miles Bar for an aperitif before dinner.
아름다운 랜드하우스 스트리커의 고급 레스토랑은 홀거 보덴도르프와 데니스 브룰이 이끄는 팀이 제공하는 즐거운 미식 경험을 제안한다. 클래식한 기초에 기반한 명확하게 구조화된 요리로 구성된 정식 메뉴를 준비하는 데 세심한 노력이 들어간다. 최상급 재료를 사용해 브르타뉴 대구와 진한 너트 버터 거품의 조화나, 미국 프라임 비프 옹글레와 뛰어난 페퍼 소스 같은 맛있는 조화를 만들어낸다. 레스토랑 자체도 인상적이다. 신선하고 현대적인 디자인으로, 편안한 분위기를 유지하는 친절한 젊은 서비스 팀이 있는 세련된 배경을 제공한다. 또한, 1,200개 이상의 와인 레이블을 보유하고 있어 훌륭한 와인 추천도 받을 수 있다. 팁: 저녁 전에 트렌디한 마일스 바에서 아페리티프를 즐겨라.
BOK Restaurant Brust oder Keule
| 이름 | BOK Restaurant Brust oder Keule | |||||||||||||||
| 도시 | Münster | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Melchersstraße 32 48149 Münster |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492519179656 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.9719525° N 7.6191805° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A few steps lead down to the attractive, minimalist-style restaurant on the ground floor of this smart corner-plot building. Laurin Kux presides in the kitchen, cooking up modern cuisine with seasonal influences. Dana, the chef's wife, is the woman behind the excellent and elaborate patisserie. The set menus are dubbed “Flora” (vegetarian) and “Fauna” and are available in four- to seven-course versions. The “Schnuppermenü” (Tue-Thu) is a lovely idea, too, offering as it does the option of a three-course meal comprising dishes taken from the full “Flora”/“Fauna” set menu. The ambitious house-made non-alcoholic drinks accompaniment is also recommended. The friendly and professional waitstaff provide astute wine recommendations. Pleasant little terrace in front of the building. Tip: At the bar, you can order nibbles to go with your glass of wine.
몇 개의 계단을 내려가면 이 세련된 코너 건물의 1층에 위치한 매력적이고 미니멀한 스타일의 레스토랑이 있다. 주방에서는 로우리안 쿡스가 현대적인 요리를 계절의 영향을 받아 만들어낸다. 셰프의 아내인 다나가 맛있고 정교한 디저트를 책임지고 있다. 정해진 메뉴는 “플로라” (채식), “파우나”로 불리며 4코스에서 7코스까지 선택할 수 있다. “슈눌퍼 메뉴”는 화요일부터 목요일까지 제공되는 멋진 아이디어로, 전체 “플로라”/“파우나” 메뉴에서 선택한 요리로 구성된 3코스 식사를 즐길 수 있다. 집에서 만든 비알콜 음료도 추천할 만하다. 친절하고 전문적인 대기 직원들이 신중한 와인 추천을 제공한다. 건물 앞에는 아늑한 테라스가 있다. 팁: 바에서 와인 한 잔과 함께 간단한 안주를 주문할 수 있다.
Bonvivant
| 이름 | Bonvivant | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Vegan | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Goltzstraße 32 10781 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4917661722602 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Brunch Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.4946425° N 13.3537639° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The successful concept that awaits you here comprises a five- or six-course vegan set menu, which can be extended to include a signature dish. The absence of meat and fish in no way detracts from the experience – intense flavours are often underscored by the use of the barbecue grill. When it comes to selecting ingredients, many are sourced from local producers, with a focus on the region and the seasons. Interesting accompaniments for the delicious mains are also given their due, plus there are original and sophisticated drinks and cocktails. In a relaxed and down-to-earth atmosphere, the dedicated young service team will elaborate on the individual courses of the set menu and drink pairings. Brunch is served Fri-Sun (9am-3pm). They also have their own cookery school right next door.
여기서 여러분을 기다리는 성공적인 콘셉트는 5코스 또는 6코스로 구성된 비건 세트 메뉴다. 이 메뉴는 시그니처 요리를 추가할 수도 있다. 고기와 생선이 없는 것이 결코 경험을 떨어뜨리지 않으며, 강렬한 맛은 종종 바비큐 그릴을 사용해 강조된다. 재료 선정에 있어서는 많은 부분이 지역 생산자로부터 조달되며, 지역과 계절에 따라 그에 맞는 성분을 중시한다. 맛있는 메인 요리와 잘 어울리는 흥미로운 반찬들도 제공되고, 독창적이면서 세련된 음료와 칵테일도 준비되어 있다. 편안하고 소탈한 분위기 속에서 헌신적인 젊은 서비스 팀이 세트 메뉴의 개별 코스와 음료 페어링에 대해 자세히 설명해준다. 브런치는 금요일부터 일요일까지 오전 9시부터 오후 3시까지 제공된다. 그들은 바로 옆에 요리 학교도 운영하고 있다.
Borst
| 이름 | Borst | |||||||||||||||
| 도시 | Maßweiler | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Luitpoldstraße 4 66506 Maßweiler |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4963341431 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.2710771° N 7.5277892° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Monika and Harry Borst have for many years been synonymous with quality and sophistication at their town-centre establishment. And now they have been joined by their son, Maximilian. In the kitchen, he toes the classic line, using high-quality ingredients to prepare cuisine that is at once pleasingly unpretentious and refined. They serve a set menu comprising three, four, five or seven courses, along with two starters to swap in or add on. This is accompanied by fine wines from the region. You will be treated to cordial and attentive service in the tasteful interior with a modern, elegant feel or on the terrace. There are also well-kept guestrooms should you wish to stay overnight – and, come morning, there is table service at breakfast.
모니카와 해리 보르스트는 오랫동안 그들의 도심에 위치한 식당에서 품질과 세련됨을 상징해왔다. 이제 그들은 아들 막시밀리안과 함께 하게 되었다. 주방에서 그는 전통적인 요리를 지키며 고급 재료를 사용해 소박하면서도 정제된 음식을 준비한다. 그들은 3코스, 4코스, 5코스 또는 7코스로 구성된 정찬 메뉴를 제공하며, 여기에 추가하거나 교체할 수 있는 두 가지 스타터가 포함된다. 이와 함께 지역에서 생산된 훌륭한 와인이 제공된다. 스타일리시하고 현대적인 느낌의 세련된 실내나 테라스에서 친절하고 세심한 서비스를 받을 수 있다. 하룻밤 숙박을 원할 경우 잘 관리된 객실도 준비되어 있으며, 아침에는 테이블 서비스로 조식을 제공한다.
Bricole
| 이름 | Bricole | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Asian Influences | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Senefelderstraße 30 10437 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493084421362 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5410035° N 13.4224087° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The atmosphere here is really neighbourly, almost intimate – you immediately feel welcome! This is due both to the appealing bistro setting and to cordial and professional proprietor and sommelier Fabian Fischer. He has a pleasingly personal touch in his dealings with diners and a clear enthusiasm when it comes to recommending the most suitable wine from a list dominated by German and French labels. Steven Zeidler is in charge in the kitchen, cooking up a creative take on classic cuisine that incorporates Asian flavours. His dish of Korean kimchi, Chinese XO sauce and Japanese dashi is a shining example from the set menu, of which a vegetarian version is available upon request. There are also a few small tables to be had on the pavement in front of the restaurant.
여기 분위기는 정말 이웃처럼 친근하고, 거의 친밀한 느낌이다 – 들어서자마자 환영받는 기분을 느낄 수 있다! 이런 분위기는 매력적인 비스트로 환경과 다정하고 전문적인 주인 겸 소믈리에인 파비안 피셔 덕분이다. 그는 손님들과의 교류에서 개인적인 터치를 잘 살리고, 독일과 프랑스 와인이 주를 이루는 리스트에서 가장 적합한 와인을 추천할 때 명확한 열정을 보인다. 주방에서는 스티븐 자이들러가 클래식 요리에 아시아의 맛을 접목한 창의적인 요리를 선보인다. 그의 메뉴 중에는 한국 김치, 중국 XO 소스, 일본 다시(육수)를 사용한 요리가 있다. 이 요리는 세트 메뉴의 빛나는 예시로, 요청하면 채식 버전도 제공된다. 레스토랑 앞 인도에도 몇 개의 작은 테이블이 마련되어 있다.
Brothers
| 이름 | Brothers | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kurfürstenstraße 31 80801 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498945461930 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.156266° N 11.5758627° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The “Brothers” in question are the Klaas twins, who have already made a name for themselves as maître d' and sommelier on the restaurant scene; the name also alludes to the brotherly spirit in the team, which includes head chef Daniel Bodamer. He draws on experience gained during stints at some top establishments to create modern dishes with classical foundations and international influences, using excellent produce in the process. A set menu is also drawn from the à la carte selection and the well-curated wine list will delight lovers of sparkling wines, Burgundy and German Riesling. High-quality wine recommendations also by the glass. The atmosphere is laid back and urban chic. From the seats at the counter you can see into the kitchen.
언급된 “형제”는 이미 레스토랑 업계에서 마에스트로와 소믈리에로 이름을 날린 클라스 쌍둥이들이다. 이 이름은 주방장 다니엘 보다머를 포함한 팀의 형제애를 암시하기도 한다. 그는 여러 유명 레스토랑에서 쌓은 경험을 바탕으로 클래식한 기초와 국제적인 영향을 결합한 현대적인 요리를 만들어낸다. 이 과정에서 훌륭한 농산물을 사용한다. 세트 메뉴는 단품 메뉴에서 구성되며, 잘 선별된 와인 리스트는 스파클링 와인, 부르고뉴, 독일 리슬링을 좋아하는 이들을 기쁘게 할 것이다. 고급 와인 추천도 잔 단위로 제공된다. 분위기는 편안하고 도시적인 세련됨이 느껴진다. 카운터에 앉으면 주방 내부를 볼 수 있다.
Buchner Welchenberg 1658
| 이름 | Buchner Welchenberg 1658 | |||||||||||||||
| 도시 | Niederwinkling | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Freymannstraße 15 94559 Niederwinkling |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +499962730 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.8765829° N 12.7757295° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Here, you can really switch off and focus on enjoying yourself and soaking up the atmosphere, because no mobile phone signals can penetrate the thick walls of this 16C manor. The estate has been in the family since 1882, and chef Mathias Achatz represents the fifth generation at the helm. His dishes draw on modern and classical influences; sometimes complex, sometimes more pared down, they always involve extremely accurate craftsmanship and high-quality ingredients. In an inviting, traditional-looking setting, you are treated to charming and attentive service – this is the domain of the chef's parents, who add that personal touch, helping to create a warm atmosphere in which you feel right at home. The chef's brother Andreas is responsible for putting together the first-class wine selection, although he is mostly busy with his own hotel 2km away. This is a great accommodation option, and they also offer a shuttle service.
여기서는 진짜 마음 편히 쉴 수 있고 분위기를 만끽하며 즐길 수 있다. 16세기 저택의 두꺼운 벽 때문에 모바일 신호도 들어오지 않기 때문이지. 이 저택은 1882년부터 이 가족이 소유해왔고, 셰프 마티아스 아하츠가 다섯 번째 세대로 주방을 맡고 있다. 그의 요리는 현대적인 요소와 고전적인 영향을 결합했으며, 때로는 복잡하고 때로는 간결하지만 항상 세심한 장인정신과 고급 재료를 사용한다. 아늑하고 전통적인 분위기에서 매력적이고 세심한 서비스를 받게 되는데, 이는 셰프의 부모가 운영하는 공간이라서 개인적인 터치가 더해지기 때문이다. 그런 덕분에 집처럼 포근한 분위기를 느낄 수 있다. 셰프의 형인 안드레아스는 2킬로미터 떨어진 자신의 호텔에서 바쁘게 일하고 있지만, 1급 와인 셀렉션을 포함시키는 일을 맡고 있다. 이곳은 훌륭한 숙소 옵션이며, 셔틀 서비스도 제공한다.
Burg Nideggen - Brockel Schlimbach
| 이름 | Burg Nideggen - Brockel Schlimbach | |||||||||||||||
| 도시 | Nideggen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kirchgasse 10 a 52385 Nideggen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4924279091066 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Great view Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.6886805° N 6.4778448° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
What is it that makes this place stand out? First, the location in a 12C castle above Nideggen, boasting a fantastic view! Secondly, the attractive interior: a historical little dining room with modern design features and wood panelling throughout creates a unique atmosphere. Last but not least, there is the food served up by owners Herbert Brockel and Tobias Schlimbach. Their set menu draws on classic and Mediterranean influences and is based on select seasonal produce. Think sea bream with mussels, Jerusalem artichokes and celery, or suckling pig with quinoa, wild broccoli, cumin yoghurt and lovage. The friendly service team also gladly provide astute recommendations.
이곳이 특별한 이유는 무엇일까? 먼저, 니데그겐(Nideggen) 위에 위치한 12세기 성(城)이라는 독특한 장소가 주는 환상적인 경치가 있다! 다음으로 매력적인 내부 인테리어: 역사적인 아담한 식당이 현대적인 디자인 요소와 나무 패널로 꾸며져 독특한 분위기를 자아낸다. 그리고 마지막으로, 헤르베르트 브로켈(Herbert Brockel)과 토비아스 슐림바흐(Tobias Schlimbach) 부부가 제공하는 음식이다. 그들의 정찬 메뉴는 전통적인 요소와 지중해의 영향을 받아 계절별로 엄선된 신선한 재료를 사용한다. 예를 들어, 조개와 함께 곁들인 도미, 예루살렘 아티초크와 셀러리, 또는 퀴노아와 야생 브로콜리, 커민 요구르트, 그리고 로베지(러브지)와 함께 나오는 젖먹이 돼지 바비큐를 생각해보면 된다. 친절한 서비스 팀은 또한 기꺼이 세심한 추천을 해준다.
Camers Schlossrestaurant
| 이름 | Camers Schlossrestaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Hohenkammer | |||||||||||||||
| 타입 | Mediterranean Cuisine, Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schlossstraße 25 85411 Hohenkammer |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498137934443 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.4255402° N 11.5188582° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In this magnificent castle building you can look forward to modern, precise and punchy cuisine, with classical, Mediterranean and Asian influences. The setting is an attractive minimalist-style dining room with fine vaulted ceilings. In the adjacent hotel, an appealingly clean design comprising light-coloured wood and stone.
이 멋진 성곽 건물에서는 현대적이고 정교하며 강렬한 요리를 기대할 수 있다. 요리는 고전적이며 지중해와 아시아의 영향을 받았다. 식사는 매력적인 미니멀리즘 스타일의 다이닝룸에서 즐길 수 있으며, 우아한 아치형 천장이 특징이다. 인접한 호텔은 밝은 색의 나무와 돌로 구성된 깔끔하고 매력적인 디자인을 자랑한다.
Carmelo Greco
| 이름 | Carmelo Greco | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Italian | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Ziegelhüttenweg 1 60598 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496960608967 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.0946385° N 8.6825938° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
If you love Italian food and the Italian way of life, you'll feel right at home here. Born in Sicily and raised in Piedmont, owner Carmelo Greco feels a deep culinary connection to his homeland. He heads up the kitchen here alongside Benedetto Russo. In this hidden gem of a restaurant, savour a slice of la dolce vita with classic Italian cuisine and professional, charming service. There are two set menus made using excellent ingredients; one is vegetarian, and you can also choose à la carte. Tip: the parmesan flan is a speciality of the house. The lunch set menu is also intriguing. The interior is done out in a modern, elegant style and the pretty terrace comes into its own on summer days.
이탈리안 음식을 사랑하고 이탈리안 삶의 방식을 좋아한다면, 여기서 편안함을 느낄 수 있을 거다. 시칠리아에서 태어나 피에몬테에서 자란 주인 카르멜로 그레코는 고향에 깊은 요리적 연결감을 느끼고 있다. 그는 여기서 베네데토 루소와 함께 주방을 이끌고 있다. 이 숨은 보석 같은 레스토랑에서 클래식 이탈리안 요리와 전문적이고 매력적인 서비스를 통해 '라 돌체 비타'의 한 조각을 만끽할 수 있다. 훌륭한 재료로 만든 두 가지 세트 메뉴가 있고, 하나는 채식 메뉴로 제공되며, 단품 메뉴도 선택할 수 있다. 팁: 파르메산 플란은 이 집의 특별 메뉴다. 점심 세트 메뉴도 흥미롭다. 내부는 현대적이고 우아한 스타일로 꾸며져 있고, 예쁜 테라스는 여름 날에 특히 즐기기 좋다.
Casala - das Restaurant
| 이름 | Casala - das Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Meersburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Uferpromenade 11 88709 Meersburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49753280040 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Great view Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.6911154° N 9.2769831° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the restaurant of the delightful Romantik Hotel Residenz am See, chef Markus Philippi and his team cook up modern, seasonal dishes using excellent ingredients. You can compile your own set menu of up to six courses from a list of options or simply dine à la carte – the choice is yours. Options include Kalbstafelspitz (veal rump cap), beetroot, horseradish, potatoes. At lunchtime, there is a two- or three-course surprise menu. As for the space: a tasteful and elegant interior, plus a wonderful terrace commanding a view of Lake Constance. Friendly service. Tip: From April to October, they hold monthly wine evenings (“Winzerabende”), at which a four-course set menu is served with corresponding wine pairings.
아름다운 로맨틱 호텔 레지던츠 암 제(Restaurant of the delightful Romantik Hotel Residenz am See)에서 마르쿠스 필리피 셰프와 그의 팀이 훌륭한 재료로 현대적이고 계절에 맞는 요리를 선보인다. 당신은 옵션 목록에서 최대 6코스의 스페셜 메뉴를 직접 구성하거나 단품 메뉴로 음식을 즐길 수 있다. 메뉴에는 송아지 엉덩이살(칼브스태펠스피츠), 비트, 고추냉이, 감자가 포함된다. 점심 시간에는 2코스 또는 3코스의 서프라이즈 메뉴가 제공된다. 공간은 세련되고 우아한 인테리어와 보덴 호수(Lake Constance)를 조망할 수 있는 멋진 테라스가 특징이다. 서비스도 친절하다. 팁: 4월부터 10월까지 매달 와인 이브닝(“Winzerabende”)이 열리는데, 이때 4코스 세트 메뉴와 어울리는 와인이 제공된다.
Cédric
| 이름 | Cédric | |||||||||||||||
| 도시 | Weinstadt | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marktstraße 39 71384 Weinstadt |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4971513048228 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.8044011° N 9.3885778° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Cédric Staudenmayer is at the helm of this restaurant (formerly known as Krone), which is located in the Beutelsbach district. He cooks up ambitious modern cuisine based on classical foundations. Meat-free dishes such as “potato, onion, mushroom, green pepper” showcase the chef's ability to harmoniously balance bold flavours and contrasts. The set menu, which changes every two months, is also available in a vegetarian version if ordered in advance. Attentive service is provided by a friendly and highly adept front-of-house team. The building dates from 1800, and the classical, traditional interior has been revamped with subtle modern design features. Overnight accommodation is available at the Weinstadt Hotel next door.
세드릭 스타우덴마이어가 부이텔스바흐 지역에 위치한 이 레스토랑(구 크론)의 운영을 맡고 있다. 그는 고전적인 기초 위에 세워진 야심 찬 현대 요리를 선보인다. “감자, 양파, 버섯, 청고추”와 같은 고기 없는 요리는 셰프가 대담한 풍미와 대비를 조화롭게 조화시키는 능력을 보여준다. 매 두 달마다 바뀌는 코스 메뉴는 사전 주문 시 채식 버전으로도 제공된다. 친절하고 뛰어난 서비스는 전문적인 프런트 팀이 제공한다. 이 건물은 1800년에 지어졌으며, 고전적이고 전통적인 내부는 섬세한 현대 디자인 요소로 새롭게 단장됐다. 인근에 위치한 바이넨슈타트 호텔에서 숙박도 가능하다.
Chefs Atelier
| 이름 | Chefs Atelier | |||||||||||||||
| 도시 | Essen | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Im Löwental 60A 45239 Essen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4920164613366 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.3836464° N 6.9957349° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A staircase leads down to this restaurant sporting a modern look. The first appetisers are served in the lounge as an aperitif, before a maximum of 18 guests are seated at their tables in a relaxed atmosphere. The open kitchen means interesting glimpses of the action there as well as interactions with the chefs. Under the direction of Alexander Hoppe, they cook up a creative, seasonally inspired six-course menu – delicate bites are served to whet the appetite; delicious petits fours round off the meal. Well-rounded flavours and a beautiful sense of balance are achieved, for example, in the excellent hamachi prepared in two ways: glazed slices and a tender, spicy tartare, accompanied by fine strips of kohlrabi, yuzu gel as a successful contrast, and subtly sour buttermilk and aromatic oil from daikon sprouts as a sauce. Equally fantastic is the rack of lamb from Quercy with artichoke and vadouvan jus. Very well chosen wine pairings accompany the menu. The waitstaff are friendly and knowledgeable – the kitchen team partakes in serving the food and the chef is on hand to explain the dishes.
계단을 내려가면 현대적인 분위기의 이 레스토랑이 나온다. 처음에는 라운지에서 에피타이저를 제공하여 손님들이 18명까지 여유롭게 자리에 앉는다. 오픈 주방 덕분에 요리하는 모습도 엿볼 수 있고, 셰프들과의 소통도 가능하다. 알렉산더 호페의 지휘 아래, 계절별 영감을 받은 창의적인 6코스 메뉴가 준비되는데, 입맛을 돋우는 섬세한 한 입거리와 맛있는 뻬띠푸르(petits fours)가 식사를 마무리한다. 예를 들어, 두 가지 방식으로 조리된 훌륭한 학조(hamachi)에서 균형 잡힌 맛과 아름다운 조화를 이룬다: 유리처럼 막힌 슬라이스와 부드럽고 매콤한 타르타르가 제공되며, 여기에 고소한 무청채, 대파 젤리(yuzu gel)가 성공적인 대비를 이루고, 미세하게 신맛이 도는 버터밀크와 향긋한 다이콘 새싹 기름이 소스로 곁들여진다. 퀄시의 양갈비와 아티초크, 바두반(jus) 역시 환상적이다. 메뉴에 잘 어울리는 와인 페어링이 준비되어 있고, 직원들은 친절하고 지식이 풍부하다. 주방 팀이 음식 서빙에도 참여하고, 셰프가 요리를 설명해 준다.
Cheval Blanc
| 이름 | Cheval Blanc | |||||||||||||||
| 도시 | Illschwang | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Kirchberg 1 92278 Illschwang |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +499666188050 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Garden or park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4480661° N 11.6842236° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Katharina and Christian Fleischmann are the seventh generation to run this family business. They have close ties to the region and its producers. Meat and sausages come from their own butchery; game, lamb and pigeons from producers they know well. Their classic cuisine is full of interesting flavours and displays a modern touch. The dishes, available à la carte or as part of a set menu, are meticulously crafted, full of intricate details, packed with flavour and served in several variations – for example, the wonderful Challans duck comes in the form of a precisely cooked breast stuffed with truffle and parsley, as an aromatic ragout made from the leg, and as a farce in perfectly al dente a tortellino. Furthermore, the small fine dining space of the venerable Weißes Roß makes for an elegant setting. The cordial and friendly lady of the house is also part of the charming and attentive front-of-house. Overnight guests can make the most of tastefully decorated rooms and a beautiful spa area.
카타리나와 크리스티안 플라이시만은 이 가족 사업의 7대째 운영자다. 그들은 지역과 생산자들과 긴밀한 관계를 유지하고 있다. 고기와 소시지는 그들 자신의 정육점에서 나오고, 사냥감과 양고기, 비둘기는 잘 아는 생산자들로부터 가져온다. 그들의 고전 요리는 흥미로운 맛으로 가득 차 있으며 현대적인 감각이 가미되어 있다. 메뉴는 단품으로 주문할 수 있거나 고정 메뉴의 일부로 제공되며, 각각 세심하게 제작되어 복잡한 디테일과 풍부한 맛을 자랑하고 여러 가지 변형으로 제공된다. 예를 들어, 멋진 샬랑 오리는 트러uffle과 파슬리로 속을 채운 정확하게 조리된 가슴살, 다리로 만든 향긋한 라구, 그리고 완벽하게 알덴테로 삶은 토르텔리니 속으로 제공된다. 게다가, 유서 깊은 화이트 로스(Weißes Roß)의 아담한 고급 다이닝 공간은 우아한 분위기를 자아낸다. 친절하고 다정한 주인 여성은 매력적이고 세심한 서비스의 일부분이다. 숙박 손님들은 세련되게 꾸며진 방과 아름다운 스파 구역을 즐길 수 있다.
Christian & Friends, Tastekitchen
| 이름 | Christian & Friends, Tastekitchen | |||||||||||||||
| 도시 | Fulda | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Nonnengasse 5 36037 Fulda |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +491624139588 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.5523614° N 9.676736° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
First things first: be sure to make a reservation, because this place is in high demand! This isn't surprising given the fantastic eight-course set menu that the kitchen team around Christian Steska and Jansen Schouten proposes in this smart townhouse situated in the beautiful old town. For those who prefer a lighter option, an attractively priced four-course set menu is available on Wednesdays and Thursdays. The restaurant comprises both Christian & Friends and the adjoining wine bar Bordeaux & Friends with its distinctive wine rack – it has an excellent selection of wines with many top labels at fair prices. The open kitchen sends out modern dishes that are meticulously prepared with great attention to detail. The chef has a penchant for regional produce, including caviar – Fulda boasts two sustainable sturgeon farms with their own caviar production. The pleasant atmosphere is down in no small part to the cordial service. Tip: Drop by the kitchen between courses and watch the team at work.
첫 번째로, 예약은 필수다. 이곳은 인기가 많아서 그렇다! 크리스티안 스테스카와 얀센 쇼우텐이 이끄는 주방팀이 제안하는 환상적인 8코스 코스 요리 덕분에 전혀 놀랍지 않다. 이 스마트한 타운하우스는 아름다운 구시가지에 위치해 있다. 좀 더 가벼운 옵션을 선호하는 사람들을 위해 수요일과 목요일에는 매력적인 가격의 4코스 메뉴도 제공된다. 레스토랑은 크리스티안 & 프렌즈와 인접한 와인 바 보르도 & 프렌즈로 구성되어 있으며, 독특한 와인 랙이 인상적이다. 다양한 우수 브랜드의 와인이 공정한 가격에 마련되어 있다. 오픈 키친에서는 현대적인 요리가 세심하게 준비되어 나온다. 셰프는 캐비어를 포함한 지역 농산물에 애정을 갖고 있는데, 풀다에는 자체 캐비어 생산을 하는 지속 가능한 철갑상어 농장이 두 곳 있다. 유쾌한 분위기는 친절한 서비스 덕분에 더욱 빛난다. 팁: 코스 사이에 주방에 들러서 팀이 일하는 모습을 지켜보는 것도 좋다.
Christian's Restaurant - Gasthof Grainer
| 이름 | Christian's Restaurant - Gasthof Grainer | |||||||||||||||
| 도시 | Kirchdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Dorfstraße 1 83527 Kirchdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4980728510 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1766285° N 12.1982993° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Grainer family has run this stately historical inn since the 16C. Christian F Grainer and his wife Christiane have established an upscale and tastefully designed space, combining classic style with understated modern accents. Your charming and cordial hostess puts her heart and soul into providing first-class service with a very personal touch. The chef-patron's cooking is rooted in classical French tradition, though he occasionally incorporates culinary impressions from his travels. A case in point is his pairing of Simmental beef fillet, stuffed morels, red wine sauce and celeriac purée with a spicy tom yum soup with Gillardeau oysters. Top-quality ingredients are showcased in a surprise menu. Christiane Grainer is also a sommelier and has plenty of excellent wine recommendations at the ready – there are more than 1 000 different labels (including rarities and large bottles) stored in the old vaulted wine cellar.
그레이너 가족은 16세기부터 이 유서 깊은 고급 여관을 운영해왔다. 크리스찬 F. 그레이너와 그의 아내 크리스티안은 클래식 스타일과 세련된 현대적인 디자인 요소가 조화를 이루는 고급스럽고 멋진 공간을 만들어냈다. 따뜻하고 매력적인 호스트가 첫 번째 클래스 서비스를 제공하며, 특별한 개인적인 터치를 더하는 데 열정을 쏟고 있다. 주방장 겸 소유주인 그의 요리는 전통적인 프랑스 요리에 뿌리를 두고 있지만, 여행에서 얻은 요리 영감을 가끔씩 접목하기도 한다. 예를 들어, 심멘탈 소고기 필레, 속을 채운 모렐 버섯, 레드 와인 소스, 셀러리악 퓨레를 매콤한 똠얌 수프와 길라르도 굴과 함께 곁들여 내놓는 것이다. 최고의 재료들을 활용한 서프라이즈 메뉴가 제공된다. 크리스티안 그레이너는 또한 소믈리에로서 훌륭한 와인 추천을 준비해 놓고 있다. 1,000종 이상의 다양한 라벨(희귀한 것과 큰 병도 포함)이 있는 오래된 아치형 와인 저장고에 보관되어 있다.
Clara - Restaurant im Kaisersaal
| 이름 | Clara - Restaurant im Kaisersaal | |||||||||||||||
| 도시 | Erfurt | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Futterstraße 15 99084 Erfurt |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493615688207 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.979178° N 11.0337381° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In this restaurant in the middle of the old town, Christopher Weigel and his team cook up highly elaborate and technically sophisticated cuisine replete with contrasts, finesse and expressive touches. Made with top-notch ingredients and bursting with flavour, the creative dishes are cosmopolitan but also draw inspiration from the region. The friendly and professional waitstaff will gladly recommend just the right wine to accompany the set menu. The stylish interior design adds to the sophisticated atmosphere, with clean lines and a warm colour palette contributing to a modern and elegant aesthetic. There is also a cookery school.
옛 도심 한가운데 위치한 이 레스토랑에서 크리스토퍼 바이겔과 그의 팀은 대조와 섬세함, 표현력이 넘치는 고급스러운 요리를 정성껏 준비한다. 최고급 재료로 만들어진 이 창의적인 요리들은 색다른 맛으로 가득 차 있으며, 세계 각국의 영향을 받으면서도 지역에서 영감을 얻은 요소가 담겨 있다. 친절하고 전문적인 웨이트리스들은 코스 요리에 잘 어울리는 와인을 기꺼이 추천해 줄 것이다. 세련된 인테리어 디자인은 현대적이고 우아한 분위기를 더해주며, 깔끔한 선과 따뜻한 색조가 조화를 이룬다. 또한 요리 학교도 마련되어 있다.
CODA Dessert Dining
| 이름 | CODA Dessert Dining | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Innovative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Friedelstraße 47 12047 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493091496396 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Counter dining |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.4900681° N 13.4274391° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Don't be fooled by the unassuming-looking exterior of this Neukölln eatery – a very special take on fine dining awaits you inside. The atmosphere in the dimly lit interior is lively and laid back. Dine either at the counter, with a view into the kitchen, or at one of the surrounding tables. If you're lucky, you'll be given a sneak peek into how one ingredient or another is prepared in the kitchen. Chef René Frank cooks in his own style, which is certainly unique: he and his team apply patisserie techniques to prepare innovative dishes such as “aubergine, pecan, apple balsamic vinegar, liquorice salt” or “parsley root, black garlic & pistachio”. Desserts are by no means the only focus, and refined sugar is avoided completely. You are invited to embark on a culinary adventure in 15 servings. The service is relaxed and very friendly. In addition to the pairing drinks that accompany the tasting menu, there is also an optional wine flight available. The wine list showcases a well-curated selection of German Rieslings, as well as an appealing range of sparkling wines and choice of sake.
겉모습이 수수한 이 노이켈른(N Neukölln) 식당에 속지 마라. 안에 들어서면 아주 특별한 고급 다이닝 경험이 기다리고 있다. 은은한 조명의 실내 분위기는 활기차고 편안하다. 주방을 바라보며 카운터에서 식사하거나 주위 테이블 중 하나에 앉을 수 있다. 운이 좋으면 주방에서 어떤 재료가 어떻게 준비되는지 살짝 엿볼 수 있을 것이다. 셰프 레네 프랑크는 그만의 독특한 스타일로 요리를 한다. 그와 그의 팀은 파티세리 기술을 활용해 “가지, 피칸, 사과 발사믹 식초, 감초 소금”이나 “파슬리 뿌리, 흑마늘, 피스타치오” 같은 혁신적인 요리를 선보인다. 디저트만이 아니라 정제 설탕을 완전히 배제하고 요리에 집중한다. 15가지 코스로 구성된 미식 여행에 뛰어들 초대받는다. 서비스는 느긋하고 매우 친절하다. 테이스팅 메뉴에 곁들여지는 음료 외에도 선택 가능한 와인 비행이 있다. 와인 리스트에는 잘 선별된 독일 리슬링과 매력적인 종류의 스파클링 와인, 그리고 사케가 포함되어 있다.
Coeur D'Artichaut
| 이름 | Coeur D'Artichaut | |||||||||||||||
| 도시 | Münster | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Alter Fischmarkt 11A 48143 Münster |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4925139582823 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.9638925° N 7.6294251° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Somewhat tucked away in a courtyard (where there is a fabulous terrace in summer) and just a stone's throw from the cathedral, this appealing “casual fine dining” restaurant awaits. Almost reminiscent of a stage in a theatre, the stylish dining area features a striking ceiling with densely packed pendant lights and an eye-catching open kitchen. Here, French-born Frédéric Morel draws on his Breton roots and incorporates influences from his adopted home in Northern Germany and adds a touch of modern creativity – his sauces and stocks are outstanding! When selecting his high-quality ingredients, he is mindful of the seasons and the region in which they are sourced. The “Morel's Tasting” set menu, which changes every month, is composed of six or eight courses. A four-course version is available on Sundays only (excluding public holidays and Sundays in December). The chefs personally serve and present the dishes. House-made alcohol-free pairings make for a sophisticated and creative alternative to wine.
카테고리에서 다소 숨겨진 곳에 위치한 이 매력적인 “캐주얼 파인 다이닝” 레스토랑은 여름철 멋진 테라스가 있는 곳으로, 성당에서 불과 몇 걸음 거리에 있다. 마치 극장의 무대를 연상시키는 스타일리시한 식사 공간은 조밀히 배치된 펜던트 조명과 눈길을 사로잡는 오픈 주방이 특징이다. 프랑스 태생인 프레데리크 모렐은 그의 브르타뉴(프랑스 북서부 지역) 뿌리를 살려 독일 북부에서의 삶의 영향을 반영하고 현대적인 창조성을 더한 요리를 선보인다. 그의 소스와 육수는 특히 뛰어나다! 고급 재료를 선택할 때 그는 계절과 재료가 조달되는 지역을 신중하게 고려한다. 매달 바뀌는 “모렐의 테이스팅” 세트 메뉴는 여섯 또는 여덟 개의 코스로 구성되어 있으며, 4코스 버전은 일요일에만 제공된다(공휴일과 12월의 일요일 제외). 셰프들이 직접 요리를 서빙하고 프레젠테이션을 한다. 자가 제조한 무알콜 페어링은 와인에 대한 세련되고 창의적인 대안을 제공한다.
Colombi Restaurant Zirbelstube
| 이름 | Colombi Restaurant Zirbelstube | |||||||||||||||
| 도시 | Freiburg im Breisgau | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rotteckring 16 79098 Freiburg im Breisgau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4976121060 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.9971187° N 7.8475694° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
One of the great classics of South Baden gastronomy is located in the internationally renowned Colombi Hotel and, in Sven Usinger, boasts a chef with experience of Michelin-starred kitchens. French classics are showcased here, prepared with feeling and finesse, and excellent ingredients. There is a set menu with four, five or six courses which you can also choose à la carte. In addition, there is the elegant yet inviting atmosphere of the Zirbelstube with its beautiful wood panelling (which inspired its name). Sit back and relax in the comfortable Falkenstube, which oozes traditional charm. The wine list is excellent!
남바덴 지역의 대표적인 고전 요리 중 하나는 국제적으로 유명한 콜롬비 호텔에 위치해 있으며, 미쉐린 스타를 받은 주방에서의 경험을 지닌 셰프 스벤 우징어가 이끌고 있다. 여기에서는 프랑스의 고전 요리가 감각과 섬세함, 그리고 훌륭한 재료로 조리되어 선보인다. 코스는 4, 5, 또는 6개로 구성된 세트 메뉴가 있으며, 원하는 대로 à la carte(주문 형식으로)로도 선택할 수 있다. 또한, 이름에 걸맞은 아름다운 나무 패널로 꾸며진 지르벨스투베(Zirbelstube)의 우아하지만 아늑한 분위기 속에서 식사를 즐길 수 있다. 전통적인 매력이 넘치는 편안한 팔켄스투베(Falkenstube)에서 여유를 만끽해보자. 와인 리스트도 훌륭하다!
Cordo
| 이름 | Cordo | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Große Hamburger Straße 32 10115 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493027581215 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Car park Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5257173° N 13.3988326° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Highly sophisticated yet unpretentious, from the trendy ambience and the charming, laid-back service (the chef occasionally comes to the table himself) to the inventive dishes that create culinary harmony by way of contrasting flavours. What's more, dishes on the set menus are available in a snack-size version at the distinctive-looking bar.
세련되면서도 소탈한 분위기, 유행을 선도하는 감각과 매력적이고 편안한 서비스(셰프가 가끔 테이블에 직접 오는 경우도 있음)에서부터 대비되는 맛으로 미각의 조화를 이루는 독창적인 요리들까지. 게다가 세트 메뉴의 요리는 독특한 외관을 가진 바에서 간편한 사이즈로도 제공된다.
Courtier
| 이름 | Courtier | |||||||||||||||
| 도시 | Weissenhaus | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Parkallee 1 23758 Weissenhaus |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49438292620 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace Valet parking Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.3025337° N 10.7656888° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This stately home estate dating back to 1896 makes for a wonderfully idyllic setting with its romantic grounds dotted with old trees, its pond and its tantalising glimpses of the Baltic Sea – the terrace is to die for, especially at sunset! Using excellent ingredients, chef Christian Scharrer creates an extremely flavoursome fusion of classic cuisine and modern accents. And as you might expect from a stately home, diners are seated in sumptuous surroundings boasting stylish details such as chandeliers, mouldings and huge wall paintings by the French artist Jacques Courtier, after whom this restaurant is named. Then there is the attentive and smooth service provided by your cordial hostess, Nathalie Scharrer, and her professional front-of-house team.
1896년에 지어진 이 웅장한 주택은 오래된 나무들이 점점이 있는 로맨틱한 정원, 연못 그리고 발트해의 매혹적인 경치가 어우러져 정말 이상적인 장소를 만들어낸다. 특히 저녁 노을이 질 때 테라스는 정말 멋지다! 훌륭한 재료를 사용한 셰프 크리스찬 샤레르가 클래식 요리와 현대적인 요소가 조화를 이루는 아주 맛있는 퓨전 요리를 선보인다. 웅장한 집답게 식사는 스타일리시한 샹들리에, 몰딩, 프랑스 화가 자크 쿠르티에의 대형 벽화 같은 고급스러운 장식이 있는 멋진 환경에서 제공된다. 이 레스토랑의 이름도 그의 이름에서 따온 거다. 그리고 친절한 호스트 네탈리 샤레르와 그녀의 전문적인 서비스팀이 제공하는 주의 깊고 매끄러운 서비스도 빼놓을 수 없다.
Das garbo zum Löwen
| 이름 | Das garbo zum Löwen | |||||||||||||||
| 도시 | Eggenstein-Leopoldshafen | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstraße 51 76344 Eggenstein-Leopoldshafen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49721780070 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.0779967° N 8.3879792° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the restaurant of Zum Löwen hotel, located in the centre of the village, the attractive decor embodies a combination of rural charm and elegance, with warm wood finishings, a tiled stove, pretty fabrics and high-quality tableware. In the kitchen, Marcel Kazda cooks up ambitious cuisine with classical foundations and seasonal influences – the quality of the produce is excellent. The considered, sophisticated and intensely flavoursome dishes come in the form of two set menus comprising four to six courses: “Inspiration Menü à la Kazda” and the more wallet-friendly “My Baden Culinary Footprint”, featuring regional classics. It is also possible to order à la carte. In addition, a “Business Lunch” set menu is served Wed-Fri. To accompany the set menus, there are excellent wine pairings and alcohol-free options. Philipp Spielmann, an experienced sommelier, heads up the outstanding front-of-house team.
촌락의 중심에 위치한 쥼 뢰벤 호텔의 레스토랑은 따뜻한 나무 마감, 타일 난로, 예쁜 직물과 고급 테이블웨어가 어우러져 시골의 매력과 우아함을 동시에 담고 있다. 주방에서는 마르셀 카즈다가 고전적인 기반과 계절적인 영향을 받아 야심찬 요리를 선보이고 있으며, 재료의 품질이 뛰어나다. 세심하게 준비된 정교하고 진한 맛의 요리는 '인스피레이션 메뉴 à la Kazda'와 좀 더 부담 없는 '내 바덴 요리 발자국'으로 구성된 두 가지 코스 고정 메뉴로 제공된다. 후자는 지역의 전통 요리를 포함하고 있다. 또한, à la carte(주문 메뉴)로도 주문할 수 있다. 수요일부터 금요일까지는 '비즈니스 런치' 세트 메뉴도 제공된다. 세트 메뉴와 함께할 수 있는 훌륭한 와인 페어링과 무알콜 옵션도 준비되어 있다. 경험이 풍부한 소믈리에 필립 스피엘만이 뛰어난 서비스 팀을 이끌고 있다.
Das Grace
| 이름 | Das Grace | |||||||||||||||
| 도시 | Flensburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Fördepromenade 30 24944 Flensburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494611672360 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.8119855° N 9.4556862° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A former naval building right on the marina houses The James, a sophisticated hotel that is also home to this chic and elegant restaurant. The 7m-high ceiling and chandeliers draped in silk make quite an impression, as do the views of the marina from some of the seats. The exclusive atmosphere is enhanced by the friendly and attentive front-of-house team, who serve up Quirin Brundobler's modern, seasonal cuisine in the form of two set menus: “Farm” and “Fjord”. His dishes, such as Hörup pork cheeks or lightly seared sole, may be pleasingly uncomplicated, but they are brimming with flavour. Much of the produce comes from the restaurant's own James Farm or from local fields, meadows and waters. Alternative dining options are to be found at James Farmhouse, where chefs cook in front of diners, and Japanese restaurant Minato. On top of that, you have The Lion bar as well as “Tea Time & More” by the fireplace in the James Livingroom.
마리나 바로 옆에 위치한 예전 해군 건물에 세련된 호텔인 더 제임스가 있다. 이곳에는 세련되고 우아한 레스토랑도 함께 있다. 7미터 높은 천장과 실크로 장식된 샹들리에가 인상적이며, 일부 좌석에서 바라보는 마리나 풍경도 아름답다. 친절하고 세심한 직원들이 있는 독특한 분위기 속에서, 퀴린 브룬도블러의 현대적이고 계절별 요리를 두 가지 세트 메뉴인 “팜”과 “피요르드” 형태로 제공한다. 그의 요리인 호룝 돼지고기 볼살이나 살짝 구운 넙치는 간단해 보일 수 있지만, 맛은 풍부하다. 재료의 많은 부분은 레스토랑의 제임스 농장 또는 지역의 밭, 풀밭, 그리고 수역에서 가져온다. 더 제임스 농장에서는 셰프가 손님들 앞에서 요리하는 조리 방식으로 다른 식사 옵션을 제공하고, 일본식 레스토랑 미나토도 있다. 이외에도, 더 라이온 바와 제임스 리빙룸의 벽난로 옆에서 즐길 수 있는 “티타임과 더 많은 것들”이 있다.
Das Marktrestaurant
| 이름 | Das Marktrestaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Mittenwald | |||||||||||||||
| 타입 | Country cooking, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Dekan-Karl-Platz 21 82481 Mittenwald |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4988239269595 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.4390442° N 11.2598384° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Much to the delight of his diners, Andreas Hillejan, originally from the Lower Rhine, moved to Upper Bavaria some years ago. Here in the beautiful village of Mittenwald, at the foot of the Karwendel Mountains, he serves up his own refined take on traditional pub food, resulting in some really crowd-pleasing dishes. Take a seat in the pleasingly informal, simple space and opt for one of the two set menus, “Wirtshaus mal anders” (also available in a vegetarian version) and “Heimat”. Alternatively, an appealing selection of classics such as fish soup or Wiener schnitzel can be ordered à la carte. Before or after your meal, you might like to take a walk through the colourfully painted houses of this pretty historical town, which is renowned for its violin makers and climatic health resort – you won't have far to go, as the restaurant is very close to the pedestrian area.
손님들이 무척 좋아하는 이곳은 로워라인 출신의 안드레아스 힐레얀이 몇 년 전 바이에른 주의 상부로 이사해 온 곳이다. 카렌델 산맥 기슭에 위치한 아름다운 미텐발트 마을에서 그는 전통 선술집 음식을 자신만의 세련된 방식으로 재해석해, 많은 사람들이 만족할 만한 요리를 선보인다. 아늑하고 소박한 분위기의 시설에 앉아 “Wirtshaus mal anders” (채식 메뉴도 있음)와 “Heimat”의 두 가지 세트 메뉴 중 하나를 선택해보자. 아니면 생선 수프나 비너 슈니첼 같은 클래식 요리를 단품으로 주문할 수도 있다. 식사 전이나 후에 이 멋진 역사적 마을의 다채롭게 칠해진 집들을 거닐어보는 것도 좋다. 이곳은 바이올린 제작으로 유명하고 기후 건강 리조트로 알려져 있으며, 레스토랑은 보행자 전용 구역과 아주 가깝기 때문에 이동이 편리하다.
Das Maximilians
| 이름 | Das Maximilians | |||||||||||||||
| 도시 | Oberstdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | 109 - 147 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Freibergstraße 21 87561 Oberstdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49832296780 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Outside dining available Lift Garden or park Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.4052304° N 10.2706936° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Das Maximilians is the flagship of Fetz's gastronomy, because here classically creative dishes are cooked with top-notch ingredients. There is a set menu as well as a small à la carte selection. A plush, elegant interior and professional service, including good wine advice, complete the picture of sophistication.
다스 막시밀리안스는 페츠의 요리의 대표 주자로, 여기서 클래식하면서도 창의적인 요리를 최고급 재료로 준비한다. 정해진 메뉴와 함께 소규모의 맛 메뉴도 제공된다. 아늑하고 우아한 인테리어와 전문적인 서비스, 훌륭한 와인 추천이 조화를 이루며 세련된 분위기를 완성한다.
Da Vinci
| 이름 | Da Vinci | |||||||||||||||
| 도시 | Koblenz | |||||||||||||||
| 타입 | French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | 129 - 158 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Deinhardplatz 3 56068 Koblenz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492619215444 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Mastercard credit card Particularly interesting wine list Visa credit card Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.3580754° N 7.599496° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
You’ll find the trendy, modern Da Vinci in the main building (dating from 1794) at the Deinhard champagne producer’s, where the friendly and accomplished front-of-house team serve excellent, sophisticated creative cuisine in the form of a set menu.
1794년에 지어진 메인 빌딩에 있는 현대적이고 트렌디한 다빈치를 찾아볼 수 있다. 여기서 친절하고 능숙한 직원들이 훌륭하고 세련된 창의적 요리를 코스 형태로 제공한다. 이는 드인하르드 샴페인 생산자의 공간에 위치해 있다.
Délice
| 이름 | Délice | |||||||||||||||
| 도시 | Stuttgart | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstätter Straße 61 70178 Stuttgart |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497116403222 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7702819° N 9.1762495° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
An evening here has a distinctly exclusive feel, which can be attributed not least to the intimate setting – with just a handful of tables, the small and friendly team manages to bring a personal touch to your interactions. As maître d' and sommelier, Andreas Lutz provides courteous and highly competent service and astute wine recommendations. Andreas Hettinger (now also owner of the restaurant) continues to run the open kitchen, where he turns excellent ingredients into harmonious dishes that draw on classic, Mediterranean and creative influences, such as “spaghettini, Oscietra caviar, olive oil, chives” or “cod, potato and fennel purée, pepper, leek, chamomile”. These are presented in a seasonal surprise menu, to be enjoyed in an attractive space with a barrel-vaulted ceiling. It is possible to reduce the number of courses from five to four.
이곳의 저녁은 독특한 고급스러움을 느낄 수 있는데, 이는 아늑한 분위기 덕분이다. 테이블이 몇 개 없고, 작고 친절한 팀이 개인적인 터치를 더해준다. 마에스트로(주방장)와 소믈리에인 안드레아스 루츠는 정중하고 전문적인 서비스를 제공하며, 뛰어난 와인 추천을 해준다. 현재 레스토랑의 주인이기도 한 안드레아스 헤팅거는 오픈 키친을 계속 운영하며 훌륭한 재료를 이용해 클래식, 지중해식, 그리고 창의적인 영향을 받은 조화로운 요리로 변신시킨다. 예를 들면 “스파게티니, 오스시트라 캐비어, 올리브 오일, 부추”나 “대구, 감자와 펜넬 퓨레, 후추, 파, 카모마일” 같은 요리가 있다. 이러한 요리는 계절에 맞춰 제공되는 서프라이즈 메뉴로, 아치형 천장이 있는 매력적인 공간에서 즐길 수 있다. 코스의 수를 다섯 개에서 네 개로 줄이는 것도 가능하다.
der Schneider
| 이름 | der Schneider | |||||||||||||||
| 도시 | Dortmund | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Gottesacker 70 44143 Dortmund |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492314773770 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Restaurant offering vegetarian menus Visa credit card With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.5125729° N 7.5329432° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The recently established restaurant in the Hotel Ambiente is modern and ambitious. A chic and trendy interior sets the tone for innovative cuisine that offers excellent value for money. Choose between the house specialties and the “customised set menu”. Appetising dishes include suckling pig with fennel and black garlic. The guestrooms are welcoming, contemporary and comfortable.
호텔 앰비안테에 새로 문을 연 레스토랑은 현대적이고 야심 차다. 세련되고 트렌디한 인테리어가 혁신적인 요리에 대한 기대감을 높이고, 가격 대비 뛰어난 가치를 제공한다. 하우스 스페셜과 '맞춤형 코스 메뉴' 중에서 선택할 수 있다. 입맛을 돋우는 요리로는 펜넬(회향)과 흑마늘을 곁들인 젖소돼지가 있다. 객실은 아늑하고 현대적이며 편안하다.
Der Zauberlehrling
| 이름 | Der Zauberlehrling | |||||||||||||||
| 도시 | Stuttgart | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rosenstraße 38 70182 Stuttgart |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497112377770 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7740472° N 9.1843065° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Wine lovers will be delighted to see the walk-in glass wine cabinet upon entering the restaurant – it gives a first impression of the 300 or so labels on offer here. The chic interior with its stylish, minimalist design and distinctive details is also sure to draw the eye. This makes for a pleasant atmosphere, as does the charming and accomplished service. A sophisticated setting such as this serves as a perfect backdrop for head chef Fabian Heldmann's contemporary cuisine which is rich in contrasts, offered as a set menu with up to seven courses. Be aware that on Saturdays they only offer their “theme night”. Own cooking school. For overnight stays, the small design hotel of the same name boasts a central location and tasteful, individually decorated guestrooms.
와인 애호가들은 이 식당에 들어서자마자 맞이하는 유리 와인 캐비닛에 반가움을 느낄 것이다. 이곳에는 약 300종의 와인 라벨이 준비되어 있다. 세련된 미니멀리즘 디자인과 독특한 디테일이 돋보이는 내부 인테리어는 시각적으로도 매력적이다. 아늑한 분위기와 더불어 매력적이고 능숙한 서비스는 더욱 기분 좋은 경험을 선사한다. 이렇게 정교한 환경은 수석 셰프 파비안 헬드만(Fabian Heldmann)의 현대적인 요리와 완벽하게 어우러진다. 이 요리는 대조적인 맛이 풍부하며, 최대 7코스의 세트 메뉴로 제공된다. 단, 토요일에는 “테마 나이트”만 운영하니 참고하라. 자체 요리 학교도 운영 중이다. 숙박을 원한다면, 같은 이름의 작은 디자인 호텔이 중심가에 위치해 있으며, 세련되고 개별적으로 꾸며진 객실을 자랑한다.
Die Brasserie
| 이름 | Die Brasserie | |||||||||||||||
| 도시 | Pirmasens | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Landauer Straße 105 66953 Pirmasens |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4963317255544 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.1947662° N 7.6200891° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Behind the striking red façade, the down-to-earth atmosphere of a brasserie meets the culinary excellence of a MICHELIN-starred restaurant. In the bistro area at the front of the premises, diners take their seats at high tables; the restaurant area to the rear has a decorative ceiling painting and is furnished with comfortable stylish upholstered chairs . For owner and head chef Vjekoslav Pavic, the quality of the ingredients is paramount. Dishes such as the poached fillet of Breton sole with muscat squash and apple curry sauce are well thought out, beautifully balanced and intensely flavoursome. There are two set menus, one of which is vegetarian, comprising four or five courses. In addition, a selection of brasserie classics is available. A moderately priced lunch set menu is served on Thu and Fri. Attentive service comes courtesy of a proficient front-of-house team including the charming maître d' and highly experienced sommelier – they will be happy to recommend a good regional wine to accompany each course. In summer, make a beeline for the gorgeous terrace!
눈에 띄는 빨간 외관 뒤에는 소박한 분위기의 브라세리와 미슐랭 스타 레스토랑의 요리 우수성이 어우러져 있다. 매장 앞쪽의 비스트로 구역에서는 손님들이 높은 테이블에 앉고, 뒤쪽의 레스토랑 구역은 장식적인 천장화로 꾸며져 있으며 편안하고 스타일리시한 의자들로 배치되어 있다. 소유자이자 주방장인 비에코슬라프 파비치는 재료의 품질을 가장 중요하게 생각한다. 브르타뉴 살친의 포치드 필레와 머스컷 스쿼시, 사과 커리 소스를 곁들인 요리는 잘 구성되어 있고, 균형이 잘 잡혀 있으며 맛이 진하다. 네 개 또는 다섯 개의 코스로 이루어진 두 가지 코스 메뉴가 있으며, 그 중 하나는 채식 메뉴다. 또한, 브라세리 클래식 메뉴도 제공된다. 저렴한 가격의 런치 세트 메뉴는 목요일과 금요일에 제공된다. 친절한 서비스는 매력적인 마에스트로와 높은 경험을 가진 소믈리에를 포함한 능숙한 프런트 팀 덕분이다. 이들은 각 요리에 잘 어울리는 지역 와인을 추천해 줄 것이다. 여름에는 멋진 테라스로 바로 가보는 걸 추천한다!
die burg
| 이름 | die burg | |||||||||||||||
| 도시 | Donaueschingen | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Country cooking | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Burgring 6 78166 Donaueschingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4977117510050 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.9813093° N 8.5524568° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Grom brothers run their restaurant in the centre of this small town. Front of house, Niklas provides excellent service along with astute recommendations from the impressive wine list. Meanwhile, Jason presides in the kitchen, cooking up ambitious modern dishes. Diners can opt for the “burg” set menu, the vegetarian alternative (“gartenliebe”) or à la carte dishes from the selection of classics. The dry-aged meat sourced from the neighbouring Leimgrabenhof – various cuts are prepared on the charcoal grill – are particularly recommended. The decor is characterised by premium materials and chic, minimalist design. Vinophiles Flair is testament to the owners' enthusiasm for wine. The same goes for Weinba(a)r, which in the evening serves bar food and burgers, alongside regional classics and specials from the grill. Tip: Events featuring winemakers or barbecue evenings are organised here. For overnight guests, die burg also has modern and functional guestrooms.
그롬 형제는 이 작은 마을의 중심에서 레스토랑을 운영한다. 니클라스는 뛰어난 서비스와 함께 인상적인 와인 리스트에서 신중한 추천을 제공한다. 한편, 제이슨은 주방에서 현대적인 야심 찬 요리를 만들어낸다. 손님들은 “버그” 세트 메뉴, 채식 대안인 “가르텐리베” 또는 클래식 요리 중에서 주문할 수 있다. 이웃의 라이므그라벤호프에서 공급받은 드라이 에이지드 고기 – 다양한 부위가 숯불 그릴에 구워진다 – 가 특히 추천된다. 인테리어는 고급 자재와 세련된 미니멀리즘 디자인으로 특징지어진다. 와인을 사랑하는 사람들을 위한 공간인 비노파일스 플레어는 소유주들의 와인에 대한 열정을 보여준다. 저녁에는 바 음식과 버거, 지역 특선 및 그릴 요리를 제공하는 와인바(Weinba(a)r)도 있다. 팁: 여기서 와인 메이커와 바비큐 저녁 이벤트가 열리니 참고하라. 숙박하는 손님을 위해 다이 버그는 현대적이고 기능적인 객실도 마련되어 있다.
DIE GOURMET STUBE im Gasthaus Hummel
| 이름 | DIE GOURMET STUBE im Gasthaus Hummel | |||||||||||||||
| 도시 | Duggendorf | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Heitzenhofener Straße 16 93182 Duggendorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +499473324 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.1161842° N 11.9136635° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
An elegant affair: clean lines, lovely natural materials and a palette of pale, warm tones make for a modern yet cosy atmosphere in the fine dining restaurant of the century-old Gasthaus Hummel. On entering the restaurant you can sneak a peek into the kitchen, where a seasonal five-course menu is put together under the supervision of chef-patron Stefan Hummel. Whenever possible, select ingredients for the very precisely prepared dishes are sourced from the region. You can look forward to finesse and an abundance of flavour – and great value for money. The dedication of the Hummel family is also plain to see in the friendly and competent front-of-house team, which is headed up by your cordial hostess. Alternatively, you might like to dine in the establishment's traditional local eatery. There are also four simple guestrooms.
우아한 분위기: 깔끔한 라인, 아름다운 자연 소재, 그리고 부드럽고 따뜻한 색조가 조화를 이루며, 100년이 넘은 가스하우스 훔멜(Gasthaus Hummel)의 고급 레스토랑에서 현대적이면서도 아늑한 분위기를 만들어낸다. 레스토랑에 들어서면, 셰프 겸 소유주인 스테판 훔멜(Stefan Hummel)이 감독하는 주방을 엿볼 수 있다. 가능한 한 지역에서 조달된 신선한 재료로 정교하게 준비된 계절별 5코스 메뉴가 제공된다. 섬세함과 풍부한 맛, 그리고 가격 대비 훌륭한 가치를 기대할 수 있다. 훔멜 가족의 헌신은 친절하고 능숙한 프론트 직원들의 모습에서도 분명히 느낄 수 있으며, 이들은 여러분을 따뜻하게 맞이할 것이다. 또는 이곳의 전통적인 지역 식당에서 식사를 즐겨도 좋다. 간단한 4개의 객실도 마련되어 있다.
DiVa
| 이름 | DiVa | |||||||||||||||
| 도시 | Scharbeutz | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Strandallee 146 23683 Scharbeutz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4945033526707 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.0099541° N 10.7702772° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Mediterranean feel of the Hotel Gran BelVeder, located right by the Baltic Sea beach, extends to this small fine dining restaurant with an elegant interior done out in warm tones. Despite the beautiful location on the Bay of Lübeck, you will unfortunately have to do without a sea view, unless you sit outside on the terrace! But Gunter Ehinger's classically based cuisine deserves your full attention anyway. He uses excellent ingredients including in-season regional produce such as venison from the Ellerbrock hunters, as well as international specialities. One standout among many sophisticated pairings features delicate langoustine with salsify and cuttlefish noodles, complemented by a refined, gently spiced jalapeño foam and the preserved juice of locally grown tomatoes offering wonderfully natural aromatics. For the set menu there are excellent wine pairings, available by the glass. It is also possible to order à la carte. Attentive, well-trained staff.
발틱 해변 바로 옆에 위치한 그란 벨베데르 호텔의 지중해 느낌은 따뜻한 색조로 우아하게 꾸며진 이 작은 고급 레스토랑으로 이어진다. 뷰가 아름다운 뤼벡 만에 위치해 있지만, 밖에 있는 테라스에 앉지 않는 이상 바다 전망은 기대하기 어렵다. 그럼에도 불구하고 군터 에힝거의 고전적인 요리는 충분히 주목할 만하다. 그는 엘러브록 사냥꾼이 제공하는 제철 지역 식자재인 사슴 고기부터 시작해 다양한 국제적 특선 요리를 신선한 재료로 활용한다. 여러 정교한 조합 중 하나는 섬세한 랑구스틴(바다 가재)과 샐비어(우엉), 오징어 면이 어우러진 요리로, 부드럽고 매콤한 할라피뇨 폼과 현지에서 재배된 토마토의 숙성 주스가 조화를 이룬다. 정해진 메뉴에 맞춰 훌륭한 와인 페어링이 제공되며, 잔 단위로 주문할 수 있다. 단품 요리도 가능한데, 직원들은 세심하고 전문적으로 훈련받았다.
Dobler's
| 이름 | Dobler's | |||||||||||||||
| 도시 | Mannheim | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Seckenheimer Straße 20 68159 Mannheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4962114397 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4810346° N 8.4761985° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Over the last 30-plus years, Gabriele and Norbert Dobler have turned their restaurant into a veritable institution with a loyal following of regulars here in the “City of Squares” - also after handing over the reins to head chef Eric Schumacher, who has been at the restaurant since 2013. His cuisine is rooted in tradition but by no means outdated. There is no need for showmanship when you have top-notch ingredients and technical skill as impressive as this. Both at lunchtime and in the evening, you can order à la carte or opt for their seasonal set menu (“Menü zur Jahreszeit”). There is also a three-course lunch deal that offers excellent value for money! Wine lovers will enjoy the appealing selection of labels from the region - the good range of half bottles should also be mentioned. Matching the fine cuisine, you can expect a sleek and elegant ambience.
30년 넘게 가브리엘레와 노버트 도블러는 '사각의 도시'에서 단골 손님들로 가득한 진정한 기관으로 그들의 식당을 발전시켜왔다. 2013년부터 식당의 수석 셰프인 에릭 슈마허에게 운영을 넘겼지만, 여전히 많은 사랑을 받고 있다. 그의 요리는 전통을 바탕으로 하지만 결코 낡은 것이 아니다. 최고급 재료와 뛰어난 기술이 있으므로 화려한 연출은 필요 없다. 점심과 저녁 모두, 아라카르트 메뉴를 주문할 수 있고, 계절에 맞춘 세트 메뉴인 '계절 메뉴(한식: 메뉴 zur Jahreszeit)'도 선택할 수 있다. 또한, 가성비 좋은 3코스 점심 메뉴도 제공된다! 와인 애호가들은 지역의 매력적인 라벨 선택을 즐길 수 있으며, 반병 와인도 다양하게 준비되어 있다. 훌륭한 요리에 어울리는 세련되고 우아한 분위기를 기대할 수 있다.
DR.KOSCH
| 이름 | DR.KOSCH | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Roßstraße 39 40476 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4917680487779 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Credit cards not accepted Non-smoking restaurant Outside dining available Private dining room |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2441832° N 6.7807831° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Volker Drkosch is well received with his friendly urban gastro-bar concept. The food is as pleasantly informal and modern as the setting – and it is also decidedly sophisticated, drawing on seasonal produce and outstanding ingredients. Plus, the prices are absolutely fair.
볼커 드르코시는 그의 친근한 도시 가스트로 바 컨셉으로 좋은 반응을 얻고 있다. 음식은 분위기만큼이나 편안하고 현대적이며, 계절 식재료와 뛰어난 재료를 활용해 상당히 정교하다. 게다가 가격도 매우 합리적이다.
Eckert | Fine Dining
| 이름 | Eckert | Fine Dining | |||||||||||||||
| 도시 | Grenzach-Wyhlen | ||||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | ||||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | ||||||||||||||||
| 평점 | | ||||||||||||||||
| 주소 | Basler Straße 20 79639 Grenzach-Wyhlen | ||||||||||||||||
| 전화번호 | +49762491720 | ||||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | | ||||||||||||||||
| 좌표 | 47.5532458° N 7.658225° E | ||||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
| |||||||||||||||||
소개
This fine dining restaurant is as chic as the designer hotel of the same name. Whether in the conservatory or the lounge area, the modern, minimalist decor feels both cosy and stylish. In the kitchen, young chef-patron Nicolai Peter Wiedmer demonstrates his mastery of classic cookery as well as his creative flair – he also likes to incorporate Asian flavours. In the evening, the set menu (“Lieblings Momente”) can also be served in a vegan version. At lunchtime, two smaller tasting menus (one vegan) are served, as well as the business lunch. The fabulous wine list comprises around 450 labels, with recommendations to pair with the set menu. In summer, head out to the lovely terrace.
이 고급 레스토랑은 같은 이름의 디자이너 호텔만큼 세련됐다. 온실이나 라운지 공간 모두에서 현대적이고 미니멀한 인테리어는 아늑하면서도 스타일리시한 느낌을 준다. 주방에서는 젊은 셰프이자 오너인 니콜라이 피터 비드머가 전통 요리의 기교는 물론 창의적인 flair를 보여준다. 그는 아시아 풍미를 접목하는 것도 좋아한다. 저녁에는 세트 메뉴인 “리블링스 모멘트”가 비건 버전으로도 제공된다. 점심 시간에는 두 개의 소규모 테이스팅 메뉴(하나는 비건)와 비즈니스 런치가 제공된다. 화려한 와인 리스트는 약 450개의 라벨로 구성되어 있으며, 세트 메뉴와 잘 어울리는 와인 추천도 있다. 여름에는 아늑한 테라스로 나가보는 것도 좋다.
edl.eins
| 이름 | edl.eins | |||||||||||||||
| 도시 | Deggendorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Edlmairstraße 1 94469 Deggendorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4999134477201 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.831168° N 12.9575939° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The location is a draw in itself! Named after its address in Edlmairstraße 1, the restaurant is housed on the ninth floor of the Karl Turm high-rise office building. The interior is modern and elegant, with decorative touches such as striking lampshades suspended from an industrial-style ceiling and floor-to-ceiling windows that afford a sensational view of the historical old town and the Danube – the sunsets are wonderful. The integrated bar in the entrance area is the ideal place for an aperitif. The French-influenced modern cooking style is exemplified in dishes such as carabinero with carrot, curry and kaffir lime. You can opt for a set menu comprising five or six courses (with wine pairings on request) or order à la carte.
위치만으로도 매력이 넘친다! 에들마이르슈트라세 1에 위치한 이 식당은 칼 타름 고층 건물의 9층에 자리잡고 있다. 내부는 현대적이고 세련되며, 산업 스타일의 천장에서 매달린 독특한 램프와 바닥에서 천장까지 이어지는 창이 있어 역사적인 구시가지와 다뉴브 강의 멋진 경치를 제공한다. 특히 일몰은 환상적이다. 입구에 위치한 바는 식전주를 즐기기에 완벽한 장소다. 프랑스의 영향을 받은 현대적인 요리 스타일은 당근, 커리, 카피르 라임과 함께 제공되는 카라비네로와 같은 요리에서 잘 드러난다. 5코스 또는 6코스로 구성된 코스 메뉴(와인 페어링 요청 가능)를 선택하거나, 일품 요리를 주문할 수도 있다.
Eichhalde
| 이름 | Eichhalde | |||||||||||||||
| 도시 | Freiburg im Breisgau | |||||||||||||||
| 타입 | Italian, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Stadtstraße 91 79104 Freiburg im Breisgau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4976158992920 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.0067203° N 7.8647925° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A real must for lovers of Italian food! Federico Campolattano serves up delicious dishes that are scrupulously ingredient-led, pleasingly pared down, and rife with beautifully balanced contrasting flavours. Diners have a choice between “Das moderne Menü”: a set menu comprising five, six or nine courses – you might be tempted by the “Octopus and its Neapolitan History” or the cheese menu featuring five DOP Parmesans of varying ripeness. Alternatively, there is “Das traditionelle Menü”: a three- or four-course set menu. The wine list is predominantly Italian. Housed in a historical building in a spruce residential area of Freiburg, this restaurant is sleek and rather unadorned, but no less cosy for it. There is also a delightful little terrace. Tip: You can buy jars of pasta sauce to cook at home.
진정한 이탈리안 음식 애호가들을 위한 필수 코스! 페데리코 캄폴라타노는 엄선된 재료로 만든 맛있는 요리를 제공하며, 간결하면서도 균형 잡힌 대조적인 맛으로 가득하다. 손님들은 “다스 모데른 메뉴”에서 오리나무 메뉴를 고를 수 있는데, 5, 6 또는 9코스로 구성되어 있다. “문어와 나폴리의 역사”나 다양한 숙성 정도의 DOP 파르마산 치즈를 포함한 치즈 메뉴도 매력적이다. 또 다른 옵션인 “다스 전통 메뉴”는 3 또는 4코스의 세트 메뉴로 제공된다. 와인 리스트는 주로 이탈리아 와인으로 구성되어 있다. 프라이부르크의 조용한 주거 지역에 위치한 이 레스토랑은 세련되면서도 장식이 적지만, 아늑한 분위기가 전혀 덜하지 않다. 아담한 테라스도 있어 더욱 좋다. 팁: 집에서 요리할 수 있는 파스타 소스 병도 판매하고 있다.
einsunternull
| 이름 | einsunternull | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | 155 - 185 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hannoversche Straße 1 10178 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493027577810 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Wheelchair access Non-smoking restaurant Restaurant offering vegetarian menus Lift Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card Service included |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5271907° N 13.3862776° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Berlin’s culinary diversity is showcased in this restaurant, which serves modern, creative and internationally inspired dishes made from top-quality produce. Local ingredients feature on the menu, alongside influences from across the globe. An attractive wine list accompanies the menu, plus a selection of non-alcoholic options.
베를린의 다양한 음식 문화가 이 식당에서 잘 드러난다. 여기서는 현대적이고 창의적이며 국제적인 영감을 받은 요리를 최고급 재료로 만든다. 메뉴에는 지역 재료가 포함되어 있고, 전 세계의 다양한 영향도 느낄 수 있다. 매력적인 와인 리스트가 함께 제공되며, 비알콜 옵션도 다양하게 준비되어 있다.
Eisenbahn
| 이름 | Eisenbahn | |||||||||||||||
| 도시 | Schwäbisch Hall | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Karl-Kurz-Straße 2 74523 Schwäbisch Hall |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49791930660 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.0988122° N 9.7702979° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The experience and ideas of two generations are to be found in the Wolf family establishment. This is also true of the food in this restaurant, which has held a Michelin star since 1997. It draws inspiration from both classic cooking and modern, international cuisine. Diners can expect choice ingredients, delicate aromas and an intense hit of flavour. This is a kitchen that focuses on the essentials and eschews frills. The dishes are served in the form of a seasonal set menu, available in a varying number of courses. In addition to the excellent culinary fare, you can look forward to cordial and professional service. The tasteful interior and the pretty terrace behind the house are also inviting. And there is a fabulous international selection of wines. The Bistro s'Bähnle provides more dining options. You can also stay overnight.
울프 가족의 식당에서는 두 세대의 경험과 아이디어를 만날 수 있다. 이 레스토랑은 1997년부터 미쉐린 스타를 유지해 오고 있으며, 전통 요리와 현대적인 국제 요리에서 영감을 받았다. 손님들은 고급 재료, 섬세한 향, 그리고 강렬한 맛을 기대할 수 있다. 이 주방은 기본에 충실하며 화려함은 배제한다. 요리는 계절별로 구성된 세트 메뉴 형태로 제공되며, 코스의 수는 다양하다. 훌륭한 요리 외에도 친절하고 전문적인 서비스를 기대할 수 있다. 멋스러운 인테리어와 집 뒤쪽의 아기자기한 테라스도 매력적이다. 그리고 다양한 국제 와인 셀렉션도 준비되어 있다. 비스트로 s'Bähnle에서는 다양한 식사 옵션을 제공하며, 숙박도 가능하다.
elements
| 이름 | elements | |||||||||||||||
| 도시 | Dresden | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Königsbrücker Straße 96 01099 Dresden |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493512721696 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.0808169° N 13.7608648° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
With its industrial-style architecture, loft feel and elegant, upmarket interior, Elements is a chic restaurant in the historical Zeitenströmung building complex. Run by Martina and Stephan Mießner, he heads up the kitchen; she is in charge of the friendly and smooth front-of-house service. Once the staff area of the former turbine factory, the spacious room boasts floor-to-ceiling arched windows, lovely floorboards and a high open ceiling. The dishes are pleasantly well defined and pared down, with plenty of bold flavours and finesse – opt for the “Chef's Menu” or put together your own menu from additional offerings. Lovely terrace on Times Square. DELI offers a more casual alternative from noon.
산업 스타일의 건축과 로프트 느낌, 세련되고 고급스러운 내부를 가진 엘리먼츠는 역사적인 차이텐스트륨룽 건물 단지에 위치한 멋진 레스토랑이다. 마르티나와 슈테판 미에스너가 운영하며, 슈테판은 주방을 이끌고 마르티나는 친절하고 매끄러운 서비스로 손님을 맞이한다. 한때 터빈 공장의 직원 공간이었던 넓은 실내는 천장까지 이어진 아치형 창문, 아름다운 원목 바닥, 그리고 높은 개방형 천장을 자랑한다. 메뉴의 요리는 맛이 분명하고 간결하며, 강렬한 풍미와 섬세함을 가지고 있다. “셰프 메뉴”를 선택하거나 추가 메뉴에서 원하는 대로 조합할 수도 있다. 타임스 스퀘어에 위치한 멋진 테라스도 갖추고 있다. 델리는 낮 12시부터 좀 더 캐주얼한 메뉴를 제공한다.
Ente
| 이름 | Ente | |||||||||||||||
| 도시 | Wiesbaden | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kaiser-Friedrich-Platz 3 65183 Wiesbaden |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49611133666 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.0849814° N 8.2438995° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This is the epitome of classic fine dining! The luxurious Nassauer Hof grand hotel dating from 1813 provides the stylish setting for the elegant Ente. Diners sit at exquisitely set tables laid out over two levels – a curved staircase with wrought-iron bannisters leads up to the gallery – to savour Michael Kammermeier's modern take on classic cuisine. The dishes are well thought out and meticulously crafted using the finest ingredients and organised into two set menus: “Küchenrunde” and “Querbeet”. A duck set menu (for two) comprising three courses can be ordered in advance. The service certainly lives up to the high standards set by the kitchen team: led by Jimmy Ledemazel, the waitstaff are attentive, personable and well trained. You might like to head to the terrace laid out to the front of the building.
이곳은 고급 식사의 정수다! 1813년에 지어진 호화로운 낙사우 호프 그랜드 호텔은 우아한 엔테 레스토랑을 위한 스타일리시한 배경을 제공한다. 손님들은 두 개의 층에 걸쳐 정교하게 세팅된 테이블에 앉아 미하엘 카머마이어의 현대적인 클래식 요리를 만끽한다. 곡선형 계단을 따라 철제 난간이 있는 갤러리로 올라가면 된다. 요리는 잘 구성되어 있으며 최고의 재료를 사용해 세심하게 제작되고, “퀴헨룬데”(Küchenrunde)와 “퀘어베트”(Querbeet)라는 두 가지 세트 메뉴로 구성되어 있다. 두 사람을 위한 오리 세트 메뉴가 있으며, 미리 예약하면 3코스 요리를 즐길 수 있다. 서비스는 주방 팀의 높은 기준을 확실히 충족시킨다: 지미 레데마젤이 이끄는 웨이터들은 세심하고, 친절하며, 잘 훈련받았다. 건물 앞에 마련된 테라스로 가는 것도 좋을 것이다.
Entenstuben
| 이름 | Entenstuben | |||||||||||||||
| 도시 | Nuremberg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schranke 9 90489 Nuremberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +499115209128 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4535946° N 11.0939143° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Anyone standing in front of this rather unassuming building in the Wöhrd neighbourhood would not necessarily expect to find such a tastefully elegant restaurant inside. This is Fabian Denninger's domain. Following stints at various establishments including Edsbacka krog in Sollentuna near Stockholm, Burg Wernberg and the Waldhotel Sonnora in Wittlich, he first headed the kitchen at Koch und Kellner in Nuremberg, before becoming the chef-patron of Entenstuben in June 2014. He prepares dishes based on classical foundations with a modern twist and plenty of contrasts. This is achieved beautifully, for example, in the lukewarm lobster, to which papaya and chard add a delicately fruity and acidic note. The beautifully presented set menu also comes in a vegetarian version. Tip: The quiet verdant terrace to the rear of the building is delightful.
Wöhrd 동네에 있는 이 별다르지 않은 건물 앞에 서 있는 사람은 내부에 이렇게 우아한 레스토랑이 있다는 걸 예상하지 못할 수도 있다. 이곳은 파비안 데닝거의 공간이다. 그는 스톡홀름 근처 솔렌투나에 있는 에드스바카 크로그, 부르크 베른베르크, 그리고 비틀리히의 발드호텔 소노라 등 다양한 식당에서 경력을 쌓았다. 이후 뉘른베르크의 코흐 운트 켈너에서 주방을 이끌고, 2014년 6월에는 엔텐슈타벤의 셰프 겸 운영자가 되었다. 그는 고전적인 기반 위에 현대적 감각과 풍부한 대비를 더한 요리들을 선보인다. 예를 들어, 따뜻하게 제공되는 바닷가재 요리는 파파야와 차드(채소가 한 종류) 덕분에 섬세한 과일 향과 산미를 더한다. 아름답게 구성된 코스 메뉴는 채식 버전으로도 제공된다. 팁: 건물 뒤편의 조용하고 푸릇푸릇한 테라스는 참으로 매력적이다.
Epicures
| 이름 | Epicures | |||||||||||||||
| 도시 | Aschau im Chiemgau | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kirchplatz 1 83229 Aschau im Chiemgau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49805217990 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.779365° N 12.3217303° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Iconic chef Heinz Winkler really put his Residenz hotel on the culinary map. After opening this place in 1991, he remained at the helm, steadily building it up to become a benchmark for classical fine dining at the highest level. Now his son Alexander is upholding the tradition of the establishment in his role as maître d'. Led by Daniel Pape, the thoroughly dedicated kitchen team sticks to the tried-and-tested formula: classic cuisine with modern touches made with excellent ingredients. In summer, an aperitif on the terrace overlooking the mountains makes for the perfect prelude to the five-to eight-course set menu. Alternatively, you can dine à la carte. Elegant surroundings and warm service complete the experience. Alexander Winkler's recommendations from the impressive wine list are spot on – it is an added bonus that comfortable overnight accommodation is available. For something more low-key and easier on the wallet, try Brasserie Tafern.
유명한 셰프 하인츠 윙클러는 그의 레지덴츠 호텔을 요리의 명소로 만들었다. 1991년에 이곳을 열고 직접 운영하면서, 고급 클래식 다이닝의 기준이 되는 곳으로 차근차근 발전시켰다. 현재 그의 아들 알렉산더가 책임자가 되어 전통을 이어가고 있다. 다니엘 파페가 이끄는 헌신적인 주방 팀은 뛰어난 재료로 만든 현대적 감각의 클래식 요리를 고수한다. 여름에는 산이 보이는 테라스에서의 아페리티프가 5코스에서 8코스의 정식 메뉴를 즐기기 전 완벽한 전주곡이 된다. 아니면, à la carte(주문식)으로도 식사가 가능하다. 우아한 분위기와 따뜻한 서비스가 이 경험을 완성시킨다. 알렉산더 윙클러의 추천으로부터 선정된 인상적인 와인 리스트는 기대에 적합하며, 편안한 숙소도 마련되어 있어 추가적인 장점이 된다. 더 캐주얼하고 부담 없는 가격의 옵션으로는 브라세리 타펜을 추천한다.
Erbprinz
| 이름 | Erbprinz | |||||||||||||||
| 도시 | Ettlingen | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rheinstraße 1 76275 Ettlingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4972433220 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.941273° N 8.4045683° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Hotel Erbprinz is definitely something of an institution in the Karlsruhe area – and not only for the many conference participants who stay here. This is a foodie hotspot that prides itself on its stylish interior and excellent cuisine – the domain of Ralph Knebel and team. They cook classic dishes that draw on international influences, with an emphasis on seasonal produce. The quality of the ingredients is outstanding. There is a set menu comprising five to seven courses that can also be ordered à la carte. Incidentally, Ralph Knebel's wife, Jasmina, is also on board, producing fabulous desserts in her role as head pastry chef. In summer, the gorgeous flower-decked terrace is a delightful spot in which to enjoy a leisurely meal.
호텔 에어브프린츠는 카를스루에 지역에서 확실히 유명한 곳이다 – 많은 컨퍼런스 참가자들이 이곳에 머무는 것뿐만 아니라. 이곳은 세련된 인테리어와 뛰어난 요리로 자부심을 가진 미식가들의 핫스팟이다. 주방은 랄프 크네벨과 그의 팀이 책임지고 있으며, 그들은 국제적인 영향을 받아 계절별 신선한 재료를 강조하는 클래식 요리를 만든다. 재료의 품질은 뛰어난 편이다. 5코스에서 7코스로 구성된 코스 메뉴가 마련되어 있으며, 일품 요리로도 주문할 수 있다. 참고로, 랄프 크네벨의 아내인 야스미나도 함께 일하며, 그녀는 수석 제과사로서 멋진 디저트를 만든다. 여름에는 아름다운 꽃이 장식된 테라스에서 느긋하게 식사를 즐길 수 있어 매우 좋은 장소이다.
Erno's Bistro
| 이름 | Erno's Bistro | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Liebigstraße 15 60323 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4969721997 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1190432° N 8.6659109° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Savoir-vivre in Frankfurt! Valéry Mathis's modern and seasonally influenced French cuisine has been held in high esteem for many years. Flavoursome and expertly prepared dishes are served in a charming bistro atmosphere, which is enhanced by the authentic interior with wood panelling and decorative details. Friendly and down-to-earth yet highly competent service courtesy of the team led by owner Eric Huber. You can also look forward to savvy wine recommendations – the emphasis here is on French labels. There is also a delightful terrace. It is no accident that this place is so popular!
프랑크푸르트에서의 삶의 지혜! 발레리 마티스의 현대적이고 계절 영향을 받은 프랑스 요리는 오랜 세월 동안 높은 평가를 받아왔다. 맛있고 전문적으로 조리된 요리들이 아늑한 비스트로 분위기 속에서 제공되며, 원목 패널과 장식적인 디테일로 꾸며진 진짜 내부가 그 매력을 더한다. 에릭 후버가 이끄는 팀의 친절하고 소탈하지만 능숙한 서비스도 큰 장점이다. 프랑스 와인 레이블에 중점을 둔 똑똑한 와인 추천도 기대할 수 있다. 아늑한 테라스도 있어 더욱 즐거운 시간을 보낼 수 있다. 이곳이 이렇게 인기 있는 이유가 결코 우연이 아니다!
ernst
| 이름 | ernst | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Gerichtstraße 54 13347 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | ||||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Counter dining Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Mastercard credit card Particularly interesting wine list Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5446894° N 13.3679611° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Somewhat unprepossessing from the outside, inside this is a stylish and creative space. There are just eight seats at the long wooden counter, and these are in great demand – facing the large open kitchen, diners sitting here come into contact with the team of chefs as they compose a set menu made up of a whole series of delicious little dishes. The wonderful smell from the charcoal grill is also worth mentioning! Proprietors and head chefs Dylan Watson-Brawn and Spencer Christenson impress with a clear, refined and often subtle style that draws heavily on Japanese cuisine. This is food that makes the produce sing, so you can expect the unadulterated flavour of premium ingredients to come through. The wine pairings are also fun. Bear in mind that booking is via an online ticket-purchasing system. There are two sittings per night.
겉보기에는 좀 소박해 보이지만, 안에는 스타일리시하고 창의적인 공간이 펼쳐져 있다. 긴 나무 카운터에 자리한 8개의 좌석은 큰 수요를 자랑하며, 이곳에 앉아 있는 손님들은 넓은 오픈 키친을 바라보며 셰프들과 가까이 접촉하게 된다. 그들은 여러 가지 맛있는 작은 요리로 구성된 정식 메뉴를 준비하고 있다. 숯불 그릴에서 나는 멋진 향기도 빼놓을 수 없다! 주인 겸 수석 셰프인 딜런 왓슨-브론과 스펜서 크리스텐슨은 일본 요리에서 크게 영감을 받은 깔끔하고 세련되며 때로는 미묘한 스타일로 깊은 인상을 남긴다. 이 음식은 재료의 본연의 맛을 강조하여 고급 재료의 순수한 풍미를 느낄 수 있도록 해준다. 와인 페어링도 재미있다. 예약은 온라인 티켓 구매 시스템을 통해 가능하다는 점을 유의하라. 매일 밤 두 번의 좌석이 마련된다.
Esplanade
| 이름 | Esplanade | |||||||||||||||
| 도시 | Saarbrücken | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Nauwieserstraße 5 66111 Saarbrücken |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4968184499125 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.2349097° N 6.9996028° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This listed Gründerzeit building (1890) in the centre of Saarbrücken is tasteful through and through. Once a school, it now houses a charming little boutique hotel and this chic restaurant, where chef Silio Del Fabro combines classic and modern cuisine. He incorporates French, Mediterranean and Japanese influences. Supremely fresh seasonal ingredients of outstanding quality, some of which are sourced from a farm in the region, go into the dishes. The craftsmanship is superb and the flavours are bold – a prime example being the perfectly roasted US entrecôte, served with a crispy potato millefeuille, crunchy grilled spring onions, Chablis cream-glazed Krause Glucke, a dollop of N25 Kaluga caviar and a wonderfully rich jus. Diners can opt for the “Menu Signature – Classics” or the “Menu Racine – Ritorno alle Origini” (note the reference to the chef's Italian roots) or a range of à la carte dishes. At lunchtime, it is worth bearing in mind the “Plat du Jour”. The wine list, which focuses on a French and German selection, is excellent. The front-of-house team is knowledgeable and charming.
사르브뤼켄 중심부에 위치한 이 그룬더차이트 건물(1890년)은 매력으로 가득 차 있다. 한때 학교로 사용되었던 이곳은 이제 아담한 부티크 호텔과 함께 세련된 레스토랑을 운영하고 있으며, 셰프 실리오 델 파브로가 클래식과 현대 요리를 조화롭게 결합한다. 그는 프랑스, 지중해, 일본의 영향을 살려 요리를 만든다. 뛰어난 품질의 신선한 제철 재료들이 주로 지역 농장에서 조달되어 사용된다. 뛰어난 기술로 만들어진 요리는 맛이 강렬하며, 그 예로 완벽하게 구운 미국산 앙트레코뜨가 있다. 이는 바삭한 밀푀유 감자, 아삭아삭한 구운 파, 샤블리 크림으로 글레이즈한 크라우제 글루케(버섯), N25 칼루가 캐비어 한 덩이, 그리고 풍부한 육즙과 함께 제공된다. 손님들은 “메뉴 시그니처 - 클래식”이나 “메뉴 라시네 - 리토르노 알레 오리진” (셰프의 이탈리아 뿌리를 언급한 것) 또는 다양한 단품 요리를 선택할 수 있다. 점심 시간에는 “플라 드 주르”를 고려해볼 만하다. 와인 리스트는 프랑스와 독일의 선택에 초점을 맞추고 있으며 아주 훌륭하다. 프런트 팀은 지식이 풍부하고 매력적이다.
Essigbrätlein
| 이름 | Essigbrätlein | |||||||||||||||
| 도시 | Nuremberg | |||||||||||||||
| 타입 | Innovative, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weinmarkt 3 90403 Nuremberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49911225131 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.455062° N 11.0748188° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
You have to ring the bell to enter this small restaurant in the middle of Nuremberg's old town. It is a lovely intimate setting, with its cosy and inviting atmosphere and extremely charming and attentive front-of-house team. Working together seamlessly, Andree Köthe and Yves Ollech have developed a cooking style that is truly one of a kind and defies categorisation. Their creativity knows no bounds, resulting in exquisite and intelligently crafted dishes in which vegetables take centre stage, showcasing local produce. Their unwavering dedication to sustainability, embodied by their “leaf to root” approach, sets a remarkable example. The entire team is committed to this concept and happy to answer any questions you may have. Wine pairings that perfectly match the set menu are available. The top-notch wine list is a treat for Riesling enthusiasts in particular. It's best to request the vegetarian lunch set menu when making your reservation.
뉘른베르크 구시가지 한가운데에 위치한 이 작은 레스토랑에 들어가려면 벨을 눌러야 한다. 아늑하고 초대하는 분위기의 사랑스러운 공간이며, 친절하고 매력적인 직원들이 잘 어우러져 있다. 안드레 케테와 이브 올레히는 함께 고유한 요리 스타일을 발전시켰으며, 어떤 카테고리에도 쉽게 들어가지 않는다. 그들의 창의성은 한계가 없으며, 지역 농산물을 활용한 채소 중심의 정교하고 지적인 요리를 선보인다. “뿌리까지” 접근 방식을 통해 지속 가능성에 대한 확고한 헌신은 정말 인상적이다. 전체 팀이 이 개념에 전념하며, 궁금한 점이 있으면 기꺼이 답해줄 것이다. 세트 메뉴에 완벽하게 어울리는 와인 페어링도 제공된다. 특히 리슬링 애호가들에게는 훌륭한 와인 리스트가 준비되어 있다. 예약 시에는 채식 점심 세트를 요청하는 것이 좋다.
EssZimmer
| 이름 | EssZimmer | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Olympiapark 1 80807 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4989358991814 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Wheelchair access Non-smoking restaurant Lift Garage Air conditioning Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1767085° N 11.5573753° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Once you have admired the cars on show, the food served on the third floor of BMW Welt is deserving of your full attention. Clear, pared-down style, tasteful expression and successful textures: this is Bobby Bräuer's creativity in action. The elegant restaurant may have a thoroughly modern feel, but that does not stop if from being cosy and peaceful. Free parking.
차를 감상한 후, BMW 벨트 3층에서 제공되는 음식은 여러분의 온전한 주목을 받을 만하다. 깔끔하고 심플한 스타일, 세련된 표현, 그리고 성공적인 질감: 이것이 바로 바비 브로이어의 창의력이 발휘되는 순간이다. 우아한 레스토랑은 현대적인 느낌이 물씬 풍기지만, 아늑하고 평화로운 분위기를 자아내는 데는 전혀 문제가 없다. 무료 주차 가능.
Esszimmer im Oberschwäbischen Hof
| 이름 | Esszimmer im Oberschwäbischen Hof | |||||||||||||||
| 도시 | Schwendi | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, French Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstrasse 9 88477 Schwendi |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49735398490 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1759617° N 9.975686° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Since returning from his travels, which included stops at renowned restaurants such as Traube Tonbach in Baiersbronn and Söl'ring Hof on Sylt, Julius Reisch has been running his parents' business with unwavering dedication, and his wife Anna-Marie as maître d' and sommelier. The chef-patron creates ambitious fine dining experiences in the form of two set menus, one of them vegetarian. Built on classic foundations with a modern twist, his dishes are bold and flavoursome. The wine pairings are expertly selected – there is also a range of mature wines. The waitstaff are charming and adept, and from time to time the kitchen team also serves the dishes personally. In addition to Esszimmer, Oberschwäbischer Hof hotel has a second restaurant, Lazarus Stube.
여행에서 돌아온 이후, 바이어스브론의 유명한 레스토랑인 트라우베 톤바흐와 질트 섬의 쇨링 호프를 방문했던 유리우스 라이시히는 변함없는 헌신으로 부모님의 사업을 운영하고 있으며, 그의 아내 안나-마리도 매트르 디와 소믈리에로 함께하고 있다. 주방장 겸 소유주인 그는 두 가지 세트 메뉴를 통해 야심찬 고급 다이닝 경험을 창출하고 있는데, 그 중 하나는 채식 메뉴이다. 고전적인 기초 위에 현대적인 변화를 주어 만들어진 그의 요리는 대담하고 풍미가 넘친다. 와인 페어링은 전문적으로 선택되며, 성숙한 와인도 다양하게 갖추어져 있다. 웨이팅 직원들은 매력적이고 능숙하며, 때때로 주방 팀이 직접 요리를 서빙하기도 한다. 에쓰지머 외에도 오버슈바벤 호프 호텔에는 라자루스 슈베가 두 번째 레스토랑으로 있다.
ESS ATELIER STRAUSS
| 이름 | ESS ATELIER STRAUSS | |||||||||||||||
| 도시 | Oberstdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kirchstraße 1 87561 Oberstdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498322800080 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.4085094° N 10.2783328° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Upscale furniture fashioned out of salvaged wood, comfortable designer chairs upholstered in lovely check fabrics, edelweiss-shaped lighting fixtures set into the ceiling, and pared-down, elegant tableware – this restaurant has a fresh and modern decor. But it isn't just the chic Alpine look that guests go in for. The cuisine conjured up by proprietor Peter A Strauss is equally inspiring. You will be treated to pleasingly stripped-down classic cuisine that takes inspiration in modern, creative trends. Dishes such as scallop with tomato, carrot, passion fruit and asparagus, or saddle of venison with crispbread, Jerusalem artichoke, broccoli, mushrooms and pickled damson are crafted from carefully selected, top-notch ingredients. Only a seasonal surprise menu is served here – no à la carte. The striking glass-fronted wine cooler houses an impressive selection of bottles.
재활용 목재로 만든 고급스러운 가구, 사랑스러운 체크 패브릭으로 장식된 편안한 디자이너 의자, 천장에 설치된 에델바이스 모양의 조명, 간결하고 세련된 식기들 – 이 레스토랑은 신선하고 현대적인 분위기를 자랑한다. 하지만 손님들이 이곳에 오는 이유는 단순히 멋진 알프스 스타일 때문만은 아니다. 주인 피터 A 스트라우스가 선보이는 요리 또한 정말 인상적이다. 현대적이고 창의적인 트렌스에서 영감을 받은 클래식 요리로, 맛깔스럽게 다듬어진 메뉴를 즐길 수 있다. 예를 들어, 토마토, 당근, 패션프루트, 아스파라거스와 함께 제공되는 가리비 요리나, 크래커, 예루살렘 아티초크, 브로콜리, 버섯, 그리고 장아찌로 만든 자두와 함께 나오는 사슴 고기 요리 등이 있다. 이곳에서는 계절에 따라 변동하는 서프라이즈 메뉴만 제공되며, 알라카르트는 없다. 인상적인 유리 양면 와인 냉장고에는 다양한 와인 병이 진열되어 있다.
ES:SENZ
| 이름 | ES:SENZ | |||||||||||||||
| 도시 | Grassau | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mietenkamer Straße 65 83224 Grassau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498641401609 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.7856302° N 12.4656176° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
From the get-go, the stage is set in grand style: Following a spectacular overture in the form of various aperitifs, an artisanal bread selection and amuse-bouches, Edip Sigl reveals why it is worth making the trip to dine at this restaurant in Das Achental hotel. He presents two incredible set menus: “Chiemgau pur” (devoted to the region) and “Chiemgau goes around the world” (a combination of local and international ingredients). Both feature modern creations that are complex but not overdone, highly refined and consistently elegant – think langoustine, artichoke, kumquat, pea, bisque, or the Sigl classic of saffron ice cream with fermented rosehip and pumpkin seed oil. In dishes such as the Miéral squab on the bone, the chef also proves he can deliver robust flavours. Diners are free to opt for six or eight courses, with the added bonus that sauces are left at the table to allow for second helpings. Expert service adds the finishing touch: approachable and courteous, pleasingly laid back and full of Bavarian charm, making the guest the true focus. Tip: Nab a table by the floor-to-ceiling windows of the elegant dining space and enjoy the view of the garden.
처음부터 화려한 무대가 마련된다. 다양한 아페리티프와 수제 빵, 그리고 아뮤즈 부쉬(식욕을 돋우는 작은 요리)로 시작되는 장대한 서곡 뒤에, 에딥 시글은 다스 아헨탈 호텔의 이 레스토랑을 찾아갈 가치가 있는 이유를 공개한다. 그는 두 가지 놀라운 코스 메뉴를 선보인다: “치엠가우 순수” (지역 재료에 초점을 맞춘 메뉴)와 “치엠가우 세계 여행” (지역 재료와 국제 재료를 조화롭게 섞은 메뉴). 두 메뉴 모두 복잡하지만 과하지 않고, 매우 세련되면서도 우아함을 잃지 않는 현대적인 창작 요리를 특징으로 한다. 랑구스틴, 아티초크, 금귤, 완두콩, 비스크(해산물 수프), 그리고 시글의 클래식인 발효 장미 열매와 호박씨 오일을 곁들인 사프란 아이스크림 등을 떠올리면 된다. 미에랄 스콰브(아기 비둘기)를 뼈째 조리한 요리와 같은 메뉴에서 셰프는 강렬한 맛을 전달하는 능력을 입증한다. 손님들은 6코스 또는 8코스를 선택할 수 있으며, 소스는 테이블에 두어 추가 리필을 가능하게 하는 장점도 있다. 전문적인 서비스가 마무리를 장식한다: 친근하고 예의 바르며 편안하면서도 바이에른의 매력이 가득해 손님이 진정한 주인공이 되는 경험을 제공한다. 팁: 우아한 다이닝 공간의 바닥에서 천장까지 이어지는 창가에 자리를 잡고 정원의 경치를 즐겨라.
etz
| 이름 | etz | |||||||||||||||
| 도시 | Nuremberg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Regional Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Wiesentalstraße 40 90419 Nuremberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4991147712809 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.457555° N 11.0536678° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Felix Schneider and his team take you with them into their very own cosmos. Their sustainability concept – consistently implemented, down to the last detail – is clearly reflected in the extraordinary seasonal set menu, which is brimming with their own ideas and meaningfulness. They forage, plant, ferment… everything is made in-house, from the ham and butter to the miso and vinegar. The short tour of the experimental kitchen starts at 6.30pm, after which you will be served numerous creative courses – fish/meat-based or vegetarian – over the course of four to five entertaining hours. Impeccable ingredient quality is evident throughout – from the aromatic, sweet heirloom tomatoes to the super-fresh, ikejime-slaughtered golden trout. The food is accompanied by a dynamic selection of drinks pairings, wines or alcohol-free creations. The open kitchen makes for a friendly and relaxed atmosphere, and everything is runs seamlessly and professionally. The chefs serve and elaborate on the dishes. N.B. The restaurant is tucked away in a courtyard off the street, which is accessed via Kirschgartenstraße 6.
펠릭스 슈나이더와 그의 팀이 여러분을 그들만의 우주로 초대한다. 그들의 지속 가능성 개념은 – 세세한 부분까지 일관되게 실행되며 – 특별한 계절별 세트 메뉴에 고스란히 드러난다. 이 메뉴는 그들만의 아이디어와 의미로 가득 차 있다. 그들은 식재료를 직접 채집하고, 심고, 발효시키며… 햄과 버터부터 미소와 식초까지 모든 것을 직접 만든다. 실험적인 주방 투어는 저녁 6시 30분에 시작되며, 그 후에는 4~5시간 동안 재미있는 코스 요리가 제공된다. 어패류 또는 육류 기반과 채식 요리 모두 포함된다. 향긋하고 달콤한 헤리티지 토마토부터 신선하게 처리된 이케지메 방식의 황금 송어까지, 재료의 품질은 완벽하게 보장된다. 음식은 동적인 음료 페어링, 와인 또는 무알콜 음료와 함께 제공된다. 오픈 키친 덕분에 친근하고 편안한 분위기를 느낄 수 있으며, 모든 것이 매끄럽고 전문적으로 운영된다. 셰프들은 요리를 서빙하고 자세히 설명해준다. 참고로, 이 식당은 길에서 떨어진 안뜰에 위치해 있으며, 키르쉬가르텐슈트라세 6번지로 들어가야 접근할 수 있다.
FACIL
| 이름 | FACIL | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Potsdamer Straße 3 10785 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4930590051234 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Credit cards not accepted Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5090625° N 13.3737404° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A real oasis of calm in the middle of Berlin! Up here on the fifth floor of The Mandala Hotel, diners can sit on the pleasant little terrace amid the chestnut trees and fountain – you can truly escape the hustle and bustle of the city! Even inside this chic, light and airy rooftop garden restaurant you almost feel like you're outdoors thanks to the all-round floor-to-ceiling windows. Beautiful bamboo plants give a nod to Asia. On top of the location, Facil also boasts incredible food courtesy of Michael Kempf (culinary director) and Joachim Gerner (head chef). Imbued with a healthy dose of creativity, the five- to eight-course set menu showcases fantastic ingredients and their flavours. Asian and Mediterranean influences are also skilfully incorporated. Take, for example, the charcoal-grilled Breton red mullet with artichoke, wild oregano and coriander, or the “Zen Garden”, featuring a combination of apricot, yuzu and almond. Smart, professional service is the icing on the cake.
베를린 한가운데서 진정한 평화의 오아시스! 만달라 호텔 5층에 위치한 이곳은 손님들이 밤나무와 분수 사이에 있는 아기자기한 테라스에서 앉아 도시의 분주함을 완전히 잊고 편안하게 시간을 보낼 수 있는 곳이야. 세련되고 통풍이 잘되는 이 옥상 정원 레스토랑 안에서도 바닥부터 천장까지 이어진 창문 덕분에 마치 야외에 있는 듯한 느낌을 받을 수 있어. 아름다운 대나무 식물들이 아시아를 떠올리게 하지. 위치뿐만 아니라, 시설(Facil) 레스토랑은 미하엘 켐프(요리 디렉터)와 요아킴 게르너(주방장)의 뛰어난 요리 덕분에 환상적인 음식도 자랑해. 다섯 가지에서 여덟 가지 코스로 구성된 세트 메뉴는 맛있는 재료와 그 조화를 창의적으로 담고 있어. 아시아와 지중해의 영향을 능숙하게 접목시킨 요리들도 있어. 예를 들어, 아티초크, 야생 오레가노, 고수와 함께 구운 브르타뉴산 붉은 멸치나, 살구, 유자, 아몬드를 조화롭게 담아낸 “젠 가든” 같은 요리가 있어. 스마트하고 전문적인 서비스는 이곳의 매력을 더욱 높여줘.
Falco
| 이름 | Falco | |||||||||||||||
| 도시 | Leipzig | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Gerberstraße 15 04105 Leipzig |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493419882727 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Great view Non-smoking restaurant Private dining room Lift Car park Air conditioning Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.3463665° N 12.3754206° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
He has his own personal style and it makes him one of the most creative chefs in German gastronomy. Peter Maria Schnurr’s brand of cooking is referred to as ‘cuisine passion légère’. The composition of the dishes could hardly be more harmonious, and his presentation is a real feast for the eyes. The setting is equally impressive as Falco boasts an elegant interior with clean lines and an unbeatable view from 96m above the ground. In the spring you can even watch the restaurant’s very own pair of nesting kestrels from the lounge via a live webcam.
그는 자신만의 스타일을 가지고 있으며, 덕분에 독일 요리계에서 가장 창의적인 셰프 중 한 명이다. 피터 마리아 슈누르의 요리는 '쿠진 빠시옹 레제르(가벼운 열정 요리)'라고 불린다. 요리의 구성은 더욱 조화롭고, 그의 플레이팅은 시각적인 즐거움을 선사한다. 분위기 또한 인상적인데, 팔코는 깔끔한 라인의 우아한 인테리어와 96미터 위에서 펼쳐지는 환상적인 전망을 자랑한다. 봄철에는 레스토랑 라운지에서 실시간 웹캠을 통해 이곳의 둥지를 틀고 있는 송골매 쌍을 볼 수도 있다.
Falconera
| 이름 | Falconera | |||||||||||||||
| 도시 | Öhningen | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Zum Mühlental 1 78337 Öhningen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4977352340 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.685155° N 8.8982028° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the countryside near Lake Constance, this converted mill is an appealing spot with a fabulous garden. It is a centuries-old half-timbered house with two dining spaces – Falkenstube and Mühlenstube – that are done up in a tasteful blend of elegant and rustic decor. The many regulars keep coming back for more not only on account of the gorgeous setting, but also for the friendly welcome extended by the hosts. On that note, owner Anne Wuhrer deserves a special mention: she and her team provide friendly, discreet service that runs like clockwork. And then there is the excellent cuisine, which is a clear reflection of the chef's passion and skill. Chef-patron Johannes Wuhrer draws on fresh, selected produce to cook up classic seasonal dishes. In the evening, choose between two set menus (“Falconera” or vegetarian). The equivalent set menus served at lunchtime are a little more affordable. Have a look at the page of rarities on the well-presented wine list! The Baden wines by the bottle are also available by the glass on request.
보덴 호수 근처의 전원 지역에 위치한 이 개조된 밀집은 멋진 정원이 있는 매력적인 장소다. 수백 년 된 반목조 건물로, 두 개의 식사 공간인 팔켄스투베(Falkenstube)와 뮐렌스투베(Mühlenstube)가 우아하면서도 소박한 장식으로 꾸며져 있다. 여러 단골 고객들이 아름다운 경치뿐만 아니라 주인들의 따뜻한 환대 덕분에 계속해서 찾아온다. 이와 관련해, 주인인 안네 우레르(Anne Wuhrer)는 특별한 언급을 받아야 한다. 그녀와 그녀의 팀은 기분 좋은, 소리 없이 진행되는 서비스를 제공한다. 그리고 뛰어난 요리도 있다. 이는 셰프의 열정과 기술이 고스란히 반영되어 있다. 주방장인 요하네스 우레르(Johannes Wuhrer)는 신선한 제철 재료를 활용해 고전적인 계절 요리를 만든다. 저녁에는 두 가지 정식 메뉴(“팔콘에라(Falconera)” 또는 채식 메뉴) 중에서 선택할 수 있다. 점심 시간에 제공되는 정식 메뉴는 좀 더 저렴하다. 잘 정리된 와인 리스트의 희귀 와인 페이지도 살펴보길 바란다! 요청 시, 바틀로 제공되는 바덴(Baden) 와인은 잔으로도 주문할 수 있다.
FAVORITE restaurant
| 이름 | FAVORITE restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Mainz | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Karl-Weiser-Straße 1 55131 Mainz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4961318015133 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.9899559° N 8.289494° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Located in Stadtpark Mainz and run by the dedicated Barth family, FAVORITE parkhotel is not only a sophisticated place to stay but also has a restaurant that is well worth seeking out. There has been a change in the management of the fine dining restaurant's kitchen. Aniello Casalino showcases his refined Mediterranean touch here, working with fresh, carefully chosen ingredients. Dishes such as open carbonara raviolo with veal sweetbreads, egg yolk cream, Parmesan foam and orange crumble, or cod with baby artichoke, pecorino, fregola and dashi beurre blanc beautifully reflect his style. There is a set menu (also available in a vegetarian version), plus a small à la carte selection. It is also worth nothing that they serve a fairly priced lunch deal, which includes water and espresso. The modern and welcoming decor makes the experience complete. Ask for a table by the window – or dine on the lovely terrace with views of the Rhine and Taunus mountains.
마인츠의 슈타트파크에 위치한 파보리트 파크호텔은 바르트 가족이 운영하는 곳으로, 고급스러운 숙소일 뿐만 아니라 꼭 가볼 만한 레스토랑도 있다. 이 고급 레스토랑의 주방이 새롭게 바뀌었는데, 아니엘로 카살리노가 신선하고 엄선된 재료로 지중해 요리를 선보이고 있다. 예를 들어, 송아지 내장, 계란 노른자 크림, 파마산 폼과 오렌지 크럼블을 얹은 오픈 카르보나라 라비올리 또는 아기 아티초크, 페코리노, 프레골라와 다시 뷔르 블랑을 곁들인 대구 요리는 그의 스타일을 잘 보여준다. 정해진 메뉴가 있으며(채식 버전도 가능), 소규모의 단품 메뉴도 있다. 또한, 물과 에스프레소가 포함된 가성비 좋은 점심 메뉴도 제공한다. 현대적이고 아늑한 인테리어는 경험을 더욱 완벽하게 만들어준다. 창가 자리를 요청하거나 라인 강과 타우누스 산의 멋진 경치를 감상할 수 있는 테라스에서 식사를 즐겨보라.
Français
| 이름 | Français | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 69 - 205 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Kaiserplatz 60311 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4969215118 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Wheelchair access Non-smoking restaurant Outside dining available Garage Air conditioning Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card Diners Club credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1104575° N 8.6758152° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The best quality produce is used here to create subtle, beautifully balanced, unusual combinations that you can enjoy in the stylish, high-ceilinged dining rooms served by the attentive front-of-house team. In summer, enjoy alfresco dining outside in the courtyard. The lunchtime menu offers great value for money.
여기에서는 최고의 품질의 신선한 재료를 활용해 섬세하고 아름답게 조화된 독특한 조합을 만든다. 세심하게 배려하는 직원들이 서비스하는 고급스러운 고천장 식당에서 이 음식을 즐길 수 있다. 여름에는 야외 안뜰에서 아늑하게 식사를 즐길 수 있다. 점심 메뉴는 가격 대비 훌륭한 가치를 제공한다.
freustil
| 이름 | freustil | |||||||||||||||
| 도시 | Ostseebad Binz | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Zeppelinstraße 8 18609 Ostseebad Binz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493839350444 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.4012638° N 13.6117968° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It is a real stroke of luck for the beautiful Baltic Sea resort of Binz that Ralf Haug, who was born in the Black Forest, has ended up in the far north of Germany. Here, at the fine dining restaurant of Hotel Vier Jahreszeiten, he has been wowing diners with his remarkable creativity and finesse since 2013. For his 12-course set menu (a shorter version is also available), he combines classic elements and regional ingredients to conjure up modern and coherent dishes. These mouth-watering creations include a Nordic bouillabaisse and the bell peppers with seaweed flakes and sour cream. Considering the first-rate quality of the ingredients, the value for money is surely worth a mention! The atmosphere is as pleasingly down-to-earth as the cuisine, which is down to both the casual Nordic-style interior design and the very friendly and attentive front-of-house team.
아름다운 발트해 리조트인 빈츠에 사는 사람들은 블랙 포레스트에서 태어난 랄프 하우그가 독일 북부에 자리잡게 돼 정말 행운이다. 그는 2013년부터 호텔 비어 야레자이텐의 고급 레스토랑에서 놀라운 창의성과 섬세함으로 손님들을 매료시키고 있다. 그의 12코스 메뉴(짧은 버전도 있음)는 고전적인 요소와 지역 재료를 결합해 현대적이고 일관된 요리를 만들어 낸다. 이 식욕을 돋우는 창작물 중에는 노르딕 뷔야베즈(어패류 스튜)와 해조류 조각과 사워크림을 곁들인 피망이 포함되어 있다. 재료의 1급 품질을 고려할 때, 가격 대비 가치는 언급할 만하다! 분위기는 음식처럼 소박하고 편안하며, 캐주얼한 노르딕 스타일의 인테리어와 매우 친절하고 세심한 서비스 팀 덕분이다.
Frieda
| 이름 | Frieda | |||||||||||||||
| 도시 | Leipzig | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Menckestraße 48 04155 Leipzig |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4934156108648 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.3594485° N 12.3624098° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Friendly, refreshing, unpretentious – it's undeniably good fun to eat here. In addition to the pleasantly uncomplicated bistro atmosphere and chic design, the cuisine proposed by this pair of restaurateurs goes down particularly well. Lisa Angermann and Andreas Reinke offer ingredient-led modern dishes in the form of a regularly changing set menu dubbed “Frieda En Vogue” – the vegetarian version “Frieda Naturell” is available upon reservation. In keeping with the restaurant's ecological ethos, when it comes to choosing ingredients, the focus is on the region and the changing seasons. The friendly and accomplished front-of-house team is headed up by the charming proprietor. There is also a lovely terrace and orangery.
친근하고 상쾌하며 소박한 – 이곳에서 식사하는 것은 정말 즐겁다. 간결한 비스트로 분위기와 세련된 디자인 외에도, 이 두 restaurateurs(레스토랑 운영자)가 제안하는 요리는 특히 인기가 많다. 리사 앙거만(Lisa Angermann)과 안드레아스 라인케(Andreas Reinke)는 '프리다 앙 보그(Frieda En Vogue)'라는 정기적으로 바뀌는 세트 메뉴 형태의 재료 중심 현대 요리를 제공한다. 예약 시에는 채식 버전인 '프리다 내추럴(Frieda Naturell)'도 이용 가능하다. 이 레스토랑의 생태적 철학에 맞게, 재료 선택 시 지역과 계절에 초점을 맞춘다. 친절하고 능숙한 프론트 팀은 매력적인 운영자가 이끌고 있다. 또한 아담한 테라스와 오렌지리가 있어 여유로운 시간을 보낼 수 있다.
Friedrich
| 이름 | Friedrich | |||||||||||||||
| 도시 | Osnabrück | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Lotter Straße 99 49078 Osnabrück |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4954196380899 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Particularly interesting wine list Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.2746053° N 8.0282239° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In this immaculate townhouse on the diminutive Hans-Callmeyer-Platz, Lars Keiling serves his creative and modern French cuisine in the form of a set menu. Restaurant manager and sommelière Gina Duesmann provides charming, professional service and sound advice on wines. Chic and elegant interior. Alternatively, try the Kleiner Friedrich bistro with its great terrace.
이 아담한 한스-칼마이어-플라츠에 위치한 이 멋진 타운하우스에서, 라스 카일링은 세트 메뉴 형태로 창의적이고 현대적인 프랑스 요리를 선보인다. 레스토랑 매니저이자 소믈리에인 지나 듀스만이 매력적이고 전문적인 서비스와 와인에 대한 좋은 조언을 제공한다. 세련되고 우아한 인테리어가 특징이다. 또는 훌륭한 테라스가 있는 클라이너 프리드리히 비스트로를 시도해 보아도 좋다.
Friedrich Franz
| 이름 | Friedrich Franz | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Doberan | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Prof.-Dr.-Vogel-Straße 6 18209 Bad Doberan |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49382037400 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.143778° N 11.8423661° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This wonderfully luxurious and elegant gourmet restaurant is situated in the exclusive Grand Hotel Heiligendamm in a wonderful location by the Baltic Sea – also known as the “white city by the sea”. The sense of opulence extends to the cuisine, which comes courtesy of head chef Ronny Siewert, who hails from Nienburg (Saale). He and his kitchen team turn out delicately flavoured and elaborately detailed dishes that draw on only the most exclusive produce. The front-of-house team, led by Berlin-born Norman Rex, also knows how to impress: guests can look forward to attentive and elegant service, as well as expert advice when it comes to wine. Try to get a table by the window for a view of the sea!
이 멋지고 고급스러운 미식 레스토랑은 발트해 근처에 위치한 독점적인 그랜드 호텔 하일리겐담에 있다. 이곳은 '바다의 백색 도시'라는 별명을 가진 아름다운 곳이다. 호화로운 분위기는 요리에도 반영되는데, 니엔부르크(자일) 출신의 수석 셰프 론니 지워트가 이끄는 주방팀이 선사하는 섬세한 맛과 세밀한 디테일의 요리가 바로 그것이다. 이들은 가장 고급 재료만을 사용해 요리를 만들어낸다. 베를린 출신의 노먼 렉스가 이끄는 프런트 팀 또한 인상적이다. 손님들은 세심하고 우아한 서비스는 물론, 와인에 관한 전문가의 조언도 기대할 수 있다. 바다 전망이 좋은 창가 자리를 예약해 보길 추천한다!
Frühsammers Restaurant
| 이름 | Frühsammers Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 135 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Flinsberger Platz 8 14193 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493089738628 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Outside dining available Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.4836564° N 13.2900753° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The impression this pretty red villa on the grounds of the tennis club gives from the outside holds true on the inside: on the one hand there is the classically elegant interior design, on the other the modern food, in which classical elements are also incorporated – excellent, aromatic dishes.
테니스 클럽 부지에 위치한 이 예쁜 붉은 빌라의 외관이 주는 인상은 내부에서도 그대로 느껴진다. 한쪽은 고전적으로 우아한 인테리어 디자인이고, 다른 쪽은 현대적인 음식으로, 고전적인 요소가 포함되어 있다. 훌륭하고 향긋한 요리들이 준비되어 있다.
Gabelspiel
| 이름 | Gabelspiel | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Zehentbauernstraße 20 81539 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498912253940 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1136353° N 11.5777467° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Located in the middle of Giesing, this small restaurant run by Sabrina and Florian Berger is a real hit! This is partly down to the completely unpretentious and pleasantly informal atmosphere – you can sense the owners' dedication here. Heading up the front-of-house team is the incredibly friendly and professional lady of the house, who ensures that everything runs smoothly. Another major draw is the modern cuisine made from regional produce. With prime ingredients and remarkable skill, Florian Berger creates impressive dishes such as wild boar and egg yolk ravioli with cocoa and barberry. A vegetarian version of his six- to seven-course set menu can be pre-ordered (one day in advance). Well-curated wine list. Harmonious pairings, including non-alcoholic alternatives, are available by the glass for the set menu.
기징(Giesing) 한가운데에 위치한 이 작은 식당은 사브리나(Sabrina)와 플로리안(Florian) 베르거가 운영하며, 정말 인기 있다! 이곳의 매력 중 하나는 겸손하고 편안한 분위기로, 주인들의 헌신이 느껴진다. 식당의 프런트 팀을 이끄는 분이 매우 친절하고 프로페셔널한 여사장님인데, 모든 일이 순조롭게 진행될 수 있도록 신경 써 준다. 또 다른 큰 매력은 지역 농산물을 사용한 현대적인 요리다. 최고의 재료와 뛰어난 솜씨로 플로리안 베르거는 코코아와 바베리(바베리: 신맛의 열매) 소스를 곁들인 멧돼지와 달걀 노른자 Ravioli와 같은 인상적인 요리를 만든다. 그의 6코스에서 7코스까지의 세트 메뉴는 하루 전에 미리 주문할 수 있는 채식 버전도 있다. 잘 선정된 와인 리스트가 준비되어 있으며, 세트 메뉴에 어울리는 조화로운 와인은 비알콜 대체 음료와 함께 잔으로 제공된다.
GästeHaus Klaus Erfort
| 이름 | GästeHaus Klaus Erfort | |||||||||||||||
| 도시 | Saarbrücken | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mainzer Straße 95 66121 Saarbrücken |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496819582682 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Interesting wine list Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.2295502° N 7.0076258° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Klaus Erfort's restaurant in this stylish white villa remains a beacon of classic French cuisine. Uncompromising in his choice of ingredients, he creates dishes that are harmoniously balanced, the flavours teased out with finesse. A four- to seven-course set menu is offered, with accompanying wines on request. Alternatively, “Les Grands Classiques” is available by preorder – this includes langoustines royales cooked on sea salt with grilled young leeks or Bresse poularde with truffles and potato foam. Perfectly washed down with a bottle from the high-calibre wine list. Charming service from an attentive team. This scene of sophistication is completed by an attractive interior done out in a classical, historical style underscored by sleek modern elements – the view of the well-tended garden is wonderful.
클라우스 에어포트의 레스토랑은 이 세련된 흰색 빌라 안에서 고전 프랑스 요리의 등대 역할을 하고 있다. 재료 선택에 타협을 하지 않고, 조화를 이루는 요리를 만든다. 섬세하게 다듬어진 맛이 일품이다. 4코스에서 7코스까지의 세트 메뉴가 제공되며, 원할 경우 와인도 함께 추천해준다. 혹은 예약하면 “레 그랑 클래식(Les Grands Classiques)” 메뉴를 선택할 수 있는데, 여기에는 바다 소금에 조리된 로얄 랑구스틴과 구운 어린 대파, 또는 트러플과 감자 포푸라(foam)를 곁들인 브레스산(프랑스 Bresse 지역의) 닭 요리가 포함된다. 이 모든 요리는 고급 와인 리스트에서 선택한 와인 한 병과 함께 완벽하게 어울린다. 세심한 서비스의 매력적인 팀이 제공하는 서비스도 빼놓을 수 없다. 세련미가 넘치는 이 장면은 클래식하고 역사적인 스타일에 현대적 요소가 가미된 매력적인 인테리어로 완성되며, 잘 가꾸어진 정원의 경치도 멋지다.
Gasthaus Jakob
| 이름 | Gasthaus Jakob | |||||||||||||||
| 도시 | Perasdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Haigrub 19 94366 Perasdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49996580014 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.9672822° N 12.8257045° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
You'll need to look up the way to this old country inn located in the middle of the Bavarian Forest. But it's well worth heading off the beaten path for the excellent food, which takes the form of two set menus, dubbed “Classic” and “Inspiration”. Chef-patron Michael Klaus Ammon showcases precise craftsmanship, bold flavours and a knack for balancing aromas and textures in dishes such as his variations on duck liver – consisting of fried liver, terrine and ice cream – with the fruity kick of pineapple, dark chocolate and toasted brioche with truffle. The refined interior done out in plenty of warm wood, combining modern style with regional charm, makes for a lovely atmosphere; in summer the terrace in front of the restaurant beckons. The friendly and accomplished front-of-house team is led by the chef-patron's partner, Mona Haka, and his sommelier brother, Andreas. Tip: There are three cosy chalets for overnight stays.
바이에른 숲 한가운데에 위치한 이 오래된 시골 여관까지 가는 길을 찾아야 한다. 하지만 훌륭한 음식을 위해서는 잘 알려지지 않은 길도 가볼 만하다. 음식은 “클래식”과 “인스피레이션”이라는 두 가지 정식 메뉴로 제공된다. 셰프 겸 오너인 미하엘 클라우스 암몬은 정확한 기술과 대담한 맛, 향과 질감을 조화롭게 배합하는 능력을 보여준다. 그의 특별 메뉴 중 하나인 오리 간 요리는 튀긴 간, 테리네, 아이스크림으로 구성되며, 파인애플, 다크 초콜릿과 트러플을 더한 구운 브리오슈의 과일 같은 풍미가 특징이다. 따뜻한 나무로 꾸며진 세련된 인테리어는 현대적인 스타일과 지역적인 매력을 잘 결합해 아늑한 분위기를 만들어낸다. 여름이면 레스토랑 앞 테라스에서 편안한 시간을 보낼 수 있다. 친절하고 능숙한 서비스팀은 셰프 겸 오너의 파트너인 모나 하카와 그의 소믈리에 형인 안드레아스가 이끌고 있다. 팁: 아늑한 샬레가 세 채 있어 숙박이 가능하다.
Gasthof Alex
| 이름 | Gasthof Alex | |||||||||||||||
| 도시 | Weißenbrunn | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Gössersdorf 25 96369 Weißenbrunn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4992231234 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.188066° N 11.4062317° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Chef-patron Domenik Alex and Madlen Häckel represent the fifth generation to run this family business, which has been in existence since 1886. “A balance between living tradition and creative zeitgeist” is their motto. The cuisine is seasonal and rich in flavour and finesse, with creative dishes that draw on modern influences, are pared down to the essentials and clearly structured. Some of the ingredients are in fact home-grown. Warm wood and sleek design make for an attractive setting in which to enjoy the friendly and competent service provided by the proprietress. Comfortable guestrooms available, should you wish to stay overnight.
셰프이자 소유주인 도메니크 알렉스와 마들렌 해켈은 1886년부터 이어온 이 가족 사업의 다섯 번째 세대를 대표한다. “전통과 현대적 감각의 균형”이 그들의 모토다. 이곳의 요리는 제철 재료를 사용하여 풍미와 섬세함이 조화를 이루며, 현대적인 영향을 받은 창의적인 요리들은 본질에 충실하고 명확한 구조로 이루어져 있다. 일부 재료는 사실 자가 재배한 것이다. 따뜻한 우드와 세련된 디자인이 어우러져 아늑한 분위기를 만들고, 소유주가 제공하는 친절하고 능숙한 서비스로 식사를 즐길 수 있다. 숙박을 원할 경우 편안한 객실도 이용 가능하다.
Gasthof Krone
| 이름 | Gasthof Krone | |||||||||||||||
| 도시 | Waldenbuch | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Nürtinger Straße 14 71111 Waldenbuch |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497157408849 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.6382832° N 9.1323653° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A delightful inn that fits perfectly into its surroundings. Erik Metzger serves up classic dishes that are replete with harmonious flavour combinations, steering clear of unnecessary frills. The cosy interior has bags of charm with its traditional look, and diners can look forward to attentive service. Host Matthias Gugeler is the welcoming face of the restaurant: his efficient front-of-house team serves with a personal touch and helps you find your way around the wine list. In addition to an extensive à la carte selection, there is a set menu comprising three to six courses vegetarian version available. Tip: The restaurant is also open at lunchtime on Fridays and Sundays. By the way: Have you seen the historic tabletop in the entrance area? Some of the guests once left their mark here.
주변 환경과 완벽하게 어우러진 매력적인 여관이다. 에리크 메츠거는 불필요한 장식 없이 조화로운 맛의 조합으로 가득한 클래식 요리를 제공한다. 아늑한 인테리어는 전통적인 멋으로 가득 차 있어 매력적이며, 손님들은 세심한 서비스도 기대할 수 있다. 호스트인 마티아스 구겔러는 레스토랑의 따뜻한 얼굴로, 그의 효율적인 직원들이 개인적인 손길로 서비스를 제공하며 와인 리스트를 이해하는 데 도움을 준다. 광범위한 일품 메뉴 외에도 세 가지에서 여섯 가지 코스의 채식 메뉴도 마련되어 있다. 팁: 이 레스토랑은 금요일과 일요일 점심 시간에도 운영된다. 그런데 말인데, 입구에 있는 역사적인 테이블을 봤는가? 일부 손님들이 이곳에 흔적을 남긴 적이 있다.
Gasthof zum Bad
| 이름 | Gasthof zum Bad | |||||||||||||||
| 도시 | Langenau | |||||||||||||||
| 타입 | Market Cuisine, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Burghof 11 89129 Langenau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49734596000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Private dining room Restaurant offering vegetarian menus Take away Visa credit card Wheelchair access With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.5000851° N 10.1245163° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Whether you choose the classic cuisine with a modern twist or the more traditional regional fare, the painstakingly prepared, tasty food on offer at this family-run restaurant is well cooked using high-quality ingredients. Light, airy, minimalist-style interior.
고전적인 요리에 현대적인 변화를 주거나, 보다 전통적인 지역 음식을 선택하더라도, 이 가족이 운영하는 레스토랑에서 제공되는 정성껏 준비된 맛있는 음식은 고급 재료를 사용해 잘 조리된다. 실내는 밝고 통풍이 잘 되며, 최소한의 장식으로 구성되어 있다.
Genuss-Apotheke
| 이름 | Genuss-Apotheke | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Säckingen | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schönaugasse 11 79713 Bad Säckingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4977619333767 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.551733° N 7.9480494° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
All that remains of the pharmacy that once stood here is the mention it gets in this establishment's name. These days, a restaurant with a fresh, modern concept awaits you behind its large windows. Seated at beautifully laid tables in a bright, minimalist interior, diners find their gaze drawn to the open kitchen. Here, chef-patron Raimar Pilz cooks creatively with top-notch ingredients. He always successfully incorporates piquant herbs in his subtle and nuanced dishes, cf. his Black Forest beef, butternut squash, rock salt onion. A fine dining six- to eight- course set menu is served every evening, at a lower price during the week. Another factor in how at home you feel here is the cordial and attentive service team, who also have plenty of astute wine recommendations. Tip: Take a stroll through the beautiful old town!
여기 한때 약국이 있었던 흔적은 이 가게 이름에만 남아 있다. 요즘은 넓은 창문 뒤에 신선하고 현대적인 콘셉트의 레스토랑이 기다리고 있다. 밝고 미니멀한 인테리어의 아름답게 차려진 테이블에 앉으면, 손님들은 오픈 키친으로 시선이 자연스럽게 옮겨간다. 이곳의 셰프 겸 주인인 라이마르 필츠는 최고의 재료로 창의적인 요리를 선보인다. 그는 미묘하고 섬세한 요리에 톡 쏘는 허브를 성공적으로 넣는다. 예를 들어 그가 만든 블랙 포레스트 비프(독일의 전통 소고기 요리), 버터넛 스쿼시, 바위 소금 양파 같은 요리가 있다. 매일 저녁 6코스에서 8코스로 구성된 고급 디너 세트 메뉴가 제공되며, 주중에는 더 저렴한 가격으로 즐길 수 있다. 이곳에서 편안함을 느끼는 데 또 한 가지 중요한 요소는 친절하고 세심한 서비스 팀이 있으며, 그들은 탁월한 와인 추천도 해준다. 팁: 아름다운 구시가지로 산책해 보렴!
Genuss-Atelier
| 이름 | Genuss-Atelier | |||||||||||||||
| 도시 | Dresden | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bautzner Straße 149 01099 Dresden |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4935125028337 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.0676334° N 13.7761213° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Fourteen steps lead you down to this friendly, cosy cellar restaurant in a beautiful old villa in Neustadt, where sandstone walls and brick vaults make for a special setting. In a wonderfully informal atmosphere, brother-and-sister team Marcus and Nicole Blonkowski serve interesting, modern and creative cuisine prepared using top-quality produce – and the value for money is hard to beat! There is a nicely curated à la carte selection, but you can also opt to give the kitchen team free rein to put together a surprise menu for you. The wine list features labels from eastern Germany exclusively, and they have made a point of including some lesser-known ones. This place also boasts a delightful terrace.
14단계의 계단을 내려가면 노이슈타트에 있는 아름다운 오래된 빌라에 위치한 아늑하고 친근한 지하 레스토랑이 나온다. 사암 벽과 벽돌 아치가 독특한 분위기를 만들어낸다. 형제이자 자매인 마르쿠스와 니콜 블론코프스키는 편안한 분위기 속에서 고급 재료를 사용해 흥미롭고 현대적이며 창의적인 요리를 제공한다. 가격 대비 가치가 뛰어난 곳이다! 잘 구성된 à la carte 메뉴도 있으며, 주방 팀에게 자유롭게 서프라이즈 메뉴를 만들어 달라고 요청할 수도 있다. 와인 리스트는 동독의 라벨만 포함되어 있으며, 덜 알려진 와인도 일부 포함해 다양성을 더하고 있다. 이곳은 매력적인 테라스도 자랑한다.
GLORIE
| 이름 | GLORIE | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Brandshofer Deich 68 20539 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494030925191 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Counter dining |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5374345° N 10.0285679° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Almost a restaurant within a restaurant. On a mezzanine with a limited number of tables and a bird's-eye view of the open kitchen – practically directly above 100/200 Kitchen – owner Thomas Alfons Imbusch presents his second culinary concept: “Old school, reimagined”. From the menu, diners order dishes that are deeply rooted in regional cuisine, made from select ingredients and prepared with sustainability in mind. The reinterpreted classics include, for example, beef pâté en croûte, sauce gribiche and pickled vegetables, or lobster Thermidor. Thanks to the pure a la carte offer, you enjoy maximum freedom of choice. The interior design is upscale and minimalist, with distinctive features like a striking long wooden table divided by a steel girder, as well as decorative objects, artwork and a piano. The service team, who combine attentiveness with a laid-back yet professional approach, is made up of the same staff who work at 100/200 Kitchen.
거의 레스토랑 안에 레스토랑 같은 공간이다. 한정된 테이블 수로 구성된 메자닌에서 오픈 키친을 한눈에 볼 수 있는데, 실제로 100/200 키친 바로 위에 위치한다. 소유주인 토마스 알폰스 임부쉬가 그의 두 번째 요리 콘셉트인 “구식, 재구성됨”을 선보인다. 메뉴에서 손님들은 지역 요리에 깊게 뿌리를 둔 요리를 주문할 수 있으며, 선택된 재료로 만들어지고 지속 가능성을 고려해 조리된다. 재해석된 클래식 요리에는 비프 파테 앙 크루트(소고기 파이), 그리비체 소스와 절인 채소, 그리고 랍스터 테르미도르 같은 요리가 포함되어 있다. 순수한 일품 메뉴 덕분에 최대한의 선택의 자유를 누릴 수 있다. 인테리어 디자인은 고급스럽고 미니멀리즘으로, 철제 기둥으로 나뉜 인상적인 긴 나무 테이블과 장식용 물품, 예술 작품, 피아노 등이 특징이다. 세심함과 여유 있는 전문적인 서비스 태도를 겸비한 서비스 팀은 100/200 키친에서 일하는 같은 직원들로 구성되어 있다.
Goldberg
| 이름 | Goldberg | |||||||||||||||
| 도시 | Fellbach | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | 130 - 190 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Guntram-Palm-Platz 1 70734 Fellbach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4971157561666 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Private dining room Restaurant offering vegetarian menus Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.8090318° N 9.2724981° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Goldberg's motto is “in the here and now”. The “here” alludes to regionality and diners' wishes, the “now” to seasonal produce and modernity. You can look forward to charming service and an elegant interior with clean lines and warm tones. We recommend the Wine Lounge, where top-quality local wines are served.
골드버그의 모토는 “지금 여기”다. “여기”는 지역성과 손님들의 바람을, “지금”은 제철 농산물과 현대성을 의미한다. 매력적인 서비스와 깔끔한 선과 따뜻한 색조로 구성된 우아한 인테리어를 기대할 수 있다. 최고급 지역 와인을 제공하는 와인 라운지도 추천한다.
Goldener Anker
| 이름 | Goldener Anker | |||||||||||||||
| 도시 | Dorsten | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Lippetor 4 46282 Dorsten |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49236222553 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.6629515° N 6.9652779° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Affable TV chef Björn Freitag is a household name in Germany. In 1997, at the age of 23, he took over this long-established restaurant, breathing new life into the kitchen. In 2002 the place was awarded a MICHELIN star, which he and his team have maintained ever since. The menu features a modern and seasonal take on classic dishes, in which the wonderful flavours of select ingredients are most harmoniously combined. An example is the beautifully presented mosaic of salmon trout with fresh, fruity apple pieces and a delicately spicy onion broth, baby leeks, crunchy little rye bread chips and smoked crème fraîche. The food is excellent, and the charming, adept service and upscale, elegant decor are the icing on the cake. Tip: As is customary in the region, the staff will also be happy to serve you an expertly poured, crisp pilsner! There is a cookery school in the same building.
친근한 TV 셰프 뵈른 프라이탁(Björn Freitag)은 독일에서 잘 알려진 인물이다. 1997년, 23세의 나이에 그는 오래된 이 레스토랑을 인수하여 주방에 새로운 활력을 불어넣었다. 2002년에는 이곳이 미쉐린 스타를 받았고, 이후로도 그의 팀과 함께 그 스타를 유지하고 있다. 메뉴는 현대적이고 계절감을 살린 클래식 요리를 특징으로 하며, 엄선된 재료들의 훌륭한 맛을 조화롭게 결합하고 있다. 그 중 하나의 예는 아름답게 플레이팅된 연어 송어 모자이크로, 신선한 과일 같은 사과 조각과 섬세하게 매운 양파 육수, 어린 리크, 바삭한 호밀빵 칩 그리고 훈제 크렘 프레슈가 어우러져 있다. 음식은 훌륭하고, 매력적이며 능숙한 서비스와 고급스럽고 우아한 인테리어가 더해져 완벽한 조화를 이룬다. 팁: 이 지역의 관습에 따라 직원들이 전문적으로 따낸 상쾌한 필스너도 기꺼이 제공해줄 것이다! 같은 건물에는 요리 학교도 있다.
GOLVET
| 이름 | GOLVET | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Potsdamer Straße 58 10785 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493089064222 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Great view Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5055114° N 13.3676288° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The eighth floor of the Loeser & Wolff building affords magnificent views of Potsdamer Platz and the city beyond. When Peter Maria Schnurr took over the kitchen, he brought with him his book entitled cuisine passion légère – the very approach that previously garnered two MICHELIN stars during his time at Falco in Leipzig. His cuisine is exceptionally inventive, presenting intriguing dishes that, while complex, convey an outstanding sense of harmony. The commitment to using only top-quality ingredients is clear, for example in the perfectly cooked, full-flavoured blue lobster and the elegant A5 Wagyu beef accompanied by braised Belgian endive finished under the grill with spicy sobrasada and a red berry sauce with well-balanced acidity. Choose between two set menus: “Menü Spezial” and the vegetarian “Vegetable Love” – both can be complemented by the chef's personal classic of “Langoustine 'Annika Maria' 2006”. Named after his daughter, this signature dish is served in person by the man himself. Attentive and professional service, with astute wine recommendations from an extensive international list. All of this is yours to enjoy in a stylish setting with an open kitchen and bar. From the seats at the counter, you can watch the chefs in action.
로저 & 볼프 건물의 8층에서는 포츠다머 플라츠와 그 너머의 멋진 경관을 감상할 수 있다. 페터 마리아 슈너가 주방을 맡으면서 가져온 책은 '쿠진 파시옹 레지에'(cuisine passion légère)라는 제목의 책으로, 이는 그가 라이프치히의 팔코(Falco)에서 일할 때 두 개의 미슐랭 스타를 획득한 방식이다. 그의 요리는 아주 창의적이고, 복잡하지만 뛰어난 조화를 이룬 매력적인 요리들을 선보인다. 최상급 재료만을 사용하는 그의 다짐은, 예를 들어 완벽하게 조리된 풍미 가득한 블루 랍스터와 재즈한 벨기에 엔디브에 매콤한 소브라사다(sobrasada)와 잘 어우러진 산딸기 소스를 곁들인 우아한 A5 와규 소고기 등에서 뚜렷하게 드러난다. 두 가지 세트 메뉴 중에서 선택할 수 있는데, '메뉴 스페셜'과 채식 메뉴인 '베지터블 러브(Vegetable Love)'가 있다. 둘 다 셰프가 직접 만든 '랑구스틴 앤니카 마리아(Langoustine 'Annika Maria' 2006)' 클래식으로 보완할 수 있다. 이 시그니처 요리는 그의 딸의 이름을 따서 지었으며 그가 직접 제공한다. 세심하고 전문적인 서비스와 함께 다양한 국제 와인 리스트에서의 예리한 와인 추천도 제공된다. 모든 것이 오픈 주방과 바가 있는 멋진 분위기 속에서 즐길 수 있다. 카운터 좌석에서 요리사들의 활약을 지켜볼 수 있다.
Gotthardt's
| 이름 | Gotthardt's | |||||||||||||||
| 도시 | Koblenz | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | An der Fähre 3 56068 Koblenz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49261201710 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Great view Mastercard credit card Restaurant offering vegetarian menus Visa credit card Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.3582974° N 7.559955° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Winter Restaurant in the Fährhaus Hotel is very stylish, with its floor-to-ceiling windows commanding views over the Moselle. The interior feels pleasantly pared down, while the service is friendly, attentive and professional. In this setting, Frank Seyfried serves a modern spin on classic and Mediterranean cuisine, which you can choose à la carte or compile to compose your own set menu.
페어하우스 호텔의 윈터 레스토랑은 세련된 분위기로, 바닥에서 천장까지 이어지는 창문을 통해 모젤(Moselle) 강의 경치를 한눈에 볼 수 있다. 내부는 깔끔하면서도 아늑한 느낌을 주고, 서비스는 친절하고 세심하며 전문적이다. 이런 분위기에서 프랑크 세이프리드가 클래식 요리와 지중해 요리를 현대적으로 변형한 요리를 제공하며, à la carte로 선택하거나 원하는 세트 메뉴를 구성할 수 있다.
Gotthardt's by Yannick Noack
| 이름 | Gotthardt's by Yannick Noack | |||||||||||||||
| 도시 | Koblenz | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | An der Fähre 3 56068 Koblenz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4926120171917 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.3580498° N 7.5598451° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Exclusivity is a word that comes to mind when thinking about this small restaurant in the Fährhaus hotel: a prime location on the Moselle riverfront, an elegant, upscale interior accommodating only 20 diners. Four of these are at the Chef's Table in the open kitchen, which is visible from every corner. Right at the pass, the chefs welcome you with a first pre-dinner drink. The culinary reins are held by Yannick Noack, previously acclaimed for his work at PURS in Andernach. He serves up a modern and creative take on classic cuisine. Dishes such as Breton sole with Savoy cabbage, red pepper and ox marrow, and venison with pistachio, Cherry Coke and beetroot are delicately crafted and exhibit remarkable finesse. Order à la carte or compile your own set menu with five to eight courses. Wine pairings are available. With an emphasis on European labels, the well-curated list is complemented by an appealing range of house-made alcohol-free options. Polished and professional service provides the perfect finishing touch.
이 작은 레스토랑에 대해 생각할 때 떠오르는 단어는 바로 '독점성'이다. 페어하우스 호텔에 위치한 이 레스토랑은 모젤 강변에 자리잡고 있으며, 세련되고 고급스러운 인테리어를 갖추고 있어 20명만 수용할 수 있다. 그 중 4명은 오픈 키친에 있는 셰프 테이블에서 식사할 수 있는데, 이곳은 모든 코너에서 보인다. 주방의 경계에서 셰프들이 첫번째 전채 음료로 손님을 맞이한다. 요리는 안더나흐의 PURS에서 뛰어난 평가를 받았던 야닉 노악이 맡고 있으며, 그는 클래식 요리를 현대적이고 창의적인 방식으로 재해석한다. 브르타뉴 생선과 사보이 양배추, 붉은 피망, 소 뼈와 함께 제공되는 요리와 사슴고기, 피스타치오, 체리 콜라, 비트루트와 조화를 이루는 요리는 섬세하게 준비되어 놀라운 세련미를 자랑한다. 일품 요리를 주문하거나 5코스에서 8코스의 맞춤 메뉴를 구성할 수 있다. 와인 페어링도 가능하다. 유럽산 와인에 중점을 둔 잘 선별된 리스트는 매력적인 하우스메이드 무알콜 음료 옵션으로 보완된다. 세련되고 전문적인 서비스는 완벽한 마무리를 제공한다.
Gourmet-Restaurant Der Butt
| 이름 | Gourmet-Restaurant Der Butt | |||||||||||||||
| 도시 | Rostock | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Yachthafen 1 18119 Rostock |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4938150400 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.1795174° N 12.0992982° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The quality of this fine dining restaurant is on a par with the standard of amenities that hotel guests of the impressive Yachthafenresidenz Hohe Düne can expect in the way of mod cons and spa facilities. The modern and pleasingly intelligible cuisine comes courtesy of André Münch; his culinary know-how and precise craftsmanship converge in pared-down, intense and very finely balanced dishes, in which he showcases first-rate produce to great effect. In addition to the culinary delights, there is a visual highlight in store: the location on the top floor of a pavilion-style building affords a fantastic view of the marina – particularly stunning at sunset! Tip: You can park on the site for a fee.
이 고급 레스토랑의 품질은 인상적인 야트하펜레지던츠 호헤 뒤네(Yachthafenresidenz Hohe Düne) 호텔 투숙객들이 기대할 수 있는 현대적인 편의시설 및 스파 시설 수준과 같아. 현대적이고 이해하기 쉽게 구성된 요리는 앙드레 뮌히(André Münch)가 선보이며, 그의 요리 기술과 정교한 장인정신이 결합된 간결하면서도 강렬하고 매우 균형 잡힌 요리를 통해 일류 재료를 훌륭하게 표현해. 요리의 즐거움 외에도 시각적인 하이라이트가 기다리고 있어: 파빌리온 스타일 건물의 최상층에 위치해 있어 마리나의 환상적인 전망을 감상할 수 있어 – 특히 일몰 시간에 더욱 아름답지! 팁: 주차는 유료로 가능해.
Gourmetrestaurant Berlins Krone
| 이름 | Gourmetrestaurant Berlins Krone | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Teinach-Zavelstein | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marktplatz 2 75385 Bad Teinach-Zavelstein |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49705392940 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.6940108° N 8.6892208° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This place has it all: a cosy atmosphere, extremely friendly and well-drilled service, as well as excellent food. Formerly named Gasthaus Krone, the Berlin family's restaurant has been a mecca for foodies for years – no wonder there are so many regulars! Chef-patron Franz Berlin presides in the kitchen, overseeing a successful fusion of classic cuisine and modern influences. The four to seven courses of his seasonally inspired set menu are harmoniously composed and presented with a refreshing clarity, a case in point being the cod, pan-seared with the skin on, with veal head ragout, pak choi and a horseradish and blood orange foam. A vegetarian set menu is also available by prior arrangement. When it comes to wine recommendations, you can certainly put your faith in the sommelier – he has a story to tell about pretty much every wine in his collection. For overnight stays there are comfortable guestrooms and decent spa facilities.
이곳은 아늑한 분위기와 친절하고 훈련된 서비스, 훌륭한 음식이 모두 갖춰져 있다. 한때 가스타우스 크론(Gasthaus Krone)이라는 이름으로 알려졌던 이 베를린 가족의 레스토랑은 수년간 미식가들의 성지였다. 그래서 단골 손님이 많은 것은 당연하다! 주방을 책임지는 프란츠 베를린 셰프는 전통 요리와 현대적인 영향을 성공적으로 융합하고 있다. 계절에 따라 영감을 받은 4코스에서 7코스의 세트 메뉴는 조화롭게 구성되어 있으며, 신선한 선명함으로 제공된다. 예를 들어, 껍질이 붙은 대구를 팬에 구운 요리와 송아지 머리 라구, 청경채, 그리고 무와 핏사과 거품이 어우러진 것이 있다. 미리 예약하면 채식 세트 메뉴도 제공된다. 와인 추천에 관해서는 소믈리에에게 믿음을 걸어도 좋다. 그는 그의 컬렉션에 있는 거의 모든 와인에 대한 이야기거리를 가지고 있다. 하룻밤 숙박을 원하면 편안한 객실과 decent한 스파 시설도 마련되어 있다.
Gourmetrestaurant Dichter
| 이름 | Gourmetrestaurant Dichter | |||||||||||||||
| 도시 | Rottach-Egern | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Aribostraße 19 83700 Rottach-Egern |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498022666566 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.6941309° N 11.7538484° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
If you don't take the side entrance, you can reach this fine dining restaurant via the lobby of the luxurious Parkhotel Egerner Höfe, just beyond the elegant bar and decorative glass wine cabinets. The setting is upmarket, slick and modern, with three Japanese holly trees housed in eye-catching glass cubes. Floor-to-ceiling windows afford views onto the grounds and sculptures outside. Traditional French cuisine meets modern innovation in this kitchen, where dishes are expertly crafted with particular emphasis on regional produce. Fish from the lake and other local produce are skilfully showcased. The exquisitely flavoursome Tegernsee char, for example, which is harmoniously combined with cauliflower and mace, deserves a mention here. The set menu ranges from five to nine courses. Attentive and friendly service. Excellent wine recommendations, courtesy of the remarkable sommelier Tobias Blaha. Tip: Two kitchen-side seats can be booked for an exclusive seven-course set menu.
측면 입구를 이용하지 않으면, 고급스러운 파크호텔 에게르너 회페 로비를 지나 우아한 바와 장식용 유리 와인 캐비닛 너머에서 이 고급 레스토랑에 도착할 수 있다. 분위기는 세련되고 현대적이며, 눈에 띄는 유리 큐브 안에 세 그루의 일본 호랑가시나무가 있다. 바닥부터 천장까지 이어지는 창문을 통해 야외 정원과 조각상을 감상할 수 있다. 이 주방에서는 전통 프랑스 요리가 현대적 혁신과 만나, 지역 농산물에 특히 중점을 두어 요리를 정교하게 만든다. 호수에서 잡은 생선과 기타 지역 농산물이 능숙하게 활용된다. 예를 들어, 꽃콜리와 육두구와 조화롭게 결합된 테게른시 송어는 여기서 언급할 만한 맛을 자랑한다. 코스 메뉴는 다섯 개에서 아홉 개까지 다양하다. 세심하고 친절한 서비스가 제공된다. 뛰어난 소믈리에 토비아스 블라하의 추천으로 훌륭한 와인을 즐길 수 있다. 팁: 주방 옆 좌석 두 개를 예약하면 독점적인 7코스 메뉴를 즐길 수 있다.
Gourmetrestaurant Dirk Maus
| 이름 | Gourmetrestaurant Dirk Maus | |||||||||||||||
| 도시 | Heidesheim am Rhein | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Market Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 95 - 140 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Sandhof 7 55262 Heidesheim am Rhein |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4961324368333 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.9998906° N 8.1254645° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Dirk Maus has found the perfect place to achieve his personal dream with this listed property that dates back to 1200 and was later a tithe barn belonging to Eberbach Abbey. You will find the same passion he has put into this tasteful little gourmet restaurant (with its chic blend of old stone walls and modern straight lines) in his fine, classically based cuisine. Of course, it goes without saying that the front-of-house team is suitably friendly and professional.
디르크 마우스는 1200년으로 거슬러 올라가는 이 등록된 부동산에서 개인적인 꿈을 이룰 수 있는 완벽한 장소를 찾았다. 이곳은 나중에 에버바흐 수도원 소속의 십일조 헛간이기도 했다. 그는 이 세련된 작은 고급 레스토랑의 매력(오래된 석벽과 현대적 직선의 멋진 조화)에서 자신이 쏟은 열정을 느낄 수 있을 것이다. 물론, 프런트 팀은 친절하고 전문적인 태도를 갖추고 있다는 것은 두말할 필요가 없다.
Gourmetrestaurant "fine dining RS"
| 이름 | Gourmetrestaurant “fine dining RS” | |||||||||||||||
| 도시 | Salach | |||||||||||||||
| 타입 | French Contemporary, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Burg Staufeneck 1 73084 Salach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4971629334473 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Great view Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.6917367° N 9.7666002° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The secluded, quiet location up here at Burg Staufeneck is wonderful, as is the view of Fils Valley. Head to the fine dining restaurant of Burghotel to drink it all in thanks to the large panoramic windows – with a bit of luck, you might even catch a stunning sunset! The dining space is tasteful and elegantly minimalist, the service charming and professional. In the kitchen, the torch has been passed on to the next generation: Markus Waibel (the restaurant's long-time head chef) and Dominik Holl (previously sous-chef) have taken over the reins from Rolf Straubinger and together now form the new head chef duo. Their set menu is inspired by “global influences and modern crossover cuisine”. A prime example is the succulent, perfectly poached hake with pearl barley, roasted pine nuts and sautéed baby peas, plus an airy, subtly acidic vin jaune foam and an exquisite, full-bodied fish jus. Four or five courses are served on Wed and Thu, six on Fri and Sat. Service starts at the same time for all diners. Alternatively, try out the traditional Swabian cuisine with international influences served at oifach andersch.
여기 버그 스타우프네크(Burg Staufeneck)에서의 조용하고 은둔된 위치는 정말 멋지며, 필스 계곡(Fils Valley)의 전망도 훌륭하다. 대형 파노라마 창을 통해 모든 풍경을 감상할 수 있는 부르크호텔(Burghotel)의 고급 레스토랑으로 향해 보자. 운이 좋다면 멋진 일몰도 볼 수 있을 거다! 다이닝 공간은 세련되고 미니멀한 디자인으로 꾸며져 있으며, 서비스는 매력적이고 전문적이다. 주방에서는 다음 세대가 바통을 이어받았다: 이 레스토랑의 오랫동안 수석 셰프였던 마르쿠스 바이벨(Markus Waibel)과 전 수셰프인 도미니크 홀(Dominik Holl)이 롤프 스트라우빙거(Rolf Straubinger)로부터 주방의 지휘를 넘겨받아 새로운 수석 셰프 듀오를 이루고 있다. 그들의 코스 메뉴는 “세계적인 영향을 받은 현대 크로스오버 요리”에서 영감을 받았다. 대표적인 예로는 완벽하게 조리된 햇과(흰살생선)를 보리, 구운 잣, 볶은 어린 완두콩과 함께 제공하며, 가벼운 산미가 있는 빈 졸르(vin jaune) 폼과 풍부한 향의 생선 주스가 함께 나온다. 수요일과 목요일에는 4~5코스가 제공되고, 금요일과 토요일에는 6코스가 제공된다. 모든 손님은 같은 시간에 서비스가 시작된다. Alternatively, oifach andersch에서는 국제적인 영향을 받은 전통 스바비안 요리를 즐겨보는 것도 좋은 선택이다.
Gourmetrestaurant Nico Burkhardt
| 이름 | Gourmetrestaurant Nico Burkhardt | |||||||||||||||
| 도시 | Schorndorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Höllgasse 9 73614 Schorndorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4971816699010 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.8062032° N 9.528005° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This stunning historical half-timbered house in the beautiful old town is home to the Boutique Hotel Pfauen and its fine dining restaurant. With a distinctive style and meticulous attention to detail, chef-patron Nico Burkhardt delicately transforms top-quality ingredients into modern dishes. His precise craftsmanship is particularly evident in his intricate creations. The set menu comes in four to seven courses. The inviting and tastefully decorated space has just eight seats. Thanks to the pleasantly intimate atmosphere and attentive, cordial service, you feel right at home here.
이 아름다운 구시가지에 위치한 멋진 역사적인 반목조 집은 부티크 호텔 파우엔과 고급 레스토랑이 자리잡고 있다. 독특한 스타일과 세심한 디테일로, 셰프 겸 소유주인 니코 부르크하르트는 최고의 재료를 현대적인 요리로 섬세하게 변신시킨다. 그의 정교한 솜씨는 특히 복잡한 창작물에서 두드러진다. 코스 메뉴는 4코스에서 7코스까지 제공된다. 아늑하고 세련되게 꾸며진 공간은 단 8자리만 있다. 아늑한 분위기와 세심하고 따뜻한 서비스 덕분에 여기서는 마치 집에 있는 것처럼 편안함을 느낀다.
Gourmet Restaurant im Karner
| 이름 | Gourmet Restaurant im Karner | |||||||||||||||
| 도시 | Frasdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Regional Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Nußbaumstraße 6 83112 Frasdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49805217970 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.7997713° N 12.2825454° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This quintessential Chiemgau country inn beautifully combines tradition and modernity. The blend of warm old wood and chic, high-quality modern furnishings fosters a tasteful and inviting atmosphere. Chef Manuel Wimmer and his team propose a well-thought-out seasonal set menu made with produce from the surrounding area. This is a cuisine that is characterised by delicately balanced flavours and harmonious contrasts – the dishes are also beautifully presented. The desserts, too, are excellent! For the perfect wine accompaniment, recommendations are gladly provided. Alternatively, there is the second restaurant, Westerndorfer Stube. Landgasthof Karner has attractive guestrooms.
이곳은 전통과 현대가 아름답게 어우러진 키엠가우의 대표적인 시골 여관이다. 따뜻한 고전 목재와 세련되고 고급스러운 현대 가구가 조화를 이루며 아늑하고 매력적인 분위기를 자아낸다. 요리사 마누엘 빔머와 그의 팀은 주변 지역에서 공급받은 신선한 재료로 구성된 계절별 세트 메뉴를 제안한다. 이 요리들은 섬세하게 조화를 이루는 맛과 균형 잡힌 대조가 특징이며, 비주얼 또한 훌륭하다. 디저트도 정말 맛있다! 완벽한 와인 페어링을 원한다면 추천도 기꺼이 해준다. 대안으로는 두 번째 레스토랑인 웨스터도르퍼 스투베가 있다. 랜드가스토프 카르너는 매력적인 객실도 제공합니다.
Gourmet Restaurant im Schlosshotel Münchhausen
| 이름 | Gourmet Restaurant im Schlosshotel Münchhausen | |||||||||||||||
| 도시 | Aerzen | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schwöbber 9 31855 Aerzen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49515470600 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Outside dining available Private dining room Lift Garage Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card With bedrooms Particularly interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.0690278° N 9.2523632° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Every room is more stylish than the last… After an aperitif taken in the bar or the impressive Rittersaal room with its ceiling frescoes and open fireplace, guests eat at the beautifully laid tables in the elegant restaurant with its lovely herringbone parquet floor and high stuccoed ceiling. Achim Schwekendiek’s fine classic cuisine is accompanied by an excellent wine list featuring over 800 different bottles. These are expertly served by the attentive front-of-house team.
모든 방이 이전 방보다 더 멋지다… 바에서 또는 천장 프레스코화와 오픈 파이어플레이스가 있는 인상적인 리터잘(Rittersaal) 방에서 에페리티프를 즐긴 후, 손님들은 고급스러운 식당에서 아름답게 차려진 테이블에 앉아 식사를 한다. 매력적인 헤링본 패턴의 나무 바닥과 높은 석고 장식 천장이 특징인 이곳에서 아힘 슈베켄디크(Achim Schwekendiek)의 정통 클래식 요리를 맛볼 수 있다. 800종 이상의 다양한 와인을 제공하는 훌륭한 와인 리스트와 함께, 세심한 서비스를 제공하는 프런트 하우스 팀이 이를 완벽하게 서빙한다.
Grammons Restaurant
| 이름 | Grammons Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Dortmund | |||||||||||||||
| 타입 | Contemporary, Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Wieckesweg 29 44309 Dortmund |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4923193144465 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.52023° N 7.53532° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Dirk Grammon is the owner of this delightful bright and modern restaurant in the middle of a well-tended residential area with a pretty terrace and wine bar where food is also served. The restaurant offers classical cuisine, full of finesse and full-bodied flavours. There is a good selection of wines at reasonable prices.
드릭 그라몬은 잘 가꾸어진 주택가 한가운데에 위치한 이 아늑하고 현대적인 레스토랑의 소유자다. 여기에는 예쁜 테라스와 와인 바가 있어 음식도 함께 제공된다. 이 레스토랑은 섬세함과 풍성한 맛이 가득한 클래식 요리를 선보인다. 가격도 합리적인 다양한 와인 선택이 있다.
Gregor's Fine Dining
| 이름 | Gregor's Fine Dining | |||||||||||||||
| 도시 | Rötz | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hillstett 40 92444 Rötz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +499976180 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.3436599° N 12.4866918° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The elegant, upmarket interior decorated in warm colours and stylish service with accomplished wine recommendations here at Gregor’s provide the ideal setting for its classically based international cuisine. The sophisticated, aromatic dishes are prepared using the very best ingredients.
그레고르스의 우아하고 고급스러운 인테리어는 따뜻한 색감으로 장식되어 있으며, 세련된 서비스와 뛰어난 와인 추천으로 완벽한 공간을 제공한다. 클래식한 기반의 국제 요리를 위한 최적의 환경이다. 정교하고 향긋한 요리들은 최고의 재료를 사용해 준비된다.
Gustav
| 이름 | Gustav | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt am Main | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Reuterweg 57 60323 Frankfurt am Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496974745252 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Outdoor dining Establishment totally or partly reserved for non-smokers American Express credit card Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1207886° N 8.6704066° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
High-quality, stylish and straightforward. The modern decor of this restaurant is also reflected in the cuisine which is highly individual and attractively minimalist with a beautiful interplay of contrasts and textures. Some of the tables offer a view of the kitchen. Smaller lunchtime menu on Fridays.
고품격, 세련되고 간결한 이 레스토랑의 현대적인 인테리어는 독창적이고 매력적인 미니멀리즘의 요리에서도 드러난다. 맛의 대비와 질감의 조화가 아름답게 어우러진다. 일부 테이블에서는 주방 모습을 관찰할 수 있다. 금요일에는 간단한 점심 메뉴도 제공한다.
Gut Lärchenhof
| 이름 | Gut Lärchenhof | |||||||||||||||
| 도시 | Pulheim | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hahnenstraße 50259 Pulheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4922389231016 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.0362026° N 6.7865908° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
When Peter Hesseler started out here in 1997, he could never have dreamed that this place would one day make a name for itself as a MICHELIN-starred restaurant. Since 2017, chef Torben Schuster has been at the helm in the kitchen of this gorgeous estate on the high-ranking golf course. His cooking is modern, bold and creative, but never loses sight of its classical foundations. Stand-out dishes include the Portuguese red mullet, bouillabaisse, curry, baby salad, bisque jus and coconut. There is also a somewhat simpler bistro-style set menu available. Host Peter Hesseler and his friendly and well-trained team provide excellent service, including sound wine advice. We recommend heading out to the lovely terrace, which is sure to give you that holiday feeling!
1997년, 피터 헤셀러가 이곳에서 일을 시작했을 때, 이곳이 언젠가는 미슐랭 스타를 받은 식당으로 유명해질 것이라고는 상상도 하지 못했을 것이다. 2017년부터는 셰프 토르벤 슈스터가 이 멋진 고급 골프 코스에 위치한 주방을 이끌고 있다. 그의 요리는 현대적이고 대담하며 창의적이지만, 절대 고전적인 기초를 잊지 않는다. 특히 주목할 만한 요리로는 포르투갈산 붉은 도미, 부야베스(해산물 수프), 카레, 아기 샐러드, 비스크 주스(해산물 육수)와 코코넛이 있다. 또, 다소 간단한 비스트로 스타일의 정식 메뉴도 제공된다. 호스트인 피터 헤셀러와 그의 친절하고 잘 훈련된 팀은 훌륭한 서비스를 제공하며, 와인 추천도 뛰어나다. 아름다운 테라스로 나가면 휴양지 같은 기분을 느낄 수 있을 것이다!
haebel
| 이름 | haebel | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Paul-Roosen-Straße 31 22767 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4915786864585 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5532432° N 9.9574392° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This tiny 16-seat restaurant is tucked away in a quintessential St Pauli neighbourhood, surrounded by vibrant street life and graffiti. The space has an urban feel and features simple yet stylish interior design, large windows looking out onto the street and an open kitchen. An appealing carte blanche concept is proposed in the form of two set menus: “Fauna” (omnivore) and “Flora” (vegetarian). Dishes such as mushrooms, pearl onion and lovage, or quail meatloaf dispense with unnecessary frills and showmanship. This cuisine is modern and pleasingly pared down. Some of the culinary creations are rather daring with bold flavours. The service comes courtesy of a friendly front-of-house team, who are informal and cordial in their approach – the chefs get in on the act when it comes to serving the dishes. And there's freshly brewed coffee to round off your meal.
이 아담한 16석 규모의 레스토랑은 특색 있는 생파울리 지역에 자리 잡고 있으며, 활기찬 거리 생활과 그래피티로 둘러싸여 있다. 공간은 도시적인 느낌을 주며, 간결하면서도 세련된 인테리어 디자인을 갖췄고, 큰 창문을 통해 거리의 풍경을 감상할 수 있으며, 오픈 키친이 있다. 점심이나 저녁 두 가지 세트 메뉴로 제공되는 매력적인 카르트 블랑슈 개념이 있다: “파우나” (육식을 포함한 메뉴)와 “플로라” (채식 메뉴)이다. 버섯, 진주 양파, 러브엑스 (lovage) 또는 메추리 고기 로프 등은 군더더기 없이 간결하게 표현된다. 이 요리는 현대적이며 깔끔하게 정리된 모습이다. 일부 요리는 대담한 맛으로 도전적인 느낌을 준다. 서비스는 친절한 프런트 직원들이 담당하며, 그들의 접근 방식은 격식을 차리지 않고 따뜻하다 – 요리를 서빙할 때는 셰프들도 직접 참여한다. 그리고 식사를 마무리할 수 있는 신선하게 내린 커피도 제공된다.
Hämmerle's Restaurant
| 이름 | Hämmerle's Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Blieskastel | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bliestalstraße 110a 66440 Blieskastel |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49684252142 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.2362942° N 7.2693768° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A charming, long-standing family business, where Cliff Hämmerle sticks to what he does best: serving classic cuisine, skilfully imbued with creative touches. He works with top-notch ingredients and likes to use lots of vegetables, especially regional produce. The seven-course “Chef's Table Menu” is also available in a vegetarian version. Serving starts at 7pm. In a tastefully modern setting, up to 12 diners are seated at four tables. The chefs prepare the dishes before their eyes, which makes for a thrilling and immersive experience and provides some fascinating insights. The head chef also explains the dishes. You should allow plenty of time for this culinary adventure. A pared-down set menu is served at lunchtime. The whole family is involved in the service, working together with great dedication as a well-coordinated team to make their diners feel at home. The wine pairings for the set menu are fantastic. As an alternative, there is the second restaurant, Landgenuss.
아름다운 전통을 가진 가족 운영 식당, 클리프 해머레가 그의 장기를 살려 고전 요리를 창의적인 터치로 선보이는 곳이다. 그는 최고급 재료를 사용하며, 특히 지역 농산물을 많이 활용하는 것을 좋아한다. 일곱 가지 코스로 구성된 “셰프 테이블 메뉴”는 채식 버전도 제공된다. 저녁 7시에 시작하며, 세련되게 현대적으로 꾸며진 공간에는 최대 12명이 네 개의 테이블에 앉을 수 있다. 셰프들이 손님 앞에서 요리를 준비하는 모습은 긴장감 넘치고 몰입감을 제공하며, 흥미로운 통찰을 선사한다. 수석 셰프가 요리에 대한 설명도 해준다. 이 미식 여행을 위해 충분한 시간을 두는 것이 좋다. 점심 시간에는 간소화된 세트 메뉴가 제공된다. 가족 모두가 서비스에 참여하여, 잘 조율된 팀워크로 손님들이 편안하게 느낄 수 있도록 헌신적으로 일한다. 세트 메뉴에 맞춘 와인 페어링도 환상적이다. 대안으로는 두 번째 레스토랑인 랜드그너스(Landgenuss)가 있다.
halbedel's Gasthaus
| 이름 | halbedel's Gasthaus | |||||||||||||||
| 도시 | Bonn | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rheinallee 47 53173 Bonn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49228354253 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.6889689° N 7.1662272° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A well-to-do neighbourhood in Bad Godesberg, a Wilhelminian villa with a stylish yellow and white façade, an elegant interior with stucco, parquet flooring and modern touches – the perfect backdrop for Rainer-Maria Halbedel's cuisine. A legend of the German fine dining scene, he started cooking in 1966, received a Michelin star in 1984 at his former restaurant Korkeiche, and has held onto it ever since. He incorporates modern elements into his classic French cuisine and creates harmonious flavour combinations. Only the best produce is used, including eggs from his own hens and vegetables from his extensive garden in the Eifel. Opf for the “Menu Surprise” if you fancy the alternative vegetarian set menu. The handwritten wine list is very pleasing – the chef-patron will be happy to provide you with recommendations himself.
바트 고데스베르크의 부유한 동네에 위치한 빌헬미니안 양식의 빌라, 세련된 노란색과 흰색 외관, 우아한 스투코 장식, 원목 바닥, 현대적인 요소가 어우러진 인테리어 – 라이너-마리아 할베델의 요리를 위한 완벽한 배경이다. 독일 고급 요리의 전설인 그는 1966년부터 요리를 시작했으며, 1984년에는 이전 레스토랑인 코르크아이히에서 미슐랭 스타를 받았고 지금까지 그 스타를 지켜오고 있다. 그는 클래식 프랑스 요리에 현대적인 요소를 결합해 조화로운 맛의 조합을 창조한다. 오직 최고의 재료만을 사용하며, 그의 닭이 낳은 계란과 아이펠 지역의 넓은 정원에서 자란 채소를 포함한다. 대체 채식 메뉴를 원한다면 “메뉴 수프리즈”를 선택해보는 것도 좋다. 손으로 쓴 와인 리스트도 아주 매력적이며, 셰프이자 소유주가 직접 추천해줄 의향이 있다.
hallmann & klee
| 이름 | hallmann & klee | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Böhmische Straße 13 12055 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493023938186 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.4738405° N 13.4497333° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This restaurant is located on Böhmischer Platz, which is a lively little square – the hustle and bustle makes the pavement terrace a popular spot in summer. The interior also has its charm: distinctive whitewashed brick walls, attractive floorboards and modern design elements create a charming, almost minimalist urban interior. This is matched by the modern, straightforward and often pared-back cuisine made predominantly from regional ingredients, for example the mashed potatoes with lovage and whey foam. Chef Sarah Hallmann (she is also the source of culinary ideas and, as the proprietor, provides cordial and professional service) and sous-chef Rosa Beutelspacher complement each other beautifully in this remarkable partnership.
이 식당은 뵈미셔 광장(Böhmischer Platz)에 위치해 있는데, 이곳은 활기찬 작은 광장이다. 분주한 분위기로 인해 여름철에는 보도 테라스가 인기 있는 장소가 된다. 내부 또한 매력이 넘친다: 독특한 백색 화강암 벽, 매력적인 나무 바닥, 현대적인 디자인 요소들이 어우러져 매력적이고 거의 미니멀한 도시 인테리어를 만들어낸다. 여기에 지역 재료를 주로 사용한 현대적이고 소박하며 간결한 요리, 예를 들어 리크(사프란 식물)와 유청 거품을 곁들인 으깬 감자가 더해져 있다. 셰프 사라 할만(Sarah Hallmann)은 요리 아이디어의 원천이자, 소유주로서 따뜻하고 전문적인 서비스를 제공하며, 수셰프 로사 보이텔스파허(Rosa Beutelspacher)와 함께 이 특별한 파트너십을 이룬다.
Handwerk
| 이름 | Handwerk | |||||||||||||||
| 도시 | Hanover | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Altenbekener Damm 17 30173 Hanover |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4951126267588 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.3567758° N 9.7638311° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
An upscale, trendy and minimalist design, outstanding creative modern dishes, and informal yet competent service – this restaurant meets the brief of “Casual.Fine.Dining”. This place is aptly named, in that craftsmanship (Handwerk) plays a major role in the open kitchen, the domain of head chef Thomas Wohlfeld. He brings a winning combination of original ideas, Nordic elements and the odd subtle Far Eastern flair to the table. Dishes such as halibut with asparagus and leek, or duck (sourced from Odefey & Töchter poultry farm) with red cabbage and orange are pleasingly clear-cut and ingredient-led; they come as a set menu comprising five or six courses, with an optional extra course, representing fantastic value for money. The wine pairings are spot on, and the house-made non-alcoholic alternatives are well worth exploring. Lovely terrace in the front garden.
세련되고 트렌디하며 미니멀한 디자인, 뛰어난 창의적 현대 요리, 비공식적이지만 능숙한 서비스 – 이 레스토랑은 “캐주얼 파인 다이닝”의 기준을 완벽히 충족한다. 이곳의 이름은 매우 적절한데, 수공예(Handwerk)가 오픈 키친에서 큰 역할을 하며, 여기에서 헤드 셰프 토마스 볼프펠트가 주방을 이끌고 있다. 그는 독창적인 아이디어, 노르딕(북유럽) 요소, 그리고 약간의 섬세한 극동 매력을 조화롭게 결합하여 요리를 선보인다. 할리벗과 아스파라거스, 리크(막대파)의 조화, 또는 오데페이 & 뢰헤르(농장)에서 공급받은 오리와 붉은 양배추, 오렌지를 곁들인 요리는 재료의 선명함이 두드러진다. 이들은 다섯 또는 여섯 가지 코스로 구성된 세트 메뉴로 제공되며, 추가 코스도 선택할 수 있어 가격 대비 뛰어난 가치를 자랑한다. 와인 페어링이 훌륭하고, 주인장이 만든 무알콜 대안 음료도 꼭 시도해볼 만하다. 앞마당에 아늑한 테라스가 있다.
Hannappel
| 이름 | Hannappel | |||||||||||||||
| 도시 | Essen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Dahlhauser Straße 173 45279 Essen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49201534506 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.4370622° N 7.1050518° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Run with exceptional dedication, this restaurant is keeping up with the times with its tasteful minimalist interior design and modern cuisine. A seasonal menu comprising four or six courses is served – a vegetarian version is also available. Showcasing the finest ingredients and impeccable craftsmanship, the team led by head chef Tobias Weyers creates pleasingly clearly presented dishes featuring subtle contrasts, such as the aromatic crispy barbecued asparagus, perfectly paired with thinly sliced melt-in-your-mouth white bacon and an intense green cucumber sauce. “Casual fine dining” sums it up perfectly. Rounding it all off is the attentive and professional front-of-house team, whose relaxed attitude adds to the delightfully informal atmosphere.
특별한 헌신으로 운영되는 이 식당은 세련된 미니멀리스트 인테리어 디자인과 현대적인 요리로 시대에 발맞추고 있다. 계절 메뉴는 네 가지 또는 여섯 가지 코스로 구성되며, 채식 메뉴도 제공된다. 수석 셰프 토비아스 웨이어스가 이끄는 팀은 최고의 재료와 완벽한 장인정신을 바탕으로 섬세한 대비가 느껴지는 깔끔하게 플레이팅된 요리를 선보인다. 예를 들어, 향긋하고 바삭한 바비큐 아스파라거스는 부드럽게 녹아드는 흰색 베이컨과 강렬한 녹색 오이 소스와 완벽하게 어우러진다. “캐주얼 파인 다이닝”이라는 표현이 이곳을 잘 설명해준다. 이를 더욱 특별하게 만들어주는 것은 세심하고 전문적인 서비스 팀으로, 그들의 여유로운 태도가 아늑하고 비공식적인 분위기를 더해준다.
Haubentaucher
| 이름 | Haubentaucher | |||||||||||||||
| 도시 | Rottach-Egern | |||||||||||||||
| 타입 | International, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Seestraße 30 83700 Rottach-Egern |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4980226615704 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Great view Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.6953833° N 11.766113° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The fabulous lakeside location and wonderful terrace are certainly part of the appeal here, but this restaurant has plenty more to recommend it. Dedicated chef-patron Alois Neuschmid, who earned a Michelin star years ago with Lois, his previous venture, cooks up a storm for his guests. At lunchtime, the menu features simpler daily specials, such as fried black pudding, pasta or Wiener schnitzel; in the evening, fine dining is the name of the game, with a four-course surprise menu that includes some dishes with a main ingredient cooked in two ways, eg tender pink veal in broth and succulent braised shoulder of veal – with wine pairings on request. The outstanding food is complemented by an enjoyably unpretentious atmosphere and very friendly service – the chef himself gets in on the act in this congenial and cosy restaurant. Be sure to book, as the place gets busy at lunch and dinnertime.
멋진 호숫가 위치와 훌륭한 테라스가 이곳의 매력의 일부임은 틀림없지만, 이 레스토랑은 추천할 만한 점이 더 많다. 미슐랭 스타를 보유한 전직 레스토랑인 로이스의 셰프 겸 주인 알로이스 노이슈미드는 손님을 위해 멋진 요리를 선보인다. 점심 메뉴는 프라이드 블랙 푸딩, 파스타, 비너 슈니첼(오스트리아식 돈가스) 등 간단한 일일 스페셜로 구성되어 있다. 저녁에는 고급 다이닝이 주를 이루며, 4코스 서프라이즈 메뉴가 제공된다. 메인 재료가 두 가지 방식으로 조리된 요리들이 포함되며, 예를 들어 부드러운 핑크 송아지 고기가 국물에 담긴 요리와 맛있게 조리된 송아지 어깨살 요리가 있다. 원하는 경우 와인 페어링도 가능하다. 뛰어난 음식은 편안하면서도 겸손한 분위기와 매우 친절한 서비스로 더욱 향상된다. 셰프가 직접 이 아늑한 레스토랑의 일에도 참여한다. 점심과 저녁 시간대는 붐비므로 반드시 예약하는 게 좋다.
Haus Stemberg
| 이름 | Haus Stemberg | |||||||||||||||
| 도시 | Velbert | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kuhlendahler Straße 295 42553 Velbert |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4920535649 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.3313091° N 7.0914851° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This place has been run by the Stemberg family since 1864. Head chef Sascha Stemberg represents the fifth generation at the helm, and he works with the same passion and commitment as his father before him! The restaurant's unique concept allows for plenty of choice, with a four- to six-course set menu and gourmet dishes à la carte. Things get all the more intriguing when tradition is thrown into the mix and home-style dishes are transformed into haute cuisine. One such creation is the Königsberger Klopse (meatballs) with crispy sweetbreads, caper cream, Amalfi lemon, green vegetables and potato purée. “Oma's Schokoladenpudding” (grandma's chocolate pudding) is a tempting dessert option. The waitstaff are very friendly and laid-back, not to mention attentive. Impressive wine list including a few rare finds. The lovely food and pleasant atmosphere will definitely make you want to come back again!
이곳은 1864년부터 스텐베르크 가족이 운영해온 곳이다. 수석 셰프인 사샤 스텐베르크는 다섯 번째 대를 이어 맡고 있으며, 아버지와 같은 열정과 헌신으로 일하고 있다! 이 식당은 4코스에서 6코스까지 선택할 수 있는 세트 메뉴와 고급 요리까지 다양하게 제공하는 독특한 컨셉을 갖고 있다. 전통이 혼합되면 더욱 흥미로운 변화가 생기며, 집에서 만든 요리가 오뜨 꾸진(고급 요리)으로 탈바꿈한다. 그중 한 가지 예로, 크리스피한 스위트브레드(송아지 내장 고기), 케이퍼 크림, 아말피 레몬, 신선한 채소와 포테이토 퓌레가 곁들여진 쾨니히스베르거 클롭세(미트볼)가 있다. “오마의 초콜릿 푸딩”은 유혹적인 디저트 선택지다. 직원들은 매우 친절하고 여유가 있으며, 세심하게 서비스한다. 희귀한 와인도 포함된 인상적인 와인 리스트가 있다. 맛있는 음식과 쾌적한 분위기가 당신을 다시 오고 싶게 만들 것이다!
Hawara
| 이름 | Hawara | |||||||||||||||
| 도시 | Freiburg im Breisgau | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Regional Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Dreikönigstraße 8 79102 Freiburg im Breisgau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4976175784 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.9893883° N 7.8569165° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Nicolai Heuer and Yannik Spielmann are living out their sustainable culinary philosophy in this pleasingly unpretentious restaurant. Using ingredients from their own garden in St Georgen and from organic producers in the region, they devise a set menu that changes with the seasons – a vegetarian version is also available. Mains such as smoked catfish, organic potatoes, physalis, and exciting desserts such as ice cream made from roasted potato peel, pear Hélène hit the spot with their interesting contrasts and full-bodied flavours. Wednesday is “Bistro” night, when a smaller menu and an à la carte selection are served. The space is cosy and has a trendy decor featuring attractive individual decorative details that lend it character. There is an inviting, secluded terrace in front of the house. Tip: “Schwabentor-Brücke” tram stop is nearby.
니콜라이 하이어와 야닉 슈필만은 이 아늑하고 소박한 레스토랑에서 그들의 지속 가능한 요리 철학을 실천하고 있다. 그들은 성 지오르겐에 있는 자신의 정원과 지역의 유기농 생산자로부터 재료를 사용하여 계절에 따라 변하는 코스 메뉴를 만든다. 채식 메뉴도 제공된다. 훈제 메기, 유기농 감자, 피지알리스(속새과 식물)와 같은 메인 요리는 독특한 맛의 대비와 풍부한 풍미로 맛있었고, 구운 감자 껍질로 만든 아이스크림, 페어 엘레느(배 엘레느) 같은 흥미로운 디저트도 인상적이었다. 수요일에는 “비스트로” 밤으로, 더 작은 메뉴와 가벼운 일품 요리가 제공된다. 공간은 아늑하고 세련된 장식으로 개성을 더하는 매력적인 디테일이 돋보인다. 집 앞에는 아늑하고 한적한 테라스가 있다. 팁: “슈바벤토르 다리” 트램 정류장이 가까운 곳에 있다.
Hegel Eins
| 이름 | Hegel Eins | |||||||||||||||
| 도시 | Stuttgart | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hegelplatz 1 70174 Stuttgart |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497116744360 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7826584° N 9.1702962° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
You will find this interesting restaurant in the Linden Museum, the city's ethnology museum. Owner Jan Tomasic and his committed team of chefs and front-of-house staff propose a modern and creative set menu comprising eight courses – with the option to reduce to six. In terms of flavour, the various components on the plate are skilfully combined to create a harmonious whole. The quality of the ingredients is excellent. A vegetarian alternative is also available if requested in advance. The really chic interior makes for a lovely atmosphere, and the service is friendly and competent. At lunchtime, there is a simpler menu that is ideal for visitors to the museum – and easy on the wallet.
린덴 박물관, 즉 도시의 민속 박물관 안에 흥미로운 식당이 있다. 주인 얀 토마식과 헌신적인 셰프, 서빙 팀이 현대적이고 창의적인 8코스 세트 메뉴를 제공하는데, 원할 경우 6코스로 줄일 수도 있다. 맛의 면에서는 각 요리의 다양한 요소들이 조화롭게 결합되어 하나의 훌륭한 전체를 만든다. 재료의 품질도 매우 우수하다. 미리 요청하면 채식 대안도 제공된다. 세련된 인테리어는 아늑한 분위기를 만들어주고, 서비스는 친절하고 능숙하다. 점심시간에는 박물관 방문객을 위해 적합한 간단한 메뉴가 제공되며, 가격도 부담 없다.
Heiderand
| 이름 | Heiderand | |||||||||||||||
| 도시 | Dresden | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Ullersdorfer Platz 4 01324 Dresden |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493512683166 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.0623119° N 13.855478° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Martin Walther is the fourth generation of his family at the helm of this restaurant named after the nearby Dresdner Heide woodland. His mother and father are still involved in running the business. In the grand house dating back to 1905, which used to be a café that hosted tea dances, modern cuisine with an international slant is served in the form of seasonal à la carte dishes and two set menus. Named “wasser & weide” (“water & pasture”) and “acker & beet” (“field and beet” – vegetarian), each has three or five courses. The pierogi are a modernised take on the Polish classic – a nod to Martin Walther's mother's roots. Wine pairings are available upon request. Friendly and dedicated service.
마르틴 발터는 근처의 드레스덴 하이드 숲에서 이름을 딴 이 레스토랑의 4대째 운영자다. 그의 부모님도 여전히 사업 운영에 참여하고 있다. 1905년에 지어진 이 멋진 건물은 한때 차를 마시는 댄스 카페로 사용되던 곳이며, 지금은 현대적인 국제 요리를 계절에 맞춘 단품 요리와 두 가지 코스 메뉴 형태로 제공한다. “wasser & weide”(“물과 풀”)와 “acker & beet”(“밭과 비트” - 채식 메뉴)라는 이름의 각 코스는 3개 또는 5개로 구성되어 있다. 피로기(pierogi)는 폴란드 전통 요리를 현대적으로 재해석한 것으로, 마르틴 발터의 어머니의 뿌리에 대한 경의를 표하는 모습이다. 와인은 요청 시 페어링이 가능하다. 친절하고 헌신적인 서비스가 인상적이다.
Heimatjuwel
| 이름 | Heimatjuwel | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Country cooking | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Stellinger Weg 47 20255 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494042106989 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5801378° N 9.9476808° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A truly charming find, this small, personally managed restaurant in central Eimsbüttel has a cosy atmosphere and a sleek, modern aesthetic. Marcel Görke, no stranger to Hamburg's culinary scene, serves up creative seasonal cuisine made from regional ingredients. The three- to six-course vegetarian set menu can be “upgraded” with an additional course – sometimes fish, sometimes meat. The dishes are bursting with intense flavours, a case in point being the vegetable sauce accompanying the potato mille-feuille – its rich and full-bodied character is truly impressive. In summer, there is a small terrace on the pavement. N.B. Parking is a little tricky here, but Lutterothstraße underground station is only a 3min walk away.
매력적인 발견인 이 작은 개인 운영 레스토랑은 에임스뷔텔 중심에 위치해 있으며 아늑한 분위기와 세련된 현대적인 미를 자랑한다. 함부르크 요리계에 익숙한 마르셀 괴르케가 지역 재료로 만든 창의적인 제철 요리를 선보인다. 3코스에서 6코스까지의 채식 세트 메뉴는 추가 코스로 '업그레이드'할 수 있는데, 가끔 생선이 나오기도 하고 가끔 고기가 제공되기도 한다. 요리는 풍부한 맛이 가득한데, 감자 밀푀유에 곁들여지는 채소 소스가 그 예시다. 그 소스는 풍부하고 깊은 맛이 인상적이다. 여름에는 인도에 작은 테라스가 마련된다. 참고로 주차는 조금 까다롭지만, 루터로트슈트라세 지하철역까지는 도보 3분 거리에 있다.
HILMAR
| 이름 | HILMAR | |||||||||||||||
| 도시 | Aerzen | |||||||||||||||
| 타입 | Contemporary, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schwöbber 9 31855 Aerzen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49515470600 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.0692633° N 9.2520492° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Dine like royalty in a castle setting! Could you ask for more splendid surroundings than those of the historical Schlosshotel Münchhausen, a stately home dating back to 1570, in which to savour modern dishes inspired by French culinary tradition – served as a five-course set menu accompanied by delicate appetisers. The whole experience is rounded off by genial, highly adept service and an elegant setting, to which moulded ceilings, chandeliers and hardwood floors lend their historical charm. Thanks to the wonderful location with the park and golf course, as well as the tastefully designed guestrooms, patrons find plenty of reasons to linger.
성 안에서 왕족처럼 식사하라! 1570년에 지어진 역사적인 슐로스호텔 뮌히하우젠만큼 화려한 분위기를 원할 수 있을까? 프랑스 요리 전통을 바탕으로 한 현대적인 요리를 다섯 코스 세트 메뉴로 제공하며, 섬세한 전채 요리도 함께 즐길 수 있다. 전체적인 경험은 친절하고 능숙한 서비스와 우아한 분위기로 마무리되며, 조각 천장, 샹들리에, 그리고 원목 바닥은 그곳의 역사적인 매력을 더해준다. 공원과 골프코스가 인근에 위치하고, 세련되게 디자인된 객실 덕분에 손님들은 머무를 이유가 많다.
HOCHZWEI
| 이름 | HOCHZWEI | |||||||||||||||
| 도시 | Langenau | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Burghof 11 89129 Langenau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49734596000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.5003582° N 10.1242632° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Taking over the family business from his parents was definitely the right decision! Since 2007, chef Hans Häge has been running the kitchens of this establishment steeped in tradition. He uses select ingredients to produce modern seasonal cuisine. In the evenings, there is a choice of set menus: “Fish Menu”, “Badwirt's Menu” and “Menu by Hans Häge”. The reasonably priced “Business Lunch” deal is popular on account of its wallet-friendly “Premium” or “Easy” set menus. À la carte dishes include classics such as Zwiebelrostbraten (roast beef with onions). Every other Sunday, there is a different lunch format with three set menu variants. Diners sit at modern bare wood tables and enjoy great food in a fun and laid-back atmosphere. To the rear you can see the Löffelbrunnen, a spring whose source is right beneath the house. Named after the baths that once stood here, Gasthof zum Bad hotel has comfortable guestrooms.
부모님으로부터 가족 사업을 인수한 것은 확실히 옳은 결정이었다! 2007년부터 셰프 한스 헤게는 전통이 깃든 이 식당의 주방을 운영해왔다. 그는 엄선된 재료를 사용해 현대적인 제철 요리를 선보인다. 저녁 시간에는 “생선 메뉴”, “바드비르트의 메뉴”, “한스 헤게의 메뉴” 등 다양한 코스 메뉴를 선택할 수 있다. 합리적인 가격의 “비즈니스 런치” 세트는 “프리미엄” 또는 “이지” 메뉴 덕분에 인기가 많다. 메뉴에는 전통적인 독일 요리인 츠비벨로스트브라텐(양파 로스트 비프) 같은 인기 요리도 포함되어 있다. 매달 두 번째 일요일마다 세 가지 변형이 있는 다른 점심 형식이 제공된다. 손님들은 현대적인 나무 테이블에 앉아 편안하고 즐거운 분위기 속에서 훌륭한 음식을 즐길 수 있다. 식당 뒤편에는 집 바로 아래에서 솟아나는 로펠브루넨(Löffelbrunnen)이라는 샘이 있다. 이곳은 한때 욕탕이 있었던 장소의 이름을 따서 명명된 가스트호프 쥼 바드(Gasthof zum Bad) 호텔은 편안한 객실을 제공한다.
Hofstube Deimann
| 이름 | Hofstube Deimann | |||||||||||||||
| 도시 | Schmallenberg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Alte Handelsstraße 5 57392 Schmallenberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492975810 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.159252° N 8.340913° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The spa hotel that houses this fine dining restaurant was originally a manor house that dates back to 1880 and has been in the Deimann family since 1917. The single set menu is bursting with bold flavours and demonstrates meticulous craftsmanship. Head chef Felix Weber champions a modern style of cooking and insists on the finest ingredients. The succulent turbot is grilled and then baked in the oven until slightly translucent – with its fine seasoning and wonderfully firm bite, it works beautifully with the delicate, nutty cashew cream, aromatic black salsify puree, cauliflower salad and confit kombu seaweed. Razor-thin slices of Buddha's hand and a thick, intensely flavoursome beurre blanc provide the finishing touches. Service comes courtesy of friendly and professional waitstaff including harmonious wine recommendations. In the chic, upscale interior, the open kitchen is the centrepiece – being close to the action, diners can gain many a fascinating insight.
이 고급 레스토랑이 있는 스파 호텔은 원래 1880년에 지어진 저택으로, 1917년부터 데이만 가족이 소유해왔다. 단일 코스 메뉴는 진한 맛으로 가득 차 있으며 세심한 장인 정신이 돋보인다. 수석 셰프 펠릭스 베버는 현대적인 요리 스타일을 지향하며 최고의 재료를 고수한다. 부드러운 터뽀(turbot)는 구운 후 오븐에서 살짝 투명해질 때까지 구워지며, 섬세하게 간을 맞춰 쫄깃한 식감과 함께 고소한 캐슈 크림, 향긋한 블랙 샐비어 퓨레, 콜리플라워 샐러드와 함께 잘 어우러진다. 부처의 손(Buddha's hand)으로 얇게 썬 조각들과 농후한 맛의 뵈르 블랑(beurre blanc)이 마무리로 더해진다. 친절하고 전문적인 웨이터들이 서비스하며 하모니가 있는 와인 추천도 제공한다. 세련되고 고급스러운 인테리어 속에서 오픈 키친이 중심에 자리 잡고 있어, 손님들은 가까이에서 요리가 이루어지는 모습을 관찰하며 많은 흥미로운 통찰을 얻을 수 있다.
Horváth
| 이름 | Horváth | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Paul-Lincke-Ufer 44a 10999 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493061289992 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.4963922° N 13.420793° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The location on the Landwehrkanal in lively Kreuzberg, among other restaurants and shops, is special and a draw in itself. Out front is a lovely terrace shielded from the street. Inside, the atmosphere is intimate and cosy . The combination of old wood panelling and chic, modern design, along with a striking mural by Jim Avignon, draws as much attention as the glass-fronted kitchen. Here, Sebastian Frank conjures up dishes rooted in the culinary traditions of his Austrian homeland with plenty of creativity and an emphasis on sustainability. He showcases excellent ingredients, which he prefers to source from Berlin and the surrounding Brandenburg region, in an unembellished, seemingly unspectacular manner, and it is perhaps precisely for this reason that his cuisine is so memorable. Vegetarian dishes take centre stage. Tip: The signature dishes “celery ripe and young” and “soup greens 'Seleskowitz'“can be added to the current set menu. Cards provide information on each course. Sebastian Frank also enjoys interacting with guests and explaining his creations. Interesting wine list dedicated to Eastern Europe and Austria.
활기찬 크로이츠베르크의 랜드베어카날에 위치한 이곳은 다양한 레스토랑과 상점들 사이에서 특별한 매력을 지닌다. 외부에는 거리에서 보호받는 아늑한 테라스가 있고, 내부는 친밀하고 아늑한 분위기를 자아낸다. 오래된 나무 패널과 세련된 현대 디자인이 조화를 이루며, 짐 아비뇨의 인상적인 벽화가 시선을 사로잡는다. 여기서 세바스찬 프랑크는 그의 고향인 오스트리아의 요리 전통에 뿌리를 두고 창의성과 지속 가능성에 중점을 두며 요리를 만들어낸다. 그는 베를린과 인근 브란덴부르크 지역에서 공급받은 우수한 재료를 사용하여 소박하면서도 눈에 띄지 않는 방식으로 요리를 선보인다. 그래서 그의 요리가 더욱 기억에 남는 것이 아닐까. 채식 요리가 주목받고 있다. 팁: 시그니처 요리인 “셀러리(셀러리 뿌리) 되기와 젊기”와 “수프 채소 '셀레스코비츠'“는 현재 제공되는 세트 메뉴에 추가할 수 있다. 각 코스에 대한 정보는 카드로 제공된다. 세바스찬 프랑크는 손님들과 소통하며 자신의 창작물을 설명하는 것을 즐긴다. 동유럽과 오스트리아에 초점을 맞춘 흥미로운 와인 리스트도 있다.
Hugos
| 이름 | Hugos | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Budapester Straße 2 10787 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493026021263 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Great view Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.506852° N 13.3455401° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The magnificent view and the chic interior make Hugos, laid out on the 14th floor of the InterContinental hotel, a highly appealing location in the capital. Soft lighting, elegant furnishings and candlelight make for a relaxed and romantic atmosphere. Chef Eberhard Lange's culinary creations more than live up to the attractive setting: in his eight-course set menu (which can be reduced to six courses), he showcases his precise technical skill with classic dishes which he sets off with a modern twist. You are sure to find the perfect accompaniment on the wine list, which comprises around 500 labels. Tip: treat yourself to an aperitif at the bar before dinner.
인터컨티넨탈 호텔 14층에 위치한 후고스는 멋진 전망과 세련된 인테리어 덕분에 수도에서 매우 매력적인 장소가 된다. 부드러운 조명, 우아한 가구, 그리고 촛불이 어우러져 편안하고 로맨틱한 분위기를 만든다. 에버하르트 랑게 셰프의 요리는 매력적인 환경에 걸맞게 수준 높은 맛을 자랑하는데, 그의 8코스 스페셜 메뉴(6코스로 조정 가능)는 클래식한 요리에 현대적인 감각을 더하며 그의 정교한 기술을 선보인다. 약 500종의 와인을 포함한 와인 리스트에서 완벽한 음료를 찾을 수 있을 것이다. 팁: 저녁 전에 바에서 아페리티프(식전주)를 즐겨보는 것도 좋다.
Hupperts
| 이름 | Hupperts | |||||||||||||||
| 도시 | Stuttgart | |||||||||||||||
| 타입 | Seasonal Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Gebelsbergstraße 97 70199 Stuttgart |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497116406467 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7614095° N 9.151474° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Located in a residential area in the south of Stuttgart, this gem may not be easy to find but it is well worth seeking out! Run with great dedication, the restaurant has an appealing interior and polished service, not forgetting the modern cuisine served up by chef-patron Michael Huppert. Rife with fully developed flavours, and delicate contrasts, his beautifully balanced dishes home in on top-notch, predominantly regional produce. There is a set menu – choose from a five- or six-course format. Tip: In summer, secure a spot on the delightful terrace to the side of the building!
슈투트가르트 남부의 주택가에 위치한 이 보석 같은 레스토랑은 찾기가 쉽지 않을 수 있지만, 찾아갈 가치가 충분해! 열정적으로 운영되는 이곳은 매력적인 인테리어와 세련된 서비스를 제공하며, 셰프이자 운영자인 미하엘 후퍼(Michael Huppert)가 선보이는 현대적인 요리도 잊지 말아야 해. 풍부하게 발달된 맛과 섬세한 조화로 이루어진 그의 균형 잡힌 요리들은 주로 지역에서 생산된 최고급 재료들로 만들어져. 정해진 메뉴가 있어, 5코스 또는 6코스 중에서 선택할 수 있어. 팁: 여름에는 건물 옆에 위치한 아늑한 테라스에서 자리를 잡아보길 추천해!
Ich weiß ein Haus am See
| 이름 | Ich weiß ein Haus am See | |||||||||||||||
| 도시 | Krakow am See | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Paradiesweg 3 18292 Krakow am See |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493845723273 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Great view Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.6685683° N 12.2984015° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Somewhere between Berlin and Rostock, in the middle of nowhere, you will find this small hotel on a secluded lake. The location is idyllic – the name of the road, Paradiesweg, is apt. But it's not just a cosy place to spend the night: food-wise you'll also get your money's worth. Raik Zeigner, head chef since 2005, bowls diners over with classic cuisine, which has always had a solid reputation. For his four-course set menu, which changes every evening, select ingredients are used. Take, for example, the steamed char or the saddle of venison with chanterelles. In this elegant restaurant with its country-house flair, your cordial hosts Petra and Adi König work with palpable enthusiasm to create a welcoming atmosphere. The owner – virtually a walking wine encyclopaedia – unfailingly recommends the perfect pairings. The next generation is also already getting involved in the running of this delightful family business.
베를린과 로스토크 사이, 한적한 호숫가에 위치한 이 작은 호텔을 만나게 될 것이다. 이곳의 위치는 정말 idyllic하다. 도로 이름인 파라디스베크(Paradiesweg)는 그에 걸맞은 이름이다. 하지만 이곳은 단순히 밤을 보낼 아늑한 장소가 아니다. 맛있는 음식으로도 충분히 만족할 수 있다. 2005년부터 주방장을 맡고 있는 라이크 차이그너(Raik Zeigner)는 전통적인 요리로 손님들을 매료시킨다. 그의 4코스 세트 메뉴는 매일 바뀌며, 고급 재료가 사용된다. 예를 들어, 찐 송어 요리나 샤텔레의 사냥고기 요리에는 송로버섯이 곁들여진다. 이 우아한 레스토랑은 전원 풍의 매력이 넘치며, 친절한 호스트인 페트라와 아디 커닝(Petra and Adi König)은 따뜻한 분위기를 만들기 위해 열정적으로 일하고 있다. 주인인 그는 사실상 걷는 와인 백과사전과 같아 언제나 완벽한 와인 페어링을 추천해준다. 다음 세대도 이 매력적인 가족 사업에 참여하고 있다.
IKIGAI
| 이름 | IKIGAI | |||||||||||||||
| 도시 | Krün | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Elmau 2 82493 Krün |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498823180 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Valet parking Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.4620032° N 11.1869112° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Every ounce of luxury that the unique hideaway of Schloss Elmau offers in the hotel and spa finds its culinary match in this restaurant. Chef Christoph Rainer draws inspiration from his travels to Japan and other Asian countries, as is reflected in the renaming of the restaurant, from Luce d'Oro to IKIGAI (the Japanese word means “a reason for being”). A love for Japan can be discerned in appealing details such as the elegant tableware, which includes decorative Japanese kokeshi dolls, but first and foremost when it comes to the food. Christoph Rainer consistently incorporates Asian and Japanese elements into his creations. The Tristan langoustine binchotan BBQ with kanzuri, komatsuna-kimchi and aka oroshi is a highlight. The quality of the ingredients is second to none. Adept service comes courtesy of an unflappable front-of-house team including your charming sommelier, Marie-Helen Krebs, who is pleasingly laid back yet impressively knowledgeable. There is also a decent sake selection available for pairings. The refined interior with its pared-back design and warm wood sets a sophisticated tone.
슐로스 엘마우의 독특한 은신처가 제공하는 모든 사치스러움은 이 레스토랑의 요리로 완벽하게 어우러진다. 셰프 크리스토프 라이너는 일본과 기타 아시아 국가들에서의 여행에서 영감을 받아 레스토랑 이름을 '루체 도로'에서 '이키가이'로 바꿨다. 이키가이는 일본어로 '존재의 이유'라는 뜻이다. 일본에 대한 사랑은 장식적인 일본의 목각 인형인 코케시 인형 등 세련된 식기류에서 엿볼 수 있으며, 무엇보다도 음식에서 그 매력을 느낄 수 있다. 크리스토프 라이너는 그의 요리에 아시아와 일본의 요소를 일관되게 담아낸다. 트리스탄 랍스터의 빈쵸탄 바비큐에 간즈리(전통 발효된 고추 소스), 고마츠나 김치, 아카 오로시(다진 무)가 곁들여진 요리는 특히 뛰어나다. 재료의 품질은 타의 추종을 불허한다. 무결점의 서비스는 매력적인 소믈리에 마리-헬렌 크레브스를 포함한 침착한 프런트 팀 덕분에 제공된다. 그녀는 편안하면서도 놀랍도록 지식이 풍부하다. 또한, 음식과 잘 어울리는 다양한 사케를 선택할 수 있다. 간결한 디자인과 따뜻한 나무로 꾸며진 세련된 내부는 고상한 분위기를 자아낸다.
IKO
| 이름 | IKO | |||||||||||||||
| 도시 | Osnabrück | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Stadtweg 38a 49086 Osnabrück |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4954144018030 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.2697166° N 8.1281943° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Three areas – “Iko-Flowers”, “Iko-Atelier” and “Iko-Restaurant” – have been successfully created here. The result is an appealingly sleek, modern interior with a trendy rustic feel, floral decorations from the adjoining shop and handmade tableware from the integrated pottery workshop. In the open kitchen, select ingredients go into a modern and creative set menu comprising five or seven courses (vegetarian options available). Most ingredients are sourced locally, and the restaurant works closely with its suppliers. The chefs serve the dishes themselves. Ask the charming and well-trained waitstaff about the house's own range of alcohol-free cocktails. Tip: Book a seat at the kitchen counter for an interesting glimpse behind the scenes. Pretty garden terrace. Good to know: They also offer pottery classes.
세 곳의 공간, “이코-플라워스”, “이코-아틀리에”, “이코-레스토랑”이 성공적으로 만들어졌다. 결과적으로 세련되고 현대적인 인테리어에 트렌디한 아늑함이 더해졌고, 인접한 가게의 꽃 장식과 통합된 도예 작업실에서 만든 수제 식기들이 조화롭게 어우러진다. 오픈 키친에서는 신선한 재료를 사용한 현대적이고 창의적인 코스 메뉴가 제공되며, 5코스 또는 7코스로 구성된다(채식 옵션 가능). 대부분의 재료는 지역에서 조달하며, 레스토랑은 공급업체와 밀접하게 협력한다. 셰프들이 직접 요리를 서빙한다. 친절하고 잘 훈련된 웨이터에게서 집에서 만든 무알콜 칵테일 메뉴에 대해 물어보는 것도 좋다. 팁: 주방 카운터 자리를 예약하면 흥미로운 비하인드를 엿볼 수 있다. 예쁜 정원 테라스도 있다. 참고로, 도예 수업도 제공한다.
Im Schiffchen
| 이름 | Im Schiffchen | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kaiserswerther Markt 9 40489 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49211401050 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Valet parking |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.3015121° N 6.7338663° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
If we're talking about Michelin-starred cuisine in a beautiful Baroque brick building on Kaiserswerther Markt, we can only be talking about Jean-Claude Bourgueil's Im Schiffchen. At the helm since 1977, he is without a doubt the doyen of Düsseldorf's fine dining scene. Together with his tried-and-trusted kitchen team, Bourgueil delivers creative French cuisine. Whether it be lobster, game or Wagyu beef, the produce is of the finest quality. To complete the picture, there's the impressive selection of wines, the attentive and well-trained wait staff and the gorgeous decor – this ground-floor restaurant has a tasteful maritime look.
카이저스베르터 마르크트에 위치한 아름다운 바로크 스타일의 벽돌 건물에서 미슐랭 스타 요리를 이야기하고 있다면, 장-클로드 부르게일의 '임 쉬프헨'을 말할 수밖에 없다. 1977년부터 이곳을 이끌어 온 그는 뒤셀도르프 고급 식당의 대부로, 그의 믿음직한 주방 팀과 함께 창의적인 프랑스 요리를 선보인다. 랍스터, 사냥 감자, 와규 소고기 등 모든 재료는 최상의 품질을 자랑한다. 여기에 인상적인 와인 리스트, 세심하고 잘 교육된 웨이터들, 그리고 멋진 장식이 더해져 이 1층 레스토랑은 세련된 해양 테마를 자랑한다.
Intense
| 이름 | Intense | |||||||||||||||
| 도시 | Wachenheim an der Weinstraße | |||||||||||||||
| 타입 | Fusion, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weinstraße 31 67157 Wachenheim an der Weinstraße |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4963226004994 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Notable sake list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4385482° N 8.1820048° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the centre of Wachenheim, opposite the church, Kirche St Georg, Bettina and Benjamin Peifer present their exciting concept! After welcome drinks and appetisers in Gud Stubb (the former vicarage), you are introduced to their culinary philosophy in the pantry; you then take a seat in the minimalist, urban-style restaurant area, either at the counter with a direct view into the kitchen – a special experience – or at one of the small tables or in a koshitsu (a separate nook). A special fusion of the cuisines of the Palatinate and Japan is served. Think “izakaya- style” pigeon: juicy, grilled pigeon breast breaded with crunchy sesame seeds, and a skewer of very tasty, tender minced pigeon meat. Fire plays a major role, producing wonderful roasted flavours! Top tip: Try the deliciously sweet, intensely flavoured Bienenstich (bee sting cake), which truly lives up to the restaurant's name. The front-of-house team is always on hand, and the chef often brings out dishes himself. Music adds to the pleasant atmosphere. Hostess Bettina's wine, sake and alcohol-free drink recommendations always hit the mark.
바헨하임 중심부, 성당인 성 게오르크 교회 맞은편에서 베티나와 베냐민 페이퍼가 흥미로운 컨셉을 선보인다! 구드 슈투브(예전의 목사관)에서 환영 음료와 안주를 즐긴 후, 팬트리에서 그들의 요리 철학을 소개받고, 미니멀하고 도시적인 스타일의 레스토랑 공간에 자리를 잡는다. 주방을 직접 볼 수 있는 카운터에 앉거나, 작은 테이블 또는 코시츠(독립된 공간)에 앉을 수 있다. 팔츠 지역과 일본의 요리가 특별하게 퓨전되어 제공된다. “이자카야 스타일”의 비둘기 요리를 떠올려보라: 쫄깃한 비둘기 가슴살이 바삭한 참깨로 튀겨지고, 맛있는 부드러운 비둘기 다진 고기의 꼬치도 있다. 불이 중요한 역할을 하여 멋진 구운 풍미를 만들어낸다! 추천 팁: 이 레스토랑 이름에 걸맞게 정말 맛있고 달콤한 비넨슈티흐(벌집 케이크)를 꼭 맛보라. 프런트 팀은 항상 대기 중이며, 셰프가 직접 요리를 서빙하기도 한다. 음악이 아늑한 분위기를 더한다. 호스트인 베티나가 추천하는 와인, 사케, 무알콜 음료는 항상 적중한다.
Irma la Douce
| 이름 | Irma la Douce | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Potsdamer Straße 102 10785 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493023000555 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5014034° N 13.3638583° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This restaurant's name was not simply plucked out of thin air; it refers to the US film Irma la Douce, which is based on the musical of the same name. A classically elegant decor bathed in a warm golden light creates a truly enchanting atmosphere that evokes the spirit of a bygone era. The atmosphere is pleasingly laid back, and top-notch service comes courtesy of friendly waitstaff. The cuisine draws on classic French influences, incorporating creative modern ideas. Flavourful dishes such as the melt-in-the-mouth bœuf bourguignon are prepared using the finest ingredients. The popular ‘Carbonara’ is also on the menu - reflecting the chef's origins. For dessert, the ‘Crème Brûlée’ is a favourite. The wine list is dominated by French labels, and you can count on astute recommendations. Tue. - Fri. there is a simple lunch menu.
이 식당의 이름은 그냥 아무 이유 없이 지어진 게 아니다; 미국 영화 '얼마나 사랑스러운'을 참고한 것으로, 같은 이름의 뮤지컬을 바탕으로 하고 있다. 클래식하면서도 우아한 인테리어는 따뜻한 금빛 조명 아래에서 정말 매혹적인 분위기를 만들어내며, 과거의 향수를 불러일으킨다. 분위기는 편안하고 여유롭고, 친절한 웨이트스태프들이 제공하는 최고의 서비스가 특징이다. 요리는 클래식한 프랑스 요리의 영향을 받아 창의적인 현대적인 아이디어가 가미되어 있다. 입에서 살살 녹는 부에프 부르기뇽 같은 풍미 가득한 요리는 최고의 재료를 사용해 준비된다. 인기 메뉴 중 하나인 ‘카르보나라’도 있으며, 이는 셰프의 출신을 반영한 것이다. 디저트로는 ‘크렘 브륄레’가 특히 인기가 많다. 와인 리스트는 프랑스 브랜드가 주를 이루며, 현명한 추천을 신뢰할 수 있다. 화요일부터 금요일까지는 간단한 점심 메뉴도 제공된다.
irori
| 이름 | irori | |||||||||||||||
| 도시 | Neustadt an der Weinstraße | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weinstraße 507 67433 Neustadt an der Weinstraße |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +491752437801 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.3237533° N 8.1362023° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
You will have to allow a little time for this dining experience, but it's well worth it! In this spacious, airy restaurant with a cross-vaulted ceiling and upscale decor, excellent service comes courtesy of a dedicated and highly professional front-of-house team. Hostess and sommelier Kerstin Bauer is always on hand, ready to listen and ensures a warm atmosphere with her pleasant and charming manner. Not only that: her wine recommendations to accompany the 10-course set menu are spot on. Max Goldberg's culinary masterpiece perfectly combines regional and Japanese influences. Dishes such as eel and peppers or the mushroom speciality “Patricks Pilze” are truly unique and contrast-rich. The ingredients are top-notch, seasonal and sustainably sourced.
이 특별한 식사 경험에는 시간이 좀 걸릴 수 있지만, 그만한 가치가 있다! 넓고 통풍이 잘 되는 이 식당은 교차 아치 천장과 고급스러운 장식으로 꾸며져 있다. 뛰어난 서비스는 전문적인 홀 서빙 팀 덕분이다. 호스트이자 소믈리에인 케르스틴 바우어는 항상 손님을 맞이하며, 기분 좋은 매너로 따뜻한 분위기를 만들어준다. 뿐만 아니라, 그녀의 10코스 세트 메뉴에 잘 어울리는 와인 추천도 훌륭하다. 맥스 골드버그의 요리는 지역 식재료와 일본의 영향을 완벽하게 조화시킨다. 장어와 피망 또는 버섯 요리인 “패트릭스 필제” 같은 요리는 정말 독특하고 풍미가 다양하다. 재료는 최고급이며, 제철로 지속 가능한 방식으로 공급된다.
Jacobi
| 이름 | Jacobi | |||||||||||||||
| 도시 | Freiburg im Breisgau | |||||||||||||||
| 타입 | Innovative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Herrenstraße 43 79098 Freiburg im Breisgau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4976138030 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.9944889° N 7.8539514° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This restaurant housed in the Hotel Schwarzwälder Hof in Freiburg's old town boasts a relaxed atmosphere and food that is by no means run-of-the-mill. The seven-course set menu on offer (which can be extended by a further two courses) steers clear of luxury ingredients, focusing instead on supposedly simpler, but high-quality and strictly regional produce that clearly reflects their philosophy of sustainability. This results in a plethora of highly interesting and innovative flavour combinations, such as fermented kohlrabi that has been cooked in salt dough served on a delicate kohlrabi tartare and finished with a bay leaf and apple stock, a pleasingly tart elderberry and caper vinaigrette and a sweet apricot ragout. The chefs themselves serve the dishes, talking diners through each course and providing information about the local producers of the select ingredients.
이 레스토랑은 프라이부르크 구시가지에 위치한 슈바르츠뵐더 호프 호텔에 자리 잡고 있으며, 편안한 분위기와 평범하지 않은 음식을 자랑한다. 제공되는 7코스 세트 메뉴(추가로 2코스 연장 가능)는 고급 재료를 배제하고, 대신 단순하지만 품질이 높고 지역에서 생산된 재료에 초점을 맞춘다. 이는 지속 가능성에 대한 그들의 철학을 잘 반영한다. 그 결과, 발효한 순무를 소금 반죽으로 조리해 섬세한 순무 타르타르에 얹고 월계수 잎과 사과 스톡으로 마무리한 요리 같은 흥미롭고 혁신적인 맛 조합이 탄생한다. 상큼한 엘더베리와 케이퍼 비네그레트, 달콤한 살구 라구도 함께 제공된다. 셰프들이 직접 요리를 서빙하며 각 코스에 대해 설명하고, 사용된 재료의 지역 생산자에 대한 정보도 제공한다.
Jae
| 이름 | Jae | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Fusion, Asian Influences | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Keplerstraße 13 40215 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4921199919966 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Counter dining Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2111628° N 6.7842466° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Jörg Wissmann (previously at such top-flight establishments as Vendôme, Nagaya and Agata's) serves up modern fusion cuisine with Asian influences here, reflecting his half-Korean roots and also incorporating classic French elements. The interesting sauces such as the beurre blanc with doenjang, a fermented soybean paste, certainly deserve a mention. His set menu also comes in a vegetarian version. To accompany your meal, you can opt for wine or a non-alcoholic pairing. A winning blend of Far Eastern and Scandinavian styles makes for a bright, minimalist interior – the seats at the counter offer fascinating insights into the work going on in the open kitchen. Scan the QR code with your phone to access the menu and wine list. Practical for motorists: the Creativ Center car park is just a few minutes' walk away.
요르크 비스만(Jörg Wissmann)은 벤돈(Vendôme), 나가야(Nagaya), 아가타(Agata's) 같은 고급 레스토랑에서 경력을 쌓은 후, 여기에서 아시아 영향을 받은 현대 퓨전 요리를 선보인다. 그의 어머니가 한국인인 점을 반영하면서, 클래식 프랑스 요소도 잘 섞어 놓았다. 특히 된장과 함께하는 끓인 버터 소스인 부르 블랑(beurre blanc)은 꼭 언급할 만한 흥미로운 맛이다. 세트 메뉴는 채식 버전도 제공한다. 식사와 함께 어울리는 와인이나 비알콜 음료를 선택할 수 있다. 동양과 스칸디나비아 스타일이 조화를 이루는 밝고 미니멀한 인테리어가 특징이다. 카운터 자리에 앉으면 오픈 키친에서 이루어지는 작업을 흥미롭게 볼 수 있다. 메뉴와 와인 리스트는 QR 코드를 스캔하면 확인할 수 있다. 차량 이용자에게는 실용적이다: 크리에이티브 센터 주차장이 도보로 몇 분 거리에 있다.
JAN
| 이름 | JAN | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Luisenstraße 27 80333 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498923708658 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1447975° N 11.5629878° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Prepare for an extraordinary culinary journey. In his cooking, Jan Hartwig harmoniously blends classic and modern elements, incorporating inspiring creative flourishes. His seven-course set menu is precisely crafted and carefully considered down to the last detail; each dish has its own identity and features wonderful – occasionally surprising – combinations. You have the option to add a signature dish such as “sea urchin 'Louise'”, pâté en croûte or beef Wellington (for two people). An exquisitely delicate flavour profile is created, for example, by the delightfully tender pike and scallop dumpling, filled with deep green Tagetes oil and topped with slices of highly aromatic Atlantic mackerel, accompanied by an umami beurre blanc foam with a subtle acidity and a wonderful buttery note. The set menu is served at lunch and dinner – a shortened version is also available at lunchtime. The interior design is sleek, chic and upscale; depending on where you sit, you can look through the open door or open pass into the kitchen, dubbed the Labor der Liebe (“Laboratory of Love”). The atmosphere is harmonious, and the service team led by maître d' Kilian Skalet is dedicated and professional. The impressive wine list includes specialities such as magnums, jeroboams and special vintages.
특별한 미식 여행을 준비해라. 얀 하르트비히는 그의 요리에서 고전적 요소와 현대적 요소를 조화롭게 결합하며, 영감을 주는 창의적인 터치를 더한다. 그의 7코스 세트 메뉴는 세심하게 정교하게 만들어졌으며, 각 요리가 독특한 정체성을 가지고 있고 때때로 놀라운 조화를 이룬다. '루이즈 해삼' 같은 시그니처 요리나 파테 앙 크루트(밀가루 반죽에 싸인 고기 파이), 비프 웰링턴(2인분)을 추가할 수 있는 선택지도 있다.
예를 들어, 섬세한 맛의 프로파일은 부드러운 강꼬치고기와 가리비 만두에서 만들어지며, 이 만두는 깊은 초록색 타게티스 오일로 채워져 있고, 아마존 참치의 얇은 조각이 얹혀 있다. 여기에 감칠맛이 풍부한 뷰르 블랑(버터 소스) 거품이 은은한 산미와 훌륭한 버터 향을 더한다. 세트 메뉴는 점심과 저녁에 제공되며, 점심에는 간소화된 버전도 있다.
인테리어는 세련되고 고급스러우며, 앉은 자리에 따라 주방으로 통하는 열린 문이나 패스를 통해 주방을 엿볼 수 있다. 이 주방은 '사랑의 실험실'(Labor der Liebe)이라는 이름으로 알려져 있다. 분위기는 조화롭고, 마에트르(매니저) 킬리안 스칼렛이 이끄는 서비스 팀은 헌신적이고 전문적이다. 인상적인 와인 리스트에는 매그넘, 제로보암, 특별 빈티지 와인 등 다양한 특선이 포함되어 있다.
Jante
| 이름 | Jante | |||||||||||||||
| 도시 | Hanover | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marienstraße 116 30171 Hanover |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4951154555606 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.3701441° N 9.7607489° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Tony Hohlefeld and his kitchen team steer clear of showmanship and unnecessary frills in their bid to bring technical precision and original ideas to the table. Shining examples include “Sea bass, sorrel, beer” and “Turbot, spruce, mushroom”. Despite the sheer amount of work, complexity and detail that goes into the food, it is appealingly light, striking a balance between bold flavours and delicate nuances. There is a set menu, with the option to upgrade. When making a reservation, you can also book a vegetarian/vegan menu. The easy style of the food reflects the atmosphere in this semi-circular building with floor-to-ceiling windows. The sleek Scandinavian-style interior contributes to the overall experience, as does the excellent service provided by pleasingly laid-back maître d' and sommelier Mona Schrader – the charming front-of-house team positively radiates cordiality and professional competence. A lovely touch: the chefs themselves talk you through the dishes, detailing the ingredients and cooking techniques. Plus very good wine recommendations. The underground station is conveniently situated just around the corner.
토니 호흘펠트와 그의 주방 팀은 기술적인 정밀성과 독창적인 아이디어를 테이블에 올리기 위해 화려한 쇼맨십이나 불필요한 장식은 피한다. 그들의 빛나는 예시로는 “농어, 신선한 세긍치, 맥주”와 “돌돔, 가문비 나무, 버섯”이 있다. 음식에 들어가는 엄청난 작업량과 복잡함, 세부사항에도 불구하고, 그 맛은 매력적으로 가벼워 대담한 풍미와 섬세한 뉘앙스의 균형을 이룬다. 고정 메뉴가 있으며, 업그레이드할 옵션도 있다. 예약을 할 때는 채식주의자 또는 비건 메뉴도 선택할 수 있다. 음식의 간결한 스타일은 통유리로 이루어진 반원형 건물의 분위기를 잘 반영한다. 세련된 스칸디나비아 스타일의 인테리어는 전체적인 경험을 더욱 향상시키며, 편안한 분위기의 주인장 겸 소믈리에인 모나 슈레이다의 훌륭한 서비스도 마찬가지다. 매력적인 프런트 팀은 우정과 전문성을 뿜어낸다. 특별한 점은 셰프가 직접 요리에 대해 설명하며 재료와 조리 기법을 자세히 알려준다는 것이다. 또한 매우 훌륭한 와인 추천도 제공된다. 지하철역은 모퉁이 바로 근처에 있어 매우 편리하다.
Jean
| 이름 | Jean | |||||||||||||||
| 도시 | Eltville am Rhein | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Wilhelmstraße 13 65343 Eltville am Rhein |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4961239040 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.0273198° N 8.1215273° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In addition to its hotel and café, the Frankenbach family also runs Jean in this former wine bar. After working in renowned establishments such as Ikarus in Salzburg, Johannes Frankenbach (the third generation of the family) has been at the helm here since 2012. Even the name “Jean” (a French equivalent of Johannes) is a nod to his love of France, which is as much a part of his ingredient-led, Mediterranean-influenced cuisine as is his knack for creating fine aromas and flavour contrasts. This is accompanied by judicious and fairly priced wine pairings. The setting is also charming: half-height wooden panelling, elegant table settings, old photos… while outside is the pretty plane tree courtyard. The lady of the house waits on diners in a pleasingly friendly and down-to-earth fashion.
프랑켄바흐 가족은 호텔과 카페 외에도 이 옛 와인 바에서 '장(Jean)'을 운영하고 있다. 잘츠부르크의 유명 레스토랑 이카루스(Ikarus)에서 일한 후, 요하네스 프랑켄바흐(세 번째 세대)는 2012년부터 이곳의 주방을 책임지고 있다. '장'이라는 이름은 요하네스의 프랑스어 버전으로, 그의 프랑스에 대한 애정을 반영하고 있다. 그의 요리는 재료 중심의 지중해식으로, 뛰어난 향과 맛의 대비를 잘 만들어낸다. 여기에 신중하면서도 합리적인 가격의 와인 페어링이 더해진다. 분위기도 아늑하다: 중간 높이의 나무 패널, 우아한 테이블 세팅, 오래된 사진들이 어우러져 있다. 외부에는 아름다운 플라타너스 나무로 둘러싸인 안뜰이 있다. 집안의 여주인은 손님들에게 친근하고 소탈한 방식으로 서비스를 제공한다.
Jellyfish
| 이름 | Jellyfish | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Seafood, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weidenallee 12 20357 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49404105414 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5666172° N 9.965481° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A mecca for fans of fish and seafood, Jellyfish proposes a set menu comprising five, six or seven courses, with the option to upgrade. The cuisine is modern, innovative and surprising at every turn. Emphasis is placed on premium-quality ingredients as, for example, in the wonderful Spessart trout Steckerlfisch, which is charcoal-grilled, glazed with BBQ sauce and accompanied by marinated red cabbage, pickled plum and a marigold gel with citrus notes. The set menu can be paired with wine or appealing alcoholic-free alternatives. As for the setting, the restaurant, located in the Schanzenviertel, has a pleasingly minimalist interior with soft lighting and background music. Adding to the experience is the attentive and knowledgeable team, who also have spot-on wine recommendations up their sleeve – the range of Champagnes and German Rieslings is especially worth exploring. Fantastic set bistro menu at lunchtime Sat-Sun. Tip: A number of food items can be purchased to take home.
물고기와 해산물 팬들에게는 성지 같은 이곳, 젤리피쉬는 다섯, 여섯, 일곱 가지 코스로 구성된 세트 메뉴를 제공하며 업그레이드 옵션도 있다. 요리는 현대적이고 혁신적이며 매번 놀라움을 선사한다. 최고급 재료에 중점을 두고 있으며, 예를 들어, 환상적인 스페사르트 송어 스테커르피쉬는 숯불에 구워지고 BBQ 소스로 글레이즈되어, 양배추 절임과 매실장아찌, 감귤 향의 마리골드 젤과 함께 제공된다. 세트 메뉴는 와인이나 매력적인 논알콜 대체 음료와 함께 즐길 수 있다.
레스토랑은 샨첸비르텔에 위치해 있으며, 부드러운 조명과 배경 음악이 있는 깔끔하고 미니멀한 인테리어가 마음에 든다. 경험을 더해주는 것은 주의 깊고 지식이 풍부한 팀으로, 그들이 추천하는 와인은 특히 훌륭하다. 샴페인과 독일 리슬링의 다양한 선택지도 꼭 탐험해보길 권장한다. 점심 시간에는 주말에 환상적인 세트 비스트로 메뉴가 있다. 팁: 여러 가지 음식 아이템은 포장해 집으로 가져갈 수 있다.
Johanns
| 이름 | Johanns | |||||||||||||||
| 도시 | Waldkirchen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Country cooking | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marktplatz 24 94065 Waldkirchen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4985812082000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Great view Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.729862° N 13.6007906° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
If you are looking to combine real fine dining with designer shopping, then head to the second floor of the renowned Garhammer shopping complex. At your table in the sleek, sophisticated surroundings, you can tuck into Michael Simon Reis's innovative take on Bavarian Forest cuisine. The Passau-born chef-patron has an aptitude for combining modern, traditional and seasonal elements, all the while placing great value on produce sourced from the region. It's fantastic value for money! Opt for the four- to six-course set menu or order à la carte. Dishes range from medium-rare barbecued saddle of venison with a purple curry glaze to lake sturgeon from Breitenberg with orange and chicory, or “Johanns schnitzel” (with meat from straw-bedded pigs) and “Johanns steak”. The moderately priced set lunch menu is also popular. Tip: Head to the terrace for fantastic views of the region. Practical for motorists: the multi-storey car park at Garhammer department store, entry via Ringmauerstraße.
고급 레스토랑과 디자이너 쇼핑을 한 번에 즐기고 싶다면, 유명한 가르하머 쇼핑 단지의 2층으로 가봐라. 세련되고 고급스러운 분위기에서 마이클 시몬 라이즈의 혁신적인 바바리아 숲 요리를 맛볼 수 있다. 패사우 출신의 셰프이자 오너인 그는 현대적이고 전통적인 요소, 계절별 재료를 조화롭게 결합하는 데 탁월하며, 지역에서 재배된 신선한 생산물을 소중히 여긴다. 정말 가성비가 뛰어난 곳이다! 4코스에서 6코스까지의 세트 메뉴를 선택하거나, 일품 요리를 주문할 수 있다. 요리는 중간 정도로 구운 사슴 고기와 보라색 카레 소스, 브라이트엔베르크의 민물 철갑상어와 오렌지 및 치커리, 또는 “요한의 슈니첼” (짚 속에서 기른 돼지 고기)과 “요한의 스테이크” 등 다양하다. 가격이 적당한 세트 런치 메뉴도 인기가 많다. 팁: 테라스에 올라가면 아름다운 경치를 감상할 수 있다. 운전하는 사람들에게 유용한 정보: 가르하머 백화점의 다층 주차장이 있으며, 출입구는 링마우어슈트라세를 통해 들어간다.
Joseph's Fine Dining
| 이름 | Joseph's Fine Dining | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Sachsa | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bismarckstraße 23 37441 Bad Sachsa |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4955233040 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.600267° N 10.5450555° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
An intimate atmosphere reigns in Hotel Romantischer Winkel's small restaurant. The open kitchen contributes significantly to the vibe – diners can see, hear and smell everything that's happening. You're practically sitting in the thick of the action and communication with the team is encouraged. Primarily local and seasonal ingredients are combined with international spices and aromatics to conjure up creative cosmopolitan dishes with poetic names. For their “Großer Gourmetabend” (Thu-Sat), they devise an eight-course set menu, and a six-course version for the “Kleiner Gourmetabend” on Wednesdays : Each course is served to every table at the same time, with the chef and sous-chef guiding you through the evening. To finish off, coffee is brewed at your table. The pleasingly modern interior is complemented by floor-to-ceiling windows that look out onto Lake Schmelzteich.
호텔 로만티셔 근켈의 아담한 레스토랑에서는 아늑한 분위기가 감돕니다. 오픈 키친이 이런 분위기에 큰 역할을 하는데, 손님들은 주방에서 벌어지는 모든 것을 보고, 듣고, 냄새 맡을 수 있습니다. 마치 현장 한가운데 앉아 있는 듯하며, 팀과의 소통도 적극 권장됩니다. 주로 지역에서 생산된 제철 재료들이 국제적인 향신료와 조화를 이루어 창의적인 세계적인 요리로 탄생합니다. “그로서 고메어밤” (목-토)에는 8코스 세트 메뉴를, 수요일의 “클라이너 고메어밤”에는 6코스 메뉴가 제공됩니다. 각 코스는 모든 테이블에 동시에 서빙되며, 셰프와 수셰프가 저녁 내내 안내해줍니다. 마지막에는 테이블에서 직접 커피를 내립니다. 세련된 현대적 인테리어는 바닥부터 천장까지 있는 창으로 인해 슈멜츠타이크 호수를 바라볼 수 있는 멋진 뷰와 잘 어우러집니다.
June
| 이름 | June | |||||||||||||||
| 도시 | Übersee | |||||||||||||||
| 타입 | Regional Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Seestraße 10 83236 Übersee |
|||||||||||||||
| 전화번호 | ||||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Counter dining Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.8405088° N 12.4743211° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Rico Birndt, who made a name for himself at Munich's mural farmhouse, has come up with a modern, sustainable concept that makes vegetables the heart of the meal. In addition to two surprise menus – one comprising seven courses and the other 11 courses – there is a small à la carte selection. Canned, cured and pickled ingredients also have their role to play. The airy, modern interior and the relaxed atmosphere are certainly inviting, the large window front provides a view of the outside. There are a few seats at the small bar – here, jars of preserves are part of the decoration, in keeping with the philosophy of the house. The chefs join in with serving the food and are happy to present and explain the dishes. In summer the fantastic large terrace area where they grow their own herbs in raised beds is the highlight. Be sure to book!
뮌헨의 벽화 농장에서 이름을 알린 리코 빈트가 채소를 중심으로 한 현대적이고 지속 가능한 개념을 선보였다. 7코스와 11코스로 구성된 두 가지 서프라이즈 메뉴 외에도 소규모 à la carte 메뉴가 있다. 통조림, 절임, 피클 재료들도 중요한 역할을 한다. 통풍이 잘 되는 현대적인 인테리어와 편안한 분위기는 정말 매력적이며, 큰 창을 통해 바깥 풍경을 감상할 수 있다. 작은 바에는 몇 개의 좌석이 있으며, 여기서는 보존 식품이 장식의 일부로 사용되어 집의 철학을 표현하고 있다. 셰프들도 음식 서빙에 참여하며, 기꺼이 요리를 소개하고 설명해 준다. 여름에는 허브를 키우는 높은 텃밭이 있는 환상적인 대형 테라스가 하이라이트다. 미리 예약하는 것을 잊지 마라!
Jungborn
| 이름 | Jungborn | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Sobernheim | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Felkestraße 100 55566 Bad Sobernheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49675193390 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.7767707° N 7.6571982° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Quality is the watchword in the imposing BollAnts hotel complex, and the Jungborn certainly doesn't let the side down: it boasts an elegant interior with its wonderful sandstone barrel vaulted ceiling, and promises cordial service and excellent food prepared by Philipp Helzle. His cooking style is aptly described as “modern classic” – pleasingly pared-back cuisine that builds on French foundations and occasionally draws on international influences. Think Atlantic skate wing, couscous, carrot, pistachio and pineapple, or South African langoustine, sweet potato, broccoli and finger limes. The quality of the ingredients is outstanding. Staff will gladly recommend wines from the region to accompany the two set menus. Incidentally, the name “Jungborn” refers to BollAnts's original incarnation as Felke-Jungborn Kurhaus Dhonau and is a nod to the hotel's healthy-living ethos.
품질이 중요한 볼란트(BollAnts) 호텔 단지에서, 융본(Jungborn)도 그 명성을 이어간다: 멋진 사암 아치형 천장을 가진 우아한 인테리어가 특징이며, 필립 헬츨(Philipp Helzle)이 준비하는 따뜻한 서비스와 훌륭한 음식을 약속한다. 그의 요리 스타일은 “모던 클래식”으로 잘 설명되며, 프랑스 요리를 바탕으로 하면서도 가끔은 국제적인 영향을 담고 있는 간결한 요리다. 대서양 스케이트 날개, 쿠스쿠스, 당근, 피스타치오와 파인애플이나, 남아프리카산 랍스터, 고구마, 브로콜리, 핑거 라임 같은 요리를 생각해보면 된다. 재료의 품질은 뛰어난 편이다. 직원들은 두 가지 코스 요리에 맞는 지역 와인을 기꺼이 추천해 줄 것이다. 참고로 “융본”이라는 이름은 볼란트가 원래 “펠케-융본(Kurhaus Dhonau)“로 불리던 시절을 떠올리게 하며, 호텔의 건강한 삶의 철학을 반영하고 있다.
JUWEL
| 이름 | JUWEL | |||||||||||||||
| 도시 | Schirgiswalde-Kirschau | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bautzener Straße 74 02681 Schirgiswalde-Kirschau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4935925200 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.0958925° N 14.4291617° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Temporarily closed.This fine dining restaurant of the wellness hotel BEI SCHUMANN is aptly named, starting with a plush interior done out in chic lilac and black tones and including carefully chosen details such as amethysts and Swarovski crystals. Then there is the modern and creative cuisine, which also draws on more classic culinary traditions – this is the domain of Tobias Heldt. The five to nine courses on the menu include dishes such as “Lamb 'Marrakesh', chickpea, paprika” and “Halibut, edamame, umeboshi plum”. And it would be remiss not to mention the exquisite pâtisserie. Another feel-good factor makes the experience complete: the extremely friendly and professional service team, headed up by Patrick Grunewald, who will also share their competent insights when it comes to wine. Tip: there is an extensive champagne selection!
일시적으로 폐쇄됨. 웰니스 호텔 BEI SCHUMANN에 위치한 이 고급 레스토랑은 이름처럼 잘 어울린다. 우아한 라일락과 검은색 톤으로 꾸며진 고급스러운 인테리어와 아메시스트(자수정) 및 스와로브스키 크리스탈 등의 세심하게 선택된 디테일이 돋보인다. 현대적이고 창의적인 요리도 선보이며, 고전적인 요리 전통도 반영된다. 이곳의 주방장은 토비아스 헬트다. 메뉴에는 “양고기 '마라케시', 병아리콩, 파프리카”와 “광어, 에다마메, 우메보시(매실장아찌)” 같은 5코스에서 9코스까지의 다양한 요리가 포함되어 있다. 또한, 환상적인 페이스트리도 절대 빼놓을 수 없다. 또 하나의 긍정적인 요소는 경험을 완벽하게 만들어주는 매우 친절하고 전문적인 서비스 팀으로, 패트릭 그루네발트가 이끌고 있으며, 와인에 관한 유익한 정보도 공유한다. 팁: 다양한 샴페인 선택지가 있다!
KAI3
| 이름 | KAI3 | |||||||||||||||
| 도시 | Hörnum | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Kai 3 25997 Hörnum |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49465146070 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Interesting wine list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.7611439° N 8.2962752° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
“Nordic Fusion” is the name of the game in the fine dining restaurant of the luxurious BUDERSAND Hotel - Golf & Spa marvellously located on the southernmost tip of Sylt. Chef Felix Gabel whisks you off on a creative culinary adventure. He uses select local produce and draws on influences from around the globe, skilfully incorporating a host of different spices and flavours. A choice of two set menus is proposed (“Große Aromenreise” and the vegetarian “Kraut & Rüben”). In keeping with the cuisine, the modern decor has a distinct Nordic charm. And then there is the stunning view of the North Sea afforded by the floor-to-ceiling windows. All this is accompanied by skilful and cordial service which also provides excellent advice on wine. The establishment is also known for its cultural events.
“노르딕 퓨전”은 호화로운 부더산드 호텔 - 골프 & 스파의 고급 레스토랑에서 즐길 수 있는 특별한 요리 경험이다. 이 레스토랑은 실트의 최남단에 위치해 있다. 셰프 펠릭스 가벨이 당신을 창의적인 미식 여행으로 안내한다. 그는 지역의 신선한 식재료를 사용하여 전 세계의 다양한 영향을 반영하고, 여러 가지 향신료와 맛을 능숙하게 조화시킨다. 메뉴는 두 가지 정찬 메뉴(“그로세 아로멘라이제”와 채식 메뉴 “크라우트 & 뤼벤”) 중에서 선택할 수 있다. 요리에 어울리는 현대적인 인테리어는 독특한 노르딕 매력을 물씬 풍긴다. 바닥부터 천장까지 내려오는 창문을 통해 북해의 멋진 전망도 감상할 수 있다. 모든 서비스는 능숙하고 친절하며, 와인에 대한 훌륭한 조언도 제공한다. 이곳은 문화 행사로도 잘 알려져 있다.
Kaisersaal
| 이름 | Kaisersaal | |||||||||||||||
| 도시 | Ravensburg | |||||||||||||||
| 타입 | French Contemporary, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mauerstraße 17 88212 Ravensburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497513624770 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.7834784° N 9.6098769° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
With its suggestion of elegance, the name – meaning “emperor's hall” – sets the tone. Once a renowned ballroom, Kaisersaal boasts high ceilings, stuccowork, fine hardwood floors and pleasant design details. The kitchen in a glass cube in the entrance area is eye-catching; it is also where the team led by chef Kevin Leitner, who previously earned a MICHELIN star for s'Äpfle, in Bodman, cooks up classic and Mediterranean-based dishes, which are given a creative and modern twist. Friendly service is provided by attentive staff, as you savour dishes such as “Norwegian scallop, rhubarb, nasturtium, vin jaune & pursley” or “bison, back, top blade, grilled spring leek & polenta”, either as part of a set menu or à la carte. The restaurant is located in the stylish and modern Kaiserhof, a lovingly restored historical building that was opened as a hotel in 1908, after an eventful history.
우아함을 암시하는 이름, “제국의 홀”이라는 뜻은 분위기를 설정한다. 한때 유명한 무도회장이었던 카이저잘(Kaisersaal)은 높은 천장, 석고 장식, 멋진 나무 바닥과 아기자기한 디자인 디테일을 자랑한다. 입구의 유리 큐브에 있는 주방은 눈길을 끌며, 여기서 's'Äpfle'로 미슐랭 스타를 받은 셰프 케빈 라이트너가 이끄는 팀이 고전 요리와 지중해 기반 요리를 현대적이고 창의적으로 변형하여 요리한다. “노르웨이 가리비, 루바브, 나스투르시움, 빈 조네(vin jaune) & 타래톳(pursley)” 또는 “비스턴(bison), 등심, 상단 블레이드, 구운 봄 리크 & 폴렌타(polenta)” 같은 요리를 세트 메뉴로 또는 일품 요리로 즐기며, 세심한 서비스를 제공하는 친절한 직원들이 있다. 이 레스토랑은 1908년에 호텔로 개장된 사랑스럽게 복원된 역사적인 건물인 스타일리시하고 현대적인 카이저호프(Kaiserhof)에 위치해 있다.
KARRisma
| 이름 | KARRisma | |||||||||||||||
| 도시 | Lindau | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Alter Schulplatz 1 88131 Lindau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4983829435041 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.5474074° N 9.6854321° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the small fine dining restaurant at the Adara hotel, modern design and decorative details create a cosy setting with a personal touch. The atmosphere is warm and pleasingly laid back. Julian Karr not only cooks; the charming chef also serves his dishes himself. His cuisine is creative and seasonal, and the quality of the ingredients is second to none – regional produce is used wherever possible. A fine example is the crispy-fried Lake Constance pike-perch with leaf spinach, Jerusalem artichoke foam and vegetables. The surprise menu comes in four to six courses; on Fridays and Saturdays, only the six-course format is served. Tip: Pair your meal with the house wine. Tip for motorists: Leave your car in P4 multi-storey car park, just a short walk away. In summer, the restaurant is also open on Tuesdays.
아다라 호텔의 아담한 고급 레스토랑에서는 현대적인 디자인과 세심한 장식으로 아늑하고 개인적인 분위기를 만들어낸다. 따뜻하고 편안한 분위기 속에서 줄리안 카르는 요리뿐만 아니라 직접 식사도 서빙한다. 그의 요리는 창의적이고 제철 재료를 사용하며, 재료의 품질은 타의 추종을 불허한다 - 가능한 한 지역에서 생산된 재료를 사용한다. 특히, 바다에서 잡은 잉어와 시금치, 예루살렘 아티초크 거품, 다양한 채소가 곁들여진 바삭한 레이크 콘스탄스 (보덴 호수) 피크 퍼치 요리가 좋은 예다. 서프라이즈 메뉴는 4코스에서 6코스로 제공되며, 금요일과 토요일에는 6코스만 제공된다. 팁: 식사와 함께 하우스 와인을 곁들이는 것을 추천한다. 운전하는 사람들을 위한 팁: P4 다층 주차장에 차를 두면 도보로 금방 올 수 있다. 여름에는 화요일에도 레스토랑이 운영된다.
Kaupers Restaurant im Kapellenhof
| 이름 | Kaupers Restaurant im Kapellenhof | |||||||||||||||
| 도시 | Selzen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kapellenstraße 18a 55278 Selzen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4967378325 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.8639732° N 8.2551053° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This compact restaurant has the potential to become a firm favourite – so be sure to book! It is somewhat tucked away, but the effort to get there pays dividends, which is down to Nora Breyer and Sebastian Kauper (both trained chefs) and the setting of the Kapellenhof, which dates back over 300 years. Working together here as a well-oiled machine, this affable couple has created an extremely warm and welcoming atmosphere under the gable roof. Your hostess provides friendly service and will also be able to recommend some excellent wines. In his modern, seasonal cuisine, Sebastian Kauper uses only select ingredients. With careful consideration and a deft touch, he marries, for example, a butter-soft piece of Soonwald venison loin with beetroot baked on sea salt, black walnut and cold-stirred cranberries, as well as an aromatic jus. A few heirloom vegetables are grown in the restaurant's own garden. Tip: the beautifully landscaped roof terrace! It's also worth asking about the “Late Lunch” dates (Sun and public holidays from 2pm).
이 아담한 레스토랑은 확실한 단골집이 될 가능성이 높으니 예약은 필수다! 조금 외진 곳에 위치하지만, 가는 노력이 보람을 느끼게 한다. 이곳은 300년이 넘는 역사를 가진 카펠렌호프(Kapellenhof)에 자리잡고 있고, 주인인 노라 브라이어와 세바스티안 카우퍼(둘 다 전문 셰프)가 함께 일하며 만들어낸 공간이다. 이 친근한 부부는 경사 지붕 아래에서 매우 따뜻하고 환영하는 분위기를 조성했다. 당신의 호스트는 친절한 서비스를 제공하며, 훌륭한 와인도 추천해 줄 수 있다. 세바스티안 카우퍼는 현대적이고 계절에 맞춘 요리를 선보이는데, 그가 사용하는 재료는 모두 엄선된 것들이다. 그는 부드러운 쑤온발트(Soonwald) 사슴 안심을, 바다 소금에 구운 비트, 검은 호두, 차가운 크랜베리와 조화롭게 접목시키며 향긋한 육수를 곁들인다. 몇 가지 유기농 채소는 레스토랑의 정원에서 자란다. 팁: 아름답게 조경된 옥상 테라스도 놓치지 말라! “늦은 점심” 날짜(일요일 및 공휴일 오후 2시부터)도 문의해 볼 가치가 있다.
Keidenzeller Hof
| 이름 | Keidenzeller Hof | |||||||||||||||
| 도시 | Langenzenn | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Fürther Straße 11 90579 Langenzenn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +499101901226 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4672666° N 10.7768228° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Set in a small village, this former farmhouse has been given a fabulous facelift that retains much of its original character while introducing modern details. Wood and stone features blend tastefully and elegantly to create a chic, stylish interior. Chef-patron Martin Grimmer proposes a creative seasonal set menu (a vegetarian version can be ordered in advance). His cooking involves original ideas and subtle combinations – the appetisers, too, hit the mark. His charming wife Vera, who presides front of house, is on hand to propose excellent wine or alcohol-free drink pairings. On Saturdays you can come for the“Gourmet Lunch”. Tip: The spice bread that they bake in-house is also available to buy as a baking mix to take home with you. The barn is an ideal party venue. If you can't find a parking space at the restaurant, head for the meadow located about 200m away.
작은 마을에 위치한 이 옛 농가가 멋진 변신을 통해 원래의 매력을 유지하면서도 현대적인 디테일을 갖추게 됐다. 나무와 돌 소재가 조화롭게 어우러져 세련되고 스타일리시한 인테리어를 만든다. 셰프 겸 주인 마르틴 그리머는 창의적인 제철 코스 메뉴를 제안하는데, 미리 예약하면 채식 메뉴도 주문할 수 있다. 그의 요리는 독창적인 아이디어와 섬세한 조합을 포함하고 있으며, 전채 요리도 훌륭하다. 매력적인 아내 베라가 프론트에서 손님을 맞이하며 훌륭한 와인이나 무알콜 음료 페어링을 추천해준다. 토요일에는 “고메 런치”를 즐길 수 있다. 팁: 그들이 직접 구워내는 향신료 빵은 집에 가져갈 수 있는 베이킹 믹스로도 판매하고 있다. 이 헛간은 파티에 적합한 장소다. 만약 레스토랑에서 주차 공간을 찾기 힘들면, 약 200m 떨어진 초원으로 가면 된다.
Kesselhaus
| 이름 | Kesselhaus | |||||||||||||||
| 도시 | Osnabrück | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Neulandstraße 12 49084 Osnabrück |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4954197000072 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.2653824° N 8.0642438° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Located on an industrial estate, this distinctive building makes for a cool setting. The attractive space rocks an industrial look: out front, there is a lovely terrace next to a striking brick chimney; inside, a loft atmosphere reigns. Diners sit beneath high ceilings, surrounded by exposed brick walls, tall mullioned windows and chic design features such as the solid wood “Center Table” and comic art on the walls. While Randy de Jong and his team create a modern, seasonal, ingredient-led set menu based on just a few key components (for example, pikeperch, shallot, pumpkin, bergamot or sweetbreads, kale, banana), hostess and owner Thayarni Garthoff manages a highly professional front-of-house team and maintains a relaxed atmosphere – the chefs serve some of the dishes themselves. Lunch is also available on Saturdays.
산업 단지에 위치한 이 독특한 건물은 멋진 분위기를 제공한다. 매력적인 공간은 산업적인 느낌이 물씬 풍긴다: 앞쪽에는 인상적인 벽돌 굴뚝 옆에 아늑한 테라스가 있고, 내부에는 로프트 분위기가 감돈다. 손님들은 높은 천장 아래에서 앉아 있으며, 노출된 벽돌 벽과 긴 창이 있는 창문, 견고한 나무로 만든 “센터 테이블”과 벽에 걸린 만화 아트 같은 세련된 디자인 요소로 둘러싸여 있다. 랜디 드 용(Randy de Jong)과 그의 팀은 몇 가지 주요 재료(예: 피크퍼치, 샬롯, 호박, 베르가못 또는 소장기, 케일, 바나나)를 바탕으로 현대적이고 계절감 있는 세트 메뉴를 만든다. 호스트이자 소유자인 타야르니 가르토프(Thayarni Garthoff)는 전문적인 서비스 팀을 관리하며 편안한 분위기를 유지한다 – 요리사들이 일부 요리를 직접 서빙하기도 한다. 점심은 토요일에도 이용할 수 있다.
Kettner's Kamota
| 이름 | Kettner's Kamota | |||||||||||||||
| 도시 | Essen | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Alsatian | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hufergasse 23 45239 Essen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4920172044700 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Counter dining | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.3889835° N 7.0014943° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Chef Jürgen Kettner and his associate, Wiebke Meier, call their concept “New Austrian”: Austrian tradition meets modern style in both the trendy, cosy setting and the food. With some originality, the Styrian-born chef uses excellent ingredients to create his own take on dishes from his homeland, which includes a smattering of Asian influences. There is a set menu with four or six courses as well as an additional pub menu with classics such as Backhendl (breaded fried chicken) or Kaiserschmarrn (shredded pancakes). The short wine list includes a variety of organic labels and options by the glass. Tip: The shop sells Styrian delicacies.
셰프 으르겐 케트너와 그의 동료 위브케 마이어는 그들의 개념을 “뉴 오스트리안”이라고 부른다. 오스트리아 전통이 트렌디하고 아늑한 분위기에서 현대적인 스타일과 만나는 곳이다. 스티리아 출신의 셰프는 훌륭한 재료를 사용해 고향의 요리를 자신만의 방식으로 재해석하며, 그 과정에서 아시아적인 영향을 살짝 가미한다. 코스 메뉴는 4코스 또는 6코스로 구성되어 있으며, 백헨들(튀긴 닭고기)이나 카이저슈마른(찢어진 팬케이크) 같은 클래식한 메뉴를 포함한 추가적인 펍 메뉴도 있다. 와인 리스트는 다양한 유기농 와인과 잔으로 주문할 수 있는 옵션을 포함하고 있다. 팁: 이곳에서는 스티리아 지역의 특별한 진미를 판매한다.
kochZIMMER in der Gaststätte zur Ratswaage
| 이름 | kochZIMMER in der Gaststätte zur Ratswaage | |||||||||||||||
| 도시 | Potsdam | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Neuen Markt 10 14467 Potsdam |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4933120090666 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.3960758° N 13.0575786° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The 18C Ratswaage is exceedingly stylish! On the outside you have the historical façade, and on the inside a minimalist interior with chic details such as silver-grey walls, 1950s-style chandeliers and burnt-orange designer chairs. Here, the Frankenhäuser family and their team promise a culinary style dubbed “new Prussian cuisine”. Head chef Nico Werner, previously sous chef, presides in the kitchen, working with the very best produce, preferably sourced from Brandenburg producers. There is a six-course set menu (upgrade available); for the vegetarian set menu, specify when booking. Wed-Fri, the special “kochZIMMER Stars” (aperitif and drinks included) is available by prior reservation. Be sure to consult owner Jörg Frankenhäuser when it comes to selecting your wine! Tip for summer: Try to get a table in the gorgeous courtyard – places are limited!
18세기 라츠바게는 정말 세련되다! 외관은 역사가 느껴지는 파사드이고, 내부는 미니멀한 인테리어에 은회색 벽과 1950년대 스타일의 샹들리에, 그리고 번트 오렌지색의 디자이너 의자 같은 멋진 디테일이 있다. 여기에서는 프랑켄하우저 가족과 그들의 팀이 “신(新) 프로이센 요리”라는 요리 스타일을 선보인다. 주방장인 니코 베르너가 예전 소시쉐프였던 그가 주방을 이끌며, 브란덴부르크 지역의 최상품 재료를 사용한다. 6코스 세트 메뉴가 있으며(업그레이드 가능), 채식 세트 메뉴는 예약 시 미리 알려줘야 한다. 수요일부터 금요일까지는 사전 예약을 통해 특별한 “코크짐머 스타” 메뉴(아페리티프와 음료 포함)를 이용할 수 있다. 와인 선택에 있어서는 주인인 요르크 프랑켄하우저와 상담하는 것을 잊지 마라! 여름에는 아름다운 안뜰에 자리를 잡는 것이 좋다 – 좌석이 제한적이니 미리 예약해라!
Koer
| 이름 | Koer | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Maria-Louisen-Straße 3 22301 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4915168503238 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5839548° N 9.9960681° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A brilliant combination of restaurant and bar! Their “modern, market-fresh cuisine” is served in the form of creative dishes, such as smoked sardine and razor clams from the Dutch coast with grilled peppers, capers and pickled coriander seeds. We recommend opting for the surprise menu, but there is also an à la carte selection that includes bar snacks – it is well worth trying their own creations from the cocktail list. Good to know: Alcohol-free beverage pairings are available for the set menu. A pleasantly lively and fun atmosphere reigns in this chic restaurant. The name is derived from the Low German phrase in de Köör gahn (“to make a choice”) and refers to the establishment's dual concept.
레스토랑과 바의 기가 막힌 조합이다! 그들의 “모던하고 신선한 시장 요리”는 스모크된 정어리와 네덜란드 연안의 바지락을 그릴에 구운 피망, 케이퍼, 피클한 고수 씨와 함께 창의적으로 조리한 요리 형태로 제공된다. 놀라운 메뉴를 선택하는 것을 추천하지만, 바 스낵이 포함된 일품 메뉴도 있다 – 칵테일 리스트에 있는 그들만의 창작 음료도 꼭 시도해볼 가치가 있다. 참고로, 세트 메뉴에는 무알콜 음료 페어링도 가능하다. 이 세련된 레스토랑에는 즐겁고 활기찬 분위기가 가득하다. 이름은 저지 독일어로 ‘선택하다’라는 뜻의 “in de Köör gahn”에서 유래되었으며, 이곳의 이중 개념을 나타낸다.
KOMU
| 이름 | KOMU | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hackenstraße 4 80331 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +491731560415 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1360691° N 11.5704952° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In a great central location just a few minutes' walk from Marienplatz, chef-patron Christoph Kunz delivers wonderfully flavourful and fuss-free modern cuisine in the form of a four-course set menu at lunchtime and an eight-course dinner menu. The dishes are elaborate, while maintaining elegant simplicity – with just three main components going into sometimes quite surprising combinations, the talented chef creates fantastic marriages of flavours, such as Portuguese red mullet fillet seared briefly on the skin, cut into strips and served with delicately sweet, crisp young peas and an aromatic foamed broth with the perfectly balanced heat of smoked jalapeño. The setting is truly beautiful, intimate and very comfortable. The interior decor is stylish and modern, with a small chef's table offering a view of the kitchen. The professional and charming waitstaff add to the sophisticated atmosphere.
마리엔플라츠에서 도보로 몇 분 거리에 있는 중심가에, 셰프이자 주인인 크리스토프 쿤츠가 점심에는 4코스 세트 메뉴를, 저녁에는 8코스 메뉴를 제공하며 맛깔스럽고 간결한 현대 요리를 선보인다. 요리는 화려하면서도 우아한 단순함을 유지하는데, 때때로 놀라운 조합의 세 가지 주요 재료를 이용해 재능 있는 셰프가 환상적인 맛의 조화를 이룬다. 예를 들어, 포르투갈산 붉은 숭어 필레를 살짝 구워서 스트립 형태로 잘라내고, 섬세하게 단맛이 느껴지는 아삭한 어린 완두콩과 스모크된 할라피뇨의 완벽하게 조화를 이룬 향긋한 거품 육수와 함께 제공한다. 장소는 정말 아름답고, 아늑하며 매우 편안하다. 인테리어 장식은 세련되고 현대적이며, 주방을 볼 수 있는 작은 셰프 테이블이 마련되어 있다. 전문적이고 매력적인 웨이터들이 세련된 분위기를 더해준다.
[KOOK] 36
| 이름 | [KOOK] 36 | |||||||||||||||
| 도시 | Moos bei Deggendorf | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Thundorfer Straße 36 94554 Moos bei Deggendorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4999389196636 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7514993° N 12.9677711° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A friendly, modern restaurant in a quiet residential area, where a pleasant team offers you seasonal international dishes, such as duck with polenta, sherry and red cabbage. And how about an aperitif or digestif in the lounge, with its comfortable Chesterfield armchairs? In summer, the lovely terrace beckons.
조용한 주택가에 위치한 친근하고 현대적인 레스토랑. 이곳에서는 기분 좋은 팀이 계절에 맞는 다양한 국제 요리를 제공해. 예를 들어, 폴렌타(옥수수 밀가루로 만든 이탈리아 요리)와 함께한 오리 요리, 셰리 와인, 그리고 빨간 양배추 같은 메뉴가 있어. 라운지에서는 편안한 체스터필드 의자에 앉아 아페리티프(식사 전 음료)나 디제스티프(식사 후 소화제 역할을 하는 음료)를 즐기는 것도 좋겠지? 여름에는 사랑스러운 테라스에서 시간을 보낼 수도 있어.
Kucher's Gourmet
| 이름 | Kucher's Gourmet | |||||||||||||||
| 도시 | Darscheid | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Karl-Kaufmann-Straße 2 54552 Darscheid |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496592629 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.2106931° N 6.8832352° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Kucher family has run this place with passion and dedication since 1988, constantly investing in and improving their establishment. Now it is the turn of son Florian Kucher and daughter Stefanie Becker, who have breathed new life into this fine dining restaurant. In pleasant, elegant surroundings, diners are offered a set menu that can be ordered with five to seven courses. Steering clear of unnecessary frills, the young chef's culinary creations are expertly crafted and beautifully balanced in terms of flavour. You can look forward to excellently selected wines to accompany the classically based dishes. The wine list comprises about 1700 labels, going back as far as 1868, which is to the credit of wine enthusiast and senior chef Martin Kucher. Guestrooms are available in both the main and new building.
쿠처 가족은 1988년부터 이곳을 열정과 헌신으로 운영해 왔으며, 끊임없이 투자하고 발전시켜 왔다. 이제는 아들 플로리안 쿠처와 딸 슈테파니 베커가 새로운 활력을 불어넣으며 이 고급 레스토랑을 이어가고 있다. 쾌적하고 우아한 분위기에서 손님들은 5~7코스로 구성된 프리픽스 메뉴를 주문할 수 있다. 불필요한 장식은 배제한 채, 젊은 셰프의 요리는 맛의 균형을 잘 이루고 정교하게 만들어졌다. 클래식한 요리에 잘 어울리는 훌륭하게 선정된 와인을 기대할 수 있다. 와인 리스트에는 1868년부터 시작된 약 1700개의 라벨이 올라 있으며, 이는 와인 애호가이자 수석 셰프인 마틴 쿠처의 공으로 더욱 빛난다. 객실은 본관과 신관에서 이용할 수 있다.
Kulmeck by Tom Wickboldt
| 이름 | Kulmeck by Tom Wickboldt | |||||||||||||||
| 도시 | Heringsdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kulmstraße 17 17424 Heringsdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4938378488040 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.9597826° N 14.1610478° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Eating here is lots of fun! The cosy modern decor, the rock and pop classics from the 70s playing in the background and, last but not least, the friendly service all play their part in creating a pleasingly laid-back atmosphere. The other major draw is Tom Wickboldt's cuisine. He proposes a seven-course set menu (two further courses can be added or swapped in) that impresses with its clearly structured and coherent dishes, as well as the quality of the ingredients. A shining example is the elegant and super-fresh langoustine tartare. The bread, butter and oil may cost extra, but the home-made sourdough bread is so delicious that it's worth it. The selection of wines is reasonably priced.
여기서 식사하는 것은 정말 즐거워! 아늑한 현대적인 인테리어, 배경에서 흐르는 70년대의 록과 팝 클래식 음악, 그리고 무엇보다 친절한 서비스가 어우러져 편안한 분위기를 만들어낸다. 또 다른 큰 매력은 톰 윅볼트의 요리야. 그는 일곱 코스로 구성된 정찬 메뉴를 제안하는데 (추가로 두 개의 코스를 더 넣거나 바꿀 수 있어) 명확하게 구성된 일관된 요리와 재료의 품질로 깊은 인상을 준다. 그중에서도 우아하고 신선한 랍스터 타르타르가 특히 좋다. 빵, 버터, 오일은 추가 요금이 발생하지만, 수제 사워도우 빵은 너무 맛있어서 그 비용이 아깝지 않아. 와인의 가격도 적당해.
KUNO 1408
| 이름 | KUNO 1408 | |||||||||||||||
| 도시 | Würzburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Neubaustraße 7 97070 Würzburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4993130931408 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.7904688° N 9.9305144° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This really lovely restaurant in the centre of the Baroque city has a long tradition dating back to 1408. Kuno von Rebstock is said to have been one of the first owners of the Zum Rebstock estate at that time – hence the name. Today, diners can look forward to the ingredient-led cuisine of chef duo Robin Hofmann and Patrick Grieshaber. Creative modern dishes such as “pike-perch, tomato, spinach, black pearl caviar” or “carrot, cauliflower, ponzu, lion's mane mushroom” are served as part of a four- to six-course set menu by a professional yet friendly and relaxed front-of-house team, who give excellent advice on wine pairings. The restaurant itself is also pleasing to the eye, with its modern, elegant interior done out in warm, earthy tones and furnished with chic chairs, and designer lamps. For overnight stays, the Hotel Rebstock proposes comfortable, individualised guestrooms.
바로크 시대 중심부에 위치한 이 정말 사랑스러운 레스토랑은 1408년으로 거슬러 올라가는 오랜 전통을 가지고 있다. 그 당시 쥬노 폰 레브스톡이 쥬름 레브스톡 저택의 첫 번째 소유자 중 한 명이었다고 전해지며, 그래서 이 이름이 붙여졌다. 오늘날, 식사하는 사람들은 셰프 듀오 로빈 호프만과 패트릭 그리스하버가 선보이는 재료 중심의 요리를 기대할 수 있다. “가시연어, 토마토, 시금치, 흑진주 캐비어”나 “당근, 콜리플라워, 폰주(일본의 간장 소스), 사자갈비버섯”과 같은 창의적이고 현대적인 요리가 4코스에서 6코스까지 구성된 세트 메뉴로 제공된다. 친절하면서도 편안한 분위기의 전문적인 서비스 팀이 와인 추천도 훌륭하게 해준다. 레스토랑 자체는 현대적이고 우아한 인테리어로 따뜻하고 자연적인 색조로 꾸며져 있으며, 세련된 의자와 디자인 조명으로 아늑한 느낌을 준다. 숙박을 원할 경우, 호텔 레브스톡에서는 편안하고 개별화된 객실을 제공한다.
Kuultivo
| 이름 | Kuultivo | |||||||||||||||
| 도시 | Leipzig | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Könneritzstraße 24 04229 Leipzig |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4934124884161 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.3267358° N 12.3447487° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A really pleasant little place with a trendy, rustic bistro-style interior and a laid-back, informal atmosphere. In addition to the striking lamps and various other decorative touches, the open kitchen is particularly eye-catching. Here, they create carefully thought-out, elaborately prepared dishes abounding with appealing details, which are presented in the form of a four or five-course set menu. First-rate produce, eg venison from the region, is successfully combined with artichokes and blueberries; Atlantic monkfish is served with tomatoes and lovage. The wine pairings are also interesting.
트렌디하면서도 전통적인 비스트로 스타일의 아늑한 공간으로, 편안하고 자유로운 분위기를 자랑한다. 인상적인 조명과 다양한 장식 요소 외에도 개방형 주방이 특히 눈에 띈다. 여기서는 세심하게 고려된 정교한 요리를 매력적인 디테일로 가득 채워, 4코스 또는 5코스로 구성된 코스 메뉴로 제공한다. 지역에서 공수한 최고급 사슴고기와 아티초크, 블루베리를 성공적으로 조합하고, 대서양 몽크피시는 토마토와 루바브(깨끗하고 향긋한 허브와 비슷한 맛의 식물)와 함께 제공된다. 와인 페어링도 흥미롭다.
L.A. Jordan
| 이름 | L.A. Jordan | |||||||||||||||
| 도시 | Deidesheim | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Ketschauerhofstraße 1 67146 Deidesheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49632670000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Garden or park Interesting wine list Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4077831° N 8.184894° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Hotel, restaurants, event location – the former Bassermann-Jordan winery operates as all of the above. Historical architecture blends seamlessly with modern interior design, both in Ketschauer Hof hotel and in the fine dining restaurant tucked away in the peaceful courtyard, home to its magnificent terrace. Chef Daniel Schimkowitsch crafts creative, clean cuisine, adding his unique flair with Japanese touches. He uses only the finest ingredients and allows their quality to shine through – the Norwegian langoustine, perfectly accented with mirin-infused herbs, tarragon and wasabi is a case in point. There is a five- to seven-course set menu, and on Wednesdays and Thursdays, a four-course surprise menu is also available if pre-ordered. The service is everything you could hope for: charming, exceedingly professional and ever attentive. The wine list features over 1 200 German and international labels, including the estate's own wines. Sommelier Stephan Nitzsche provides outstanding recommendations and curates intriguing wine pairings for the set menu. At L.A. Jordan Lounge, you can order dishes à la carte to savour at the long communal table.
호텔, 레스토랑, 이벤트 장소 – 이전의 바세르만-요르단 와이너리가 이 모든 기능을 갖추고 있다. 역사적인 건축물은 현대적인 인테리어 디자인과 완벽하게 어우러지며, 케차우어 호프 호텔과 조용한 안뜰에 자리한 고급 레스토랑에서 이를 확인할 수 있다. 이곳의 멋진 테라스도 이곳의 매력을 더한다. 셰프 다니엘 심코비츠는 창의적이고 깔끔한 요리를 선보이며 일본식 터치를 더해 독특한 개성을 부여한다. 그는 최고의 재료만을 사용하여 그 품질이 빛을 발하도록 한다. 노르웨이산 랍스터는 미린으로 양념한 허브, 타라곤, 와사비로 완벽하게 조화를 이룬 예시이다. 다섯 가지에서 일곱 가지 코스의 정식 메뉴가 있으며, 수요일과 목요일에는 사전 예약할 경우 네 가지 코스의 서프라이즈 메뉴도 제공된다. 서비스는 기대 이상이다: 매력적이고, 매우 전문적이며, 항상 세심하게 챙겨준다. 와인 목록에는 1,200종 이상의 독일 및 국제 브랜드가 포함되어 있으며, 자매 와인도 포함된다. 소믈리에 슈테판 니체는 뛰어난 추천을 제공하며 정식 메뉴에 맞는 흥미로운 와인 페어링을 선별한다. L.A. 조던 라운지에서는 긴 공동 테이블에서 맛볼 수 있는 à la carte 요리를 주문할 수 있다.
Lafleur
| 이름 | Lafleur | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Palmengartenstraße 11 60325 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496990029100 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1214911° N 8.6565825° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Andreas Krolik has been synonymous with fantastic vegan cuisine for years. Here in the Palmenhaus, adjacent to the Palmengarten, the chef creatively combines top-notch ingredients by virtue of extremely precise craftsmanship. His style is modern, yet rooted in classic culinary tradition. For example, the happy marriage of John Dory and Norwegian scallops, with a nutty macadamia crunch, sweet and sour pointed cabbage, firm pumpkin and the exotic touch of a curry-lemongrass sauce, is delicious. In the evening, two set menus are served: “Grands Produits” with meat and fish, and “Ethical Vegan Cuisine” a testament to the chef's passion for plant-based cuisine. At lunchtime, there are two appealing set menus, dubbed “Casual” and “Casual Green”, each with three or four courses. Service comes courtesy of a very friendly and well-trained front-of-house team led by restaurant manager Boris Häbel, and the decor is stylish and modern. The wine pairings for the set menus are first-rate. Incidentally, the restaurant's name is a nod to the famous Château Lafleur vineyard near Bordeaux.
안드레아스 크롤릭은 환상적인 비건 요리의 대명사로 알려져 있다. 여기 팔멘하우스는 팔멘가르텐 인근에 위치해 있으며, 셰프가 탁월한 재료를 비범한 장인 정신으로 창의적으로 결합한다. 그의 스타일은 현대적이면서도 고전적인 요리 전통에 뿌리를 두고 있다. 예를 들어, 존 도리와 노르웨이 가리비의 환상적인 조화는 견과류의 고소한 맛이 나는 마카다미아 크런치, 달콤하고 새콤한 포인트 양배추, 쫄깃한 호박 그리고 카레-레몬그라스 소스의 이국적인 터치 덕분에 정말 맛있다. 저녁에는 두 가지 세트 메뉴가 제공되는데, 하나는 고기와 생선이 포함된 “그랑 프르디”이고, 다른 하나는 셰프의 식물 기반 요리에 대한 열정을 증명하는 “윤리적 비건 요리”이다. 점심 시간에는 “캐주얼”과 “캐주얼 그린”이라는 두 가지 매력적인 세트 메뉴가 제공되며, 각 메뉴는 3코스 또는 4코스로 구성되어 있다. 서비스는 레스토랑 매니저 보리스 해벨이 이끄는 매우 친절하고 잘 훈련된 프런트 팀이 제공하며, 인테리어는 세련되고 현대적이다. 세트 메뉴에 어울리는 와인 페어링도 일류이다. 참고로, 이 레스토랑 이름은 보르도 인근의 유명한 샤토 라플뢰르 포도밭을 기념하는 뜻이다.
Lakeside
| 이름 | Lakeside | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Fontenay 10 20354 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494060566050 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.565225° N 9.9980345° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Come out of the lift on the seventh floor of the imposing The Fontenay hotel and you will find yourself in an airy, light-filled space. The bold interior design in elegant white is upscale and luxurious but still feels casual. The view over the city and the Outer Alster is simply sensational! Julian Stowasser's unique cooking style shines through in his modern seven-course set menu. He skilfully blends premium ingredients with an elegant restraint, as seen in the impeccably fresh, beautifully fragrant langoustine from the Faroe Islands, served with silky sour cream and a vibrant piel de sapo melon sauce. The entire experience is complemented by an outstanding front-of-house team led by Michel Buder, who stands out as a warm, professional and confident host. Astute wine recommendations come courtesy of sommelier Stefanie Hehn. If you have an aperitif in the chic bar on the sixth floor before your meal, you reach the restaurant via a curved staircase.
인상적인 폰테나이 호텔의 7층에서 엘리베이터를 나오면 밝고 통풍이 잘 되는 공간에 들어서게 된다. 우아한 흰색 인테리어 디자인은 고급스럽고 럭셔리하지만 여전히 캐주얼한 느낌을 준다. 도시와 외알스터(Alster) 호수가 바라보이는 전망은 그야말로 환상적이다! 줄리안 스토와서(Julian Stowasser)의 독특한 요리 스타일은 그의 현대적인 7코스 세트 메뉴에서 빛을 발한다. 그는 파로 제도에서 온 완벽하게 신선하고 향기로운 랑구스틴을 부드러운 신맛의 사워크림과 생기 넘치는 피엘 데 사포 멜론 소스로 곁들여 프리미엄 재료를 우아하게 조화롭게 결합한다. 전체적인 경험은 따뜻하고 전문적이며 자신감 넘치는 호스트인 미셸 부더(Michel Buder)가 이끄는 뛰어난 서비스팀으로 더욱 빛을 발한다. 소믈리에 스테파니 헨(Stefanie Hehn)의 세심한 와인 추천도 큰 도움이 된다. 식사 전에 6층의 세련된 바에서 아페리티프를 즐기면, 곡선 형태의 계단을 통해 레스토랑으로 이동하게 된다.
Lamm Rosswag
| 이름 | Lamm Rosswag | |||||||||||||||
| 도시 | Vaihingen an der Enz | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rathausstraße 4 71665 Vaihingen an der Enz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49704221413 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.936683° N 8.916984° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
What is it that draws foodies to this historical inn in a sleepy little wine village? The passion the proprietors bring to serving and cooking for their guests. Steffen Ruggaber devises creative dishes in the form of set menus that are very precise in their craftsmanship, rich in detail and packed with flavour. Top-notch ingredients and not a little effort go into dishes such as fine beef tartare topped with powdered smoked eel and ice cream, served with an aromatic beetroot gel and cauliflower three ways (grated, creamed and pickled) plus a spicy mustard gel and finely acidic oxalis leaves. A special event: every first Friday of the month, the restaurant offers a four-course menu centred on Swabian roast beef. Sonja Ruggaber provides extremely cordial and experienced service. As an alternative to the well-curated selection of exclusively German wines, they also recommend interesting non-alcoholic accompaniments to the set menu. Tip: Good overnight accommodation is also available.
조용한 와인 마을의 이 역사적인 여관에 미식가들이 끌리는 이유는 무엇일까? 바로 주인들이 손님을 위해 요리하는 열정 때문이야. 스테판 루가버는 정교한 세트 메뉴를 통해 창의적인 요리를 선보이는데, 그 craftsmanship이 매우 정밀하고 세부 사항이 풍부하며 맛이 가득 차 있어. 고급 재료와 많은 노력이 들어간 요리로는 훈제 장어 가루와 아이스크림이 얹힌 소고기 타르타르가 있어. 이와 함께 향이 가득한 비트 젤과 세 가지 방식(갈아서, 크림으로, 절인)으로 요리된 콜리플라워, 매운 머스터드 젤, 그리고 산미가 있는 산초 잎도 곁들여진다. 특별한 이벤트로 매달 첫 번째 금요일에는 슈바벤식 로스트 비프를 중심으로 한 4코스 메뉴를 제공해. 손야 루가버는 매우 친절하고 경험이 풍부한 서비스를 제공해. 독일 와인만 엄선된 훌륭한 리스트 외에도 세트 메뉴에 어울리는 흥미로운 무알콜 음료도 추천해. 팁: 좋은 숙박 시설도 마련되어 있어.
Landhaus Feckl
| 이름 | Landhaus Feckl | |||||||||||||||
| 도시 | Ehningen | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Keltenweg 1 71139 Ehningen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49703423770 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.661195° N 8.9547833° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Manuela and Franz Feckl are truly exemplary hosts. They have been running their establishment since 1985 and their dedication is plain to see – not least when it comes to the food. The dishes display a sure touch and stand out for their premium ingredients and first-rate technical skill. The cuisine is predominantly classic French but includes some beloved regional specialities. Both a low-carb and a vegetarian version of the set menu are available. The reasonably priced lunch deal is also popular. Wine lovers will appreciate the good selection here, which features one or two rarities. The elegant country-house style makes for an appealing atmosphere on the restaurant floor, which has cosy seating niches – from the window seats you can look out over the fields. The friendly lady of the house is also part of the service team. There are pretty guestrooms for overnight stays.
마누엘라와 프란츠 페클 부부는 정말 모범적인 주인이다. 그들은 1985년부터 이 가게를 운영해왔고, 그 열정은 분명히 드러난다. 특히 음식에 대한 그들의 헌신이 돋보인다. 요리들은 섬세한 감각이 느껴지며, 프리미엄 재료와 뛰어난 기술로 차별화된다. 주 메뉴는 주로 전통 프랑스 요리지만, 사랑받는 지역 특선 요리도 포함되어 있다. 저탄수화물 버전과 채식 버전의 세트 메뉴가 모두 제공된다. 가격이 합리적인 점심 메뉴도 인기가 많다. 와인 애호가들은 여기에서 다양한 선택지를 즐길 수 있으며, 몇 가지 희귀한 와인도 있다. 세련된 전원풍의 인테리어는 레스토랑 내부에 매력적인 분위기를 자아내며, 아늑한 좌석 공간이 마련되어 있다. 창가 자리에 앉으면 넓은 들판을 내려다볼 수 있다. 친절한 부인은 서비스 팀의 일원으로도 활동하고 있다. 숙박을 위한 아늑한 객실도 마련되어 있다.
Landhaus Köpp
| 이름 | Landhaus Köpp | |||||||||||||||
| 도시 | Xanten | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 66 - 98 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Husenweg 147 46509 Xanten |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4928041626 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Booking essential Car park Credit card / Debit card accepted Non-smoking restaurant |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.7392736° N 6.4149635° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Pure classic cuisine, unfussy and skilfully prepared using top-quality produce – that’s the trademark of Jürgen Köpp and the food he has been creating for over 25 years. The setting is elegant, the service accomplished, and the wine recommendations excellent. Alternatively, Filius serves good traditional fare.
퓨어 클래식 요리, 불필요한 장식 없이 최상의 재료로 정교하게 준비된 음식이 바로 위르겐 케프가 25년 넘게 만들어온 요리의 특징이다. 분위기는 우아하고, 서비스는 전문적이며, 와인 추천도 뛰어나다. 한편, 필리우스에서는 좋은 전통 음식을 제공한다.
Landhaus Scherrer
| 이름 | Landhaus Scherrer | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Regional Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Elbchaussee 130 22763 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4915792352009 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5459914° N 9.9170486° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Heinz O. Wehmann is to Landhaus Scherrer (which has a spruce new exterior!) what St Michael's Church is to Hamburg! Since 1980 he has been head chef in this restaurant that was opened by Armin and Emmi Scherrer in 1976 (and awarded one, and at times even two MICHELIN stars as of 1978). For years the outstanding regional, often organically certified produce has been par for the course here. As classic as the interior – the large-format erotic painting remains the decorative focus! – are also the dishes. The Holstein venison, served with an excellent rosemary sauce, for instance, is absolutely fantastic. The wine cellar, which has grown to over 10 000 bottles, is also impressive! The service is attentive and professional, but by no means stuffy. For an alternative to gourmet cuisine, head to Wehmann's Bistro for good regional dishes.
하인즈 오. 베만은 랜트하우스 셰레르(요즘 수려하게 변신한 외관을 자랑하는 곳!)에 있어 하노버의 성 미하엘 교회와 같아. 1980년부터 그는 1976년에 아르민과 에미 셰레르가 열었던 이 레스토랑의 총주방장이야(1978년부터는 미쉐린 스타를 하나, 때로는 두 개까지 받기도 했지). 수년 간 뛰어난 지역 생산물, 종종 유기농 인증을 받은 재료들이 이곳의 기본이 되었어. 내부 인테리어는 클래식한데, 대형의 에로틱한 그림이 여전히 장식의 중심을 차지하고 있어! 예를 들어, 훌륭한 로즈마리 소스와 함께 제공되는 홀슈타인 사슴고기는 정말 환상적이야. 그리고 10,000병이 넘는 와인 셀러도 인상적이지. 서비스는 세심하고 전문적이지만, 결코 딱딱하지 않아. 고급 요리 대신 지역의 좋은 요리를 원한다면 베만의 비스트로에 가보는 것도 좋겠어.
Landwerk
| 이름 | Landwerk | |||||||||||||||
| 도시 | Wallerfangen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, French | |||||||||||||||
| 가격 | 79 - 145 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Estherstraße 1 66798 Wallerfangen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49683162622 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.3273351° N 6.7205477° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The building housing this restaurant has had an eventful history and been carefully and painstakingly restored to offer modern and beautifully designed guestrooms with high-quality furnishings. Fashionably elegant restaurant serving an interesting range of flavoursome and pleasantly light dishes made from first-class produce. Snacks can also be enjoyed in the attractive bar-lounge with striking industrial-style decor.
이 식당이 있는 건물은 다사다난한 역사를 가지고 있으며, 현대적이고 아름답게 디자인된 고급 객실을 제공하기 위해 세심하게 복원되었다. 멋스럽고 우아한 식당에서는 일급 재료로 만든 다양한 맛있고 가벼운 요리를 즐길 수 있다. 매력적인 바 라운지에서는 인상적인 산업 스타일의 장식 속에서 간단한 스낵도 즐길 수 있다.
Laudensacks Gourmet Restaurant
| 이름 | Laudensacks Gourmet Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Kissingen | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kurhausstraße 28 97688 Bad Kissingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4997172240 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1908345° N 10.0777456° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In keeping with the rest of Laudensacks Parkhotel & Retreat, the fine dining restaurant is a vision of tasteful elegance. The kitchen here has retained its Michelin star since 1994. For many years now, this has been the domain of Frederik Desch, whose cooking style successfully blends classic culinary tradition and modern innovation. He makes good use of first-rate produce such as Rhön salmon trout or local venison, showcasing his ability to bring their individual flavours to the fore. The wine list features Franconian, regional and international labels. In summer, you can enjoy the fine food and cordial service, including savvy wine recommendations, out on the gorgeous terrace overlooking the grounds. Good to know: They also hold various culinary events.
라우덴삭스 파크호텔 & 리트리트의 나머지 부분과 마찬가지로, 이 고급 레스토랑은 세련된 우아함의 비전을 제시한다. 이곳의 주방은 1994년부터 미쉐린 스타를 유지해오고 있다. 오랫동안 이곳은 프레데리크 데시(Frederik Desch)의 영역이었으며, 그의 요리 스타일은 고전적인 요리 전통과 현대적인 혁신을 성공적으로 결합한다. 그는 론(Rhön) 연어 송어와 같은 일급 재료와 지역에서 생산되는 사슴 고기를 잘 활용하여, 재료의 개별적인 맛을 살리는 데 능숙하다. 와인 리스트에는 프랑코니아(Franconia)와 지역, 국제적인 레이블이 포함되어 있다. 여름에는 멋진 테라스에서 아름다운 경치를 감상하며 정교한 음식과 친절한 서비스, 그리고 똑똑한 와인 추천을 즐길 수 있다. 참고할 점: 이곳에서는 다양한 요리 이벤트도 개최한다.
Laurentius
| 이름 | Laurentius | |||||||||||||||
| 도시 | Weikersheim | |||||||||||||||
| 타입 | Traditional Cuisine, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marktplatz 5 97990 Weikersheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49793491080 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4804625° N 9.8977926° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Koch family business has virtually all of your needs covered, with its lovely accommodation on Marktplatz, terrific food and ever-obliging service. Proprietors Sabine and Jürgen Koch blend culinary classics and tradition with a modern twist, all while prioritising the use of carefully selected, fresh ingredients. They deliberately avoid frills, focusing instead on expression and flavour. Dishes such as the shoulder of bœuf de Hohenlohe confit reflect a connection to the region. However, there are also more cosmopolitan creations to choose from, such as wild prawn tartare with shellfish stock, coconut and tandoori. A four- to six-course tasting menu is available, with the option to order à la carte as well. To complement your meal, there are wines from the Tauber Valley, Franconia and Baden-Württemberg, but also from France and Italy. The setting is also captivating: a distinctive natural stone barrel vault blends seamlessly with modern elegant interior design. Tip: Head to Hohenloher Märktle and stock up on some quality ingredients to take home with you.
코흐 가족의 사업은 마르크플라츠에 위치한 아늑한 숙소와 훌륭한 음식, 그리고 항상 도움을 주는 서비스로 여러분의 모든 필요를 충족시켜준다. 소유주인 사빈과 유르겐 코흐는 요리의 고전과 전통을 현대적인 감각으로 조화롭게 표현하며, 신선하고 품질 좋은 재료를 사용하는 데 우선순위를 두고 있다. 불필요한 장식은 피하고 오히려 맛과 표현에 집중한다. 호헨로에 소의 어깨 부위를 조리한 요리는 지역과의 연결성을 잘 보여준다. 그러나 해산물 육수, 코코넛, 탄두리와 함께하는 야생 새우 타르타르와 같은 더 국제적인 창작 요리도 선택할 수 있다. 4~6코스의 테이스팅 메뉴가 제공되며, 단품 주문도 가능하다. 식사를 보완할 와인은 타우버 밸리, 프랑코니아, 바덴-뷔르템베르크에서 온 것뿐만 아니라 프랑스와 이탈리아의 와인도 있다. 분위기도 매력적이다: 독특한 자연석 아치형 천장이 현대적인 우아한 인테리어와 완벽하게 어우러진다. 팁: 호헨로어 마르크틀에 가서 집으로 가져갈 품질 좋은 재료를 사는 것을 추천한다.
La Bécasse
| 이름 | La Bécasse | |||||||||||||||
| 도시 | Aachen | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hanbrucher Straße 1 52064 Aachen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4924174444 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.7702641° N 6.069238° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The location of this restaurant on the outskirts of the city centre may be rather inconspicuous, but by no means can the same be said of the food! This place's status as a city institution is well-deserved. Chef-patron Christof Lang has been welcoming diners in this spruce corner plot building since 1981. Together with chef Andreas Schaffrath and the kitchen team, he serves up pared-back, no-fuss classic cuisine scattered with a few modern touches. The dishes are straightforward, but abounding with finesse, not to mention full flavours! Rest assured that only the finest produce is used. The set menu comprises three to six courses with diverse options – the Ocean Beef fillet with warm Brussels sprout salad & soy sauce veal stock is sure to whet the appetite. How about one of the wonderful French wines to go with your meal? These form the focal point of their appealing selection. The highly attentive service team is charming and friendly; this place runs as smoothly as a well-oiled machine. A limited set menu is available at lunchtime.
이 레스토랑은 도심 외곽에 위치해 있어 눈에 잘 띄지 않을 수도 있지만, 음식에 대해서는 절대 그렇게 말할 수 없다! 이곳이 도시의 명소로 자리 잡은 것은 충분히 인정받을 만하다. 셰프 겸 오너인 크리스토프 랭은 1981년부터 이 아름다운 소나무 코너 건물에서 손님을 맞이하고 있다. 셰프 안드레아스 샤프라트와 주방 팀과 함께 전통적인 클래식 요리에 현대적인 터치를 더한 음식을 선보인다. 요리는 간단하지만 정교함이 넘치고, 맛도 풍부하다! 항상 최고의 재료만을 사용한다는 점도 안심할 수 있다. 세트 메뉴는 3코스에서 6코스까지 다양한 옵션으로 구성되어 있다. 따뜻한 브뤼셀 콩나물 샐러드와 간장 소스를 곁들인 오션 비프 필레는 식욕을 돋우는 요리다. 식사와 함께 환상적인 프랑스 와인 중 한 잔은 어떨까? 이 와인들은 매력적인 선택의 중심이다. 세심한 서비스 팀이 친절하고 매력적이며, 이곳은 마치 잘 맞물린 기계처럼 부드럽게 운영된다. 점심 시간에는 제한된 세트 메뉴도 제공된다.
La Boucherie
| 이름 | La Boucherie | |||||||||||||||
| 도시 | Kreuzwertheim | |||||||||||||||
| 타입 | Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstraße 18 97892 Kreuzwertheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4993426600 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.7649722° N 9.5160361° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Previously chef at Kuno 140 in Würzburg, Daniel Schröder is already a familiar name in the region. He now runs the small-format fine dining restaurant at this charming hotel, working in tandem with Marcel Meining in the kitchen. Drawing inspiration from French cuisine, the pair use top-notch ingredients to create dishes that emanate finesse. As an example, the “kohlrabi, pear, pecan” proves to be a successful combination of textures and flavours. The five- or six-course set menu is based on the seasons and complemented by a well-curated wine list dominated by regional labels. The tastefully modern decor is inviting, and the service is friendly. Occasionally, the chef mingles with his guests as the meal draws to a close. Run by the same family for two generations, Landgasthof zum Kaffelstein has well-appointed guestrooms.
뷔르츠부르크의 쿠노 140에서 셰프로 일했던 다니엘 슈뢰더는 이제 이 지역에서 이미 잘 알려진 인물이다. 그는 매력적인 이 호텔에서 작은 포맷의 파인 다이닝 레스토랑을 운영하고 있으며, 주방에서는 마르셀 마이닝과 함께 일한다. 프랑스 요리에서 영감을 받아 이들은 최상급 재료를 사용해 세련된 요리를 만든다. 예를 들어, “콜라비, 배, 피칸”은 다양한 식감과 맛의 조화가 성공적으로 이루어진 메뉴다. 5코스 또는 6코스로 구성된 정찬 메뉴는 계절에 따라 달라지며, 지역 와인 브랜드를 중심으로 구성된 잘 선택된 와인 리스트가 곁들여진다. 세련되고 현대적인 인테리어는 아늑하며, 서비스도 친절하다. 식사가 끝날 무렵에는 셰프가 손님들과 소통하기도 한다. 2대째 같은 가족이 운영하는 란트가스트호프 쭘 카펠슈타인은 잘 꾸며진 객실을 갖추고 있다.
La Cuisine Rademacher
| 이름 | La Cuisine Rademacher | |||||||||||||||
| 도시 | Cologne | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Dellbrücker Hauptstraße 176 51069 Cologne |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4922196898898 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9803037° N 7.0689759° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Although not in the prettiest part of town and a little removed from central Cologne, this restaurant is well worth seeking out. In a well-kept listed building on a corner plot, chef-patron Marlon Rademacher and his dedicated team welcome diners to their modern, tastefully designed space. The cooking is contemporary and refined; the quality of the ingredients is outstanding. Choose between the “Menu Philosophie” and “Menu Du Prestige”. A vegetarian set menu is possible if ordered when making your reservation. Three days a week, there is a reasonably priced lunch set menu that is equally sophisticated.
도시에서 가장 예쁜 지역은 아니지만 쾰른 중심부에서 약간 떨어진 이 레스토랑은 꼭 찾아갈 가치가 있다. 잘 관리된 역사적인 건물의 모퉁이에 자리 잡고 있는 이곳에서, 셰프 겸 오너인 말론 라데마허와 그의 헌신적인 팀이 손님을 현대적이고 세련된 공간으로 초대한다. 요리는 현대적이고 정교하며, 재료의 품질이 뛰어나다. “메뉴 철학(Menu Philosophie)“과 “메뉴 프레스티지(Menu Du Prestige)” 중에서 선택할 수 있다. 예약 시 요청하면 채식주의자를 위한 세트 메뉴도 제공된다. 주 3일 동안 합리적인 가격의 럭셔리한 점심 세트 메뉴도 제공된다.
La Société
| 이름 | La Société | ||||||||||
| 도시 | Cologne | ||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | ||||||||||
| 가격 | €€€€ | ||||||||||
| 평점 | |
||||||||||
| 주소 | Kyffhäuser Straße 53 50674 Cologne |
||||||||||
| 전화번호 | +49221232464 | ||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list |
||||||||||
| 홈페이지 | |
||||||||||
| 좌표 | 50.9285296° N 6.9372169° E | ||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
|||||||||||
소개
Everything is just right in this small fine dining restaurant in the student quarter of Kwartier Latäng, from the service to the ambience to the cuisine. Not only has it been given a tasteful, modern facelift, but the chef is also a new addition. Since August 2021, Leon Hofmockel has been bringing his own fresh ideas to the table. With consummate skill, he conjures up subtle contrasts, plays with acidity and textures and creates a beautiful balance. The result is intelligently structured dishes full of surprising flavours. Meanwhile, the service is second to none: in a friendly, lively atmosphere, the dedicated team has a cordial and courteous approach to each guest – everyone clearly enjoys what they are doing, which simply cannot fail to put you in a good mood!
이 작은 고급 레스토랑은 쾨르티어 라탱(Kwartier Latäng) 학생 거리에서 서비스, 분위기, 요리 모든 면에서 완벽하다. 세련되고 현대적인 모습으로 탈바꿈했을 뿐만 아니라, 새로운 셰프도 합류했다. 2021년 8월부터 리온 호프모켈(Leon Hofmockel)은 자신의 신선한 아이디어를 테이블에 가져오고 있다. 그는 뛰어난 솜씨로 미묘한 대비를 만들어내고, 산미와 질감을 조정하며 아름다운 균형을 이룬다. 그 결과는 놀라운 맛이 가득한 지능적으로 구성된 요리들이다. 한편, 서비스는 타의 추종을 불허한다: 친근하고 활기찬 분위기 속에서 헌신적인 팀은 각 손님에게 따뜻하고 정중하게 대한다. 모두가 자신이 하는 일을 즐기는 모습이 분명 보이니, 기분이 좋아지지 않을 수 없다!
La Vallée Verte
| 이름 | La Vallée Verte | |||||||||||||||
| 도시 | Herleshausen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hohenhaus 1 37293 Herleshausen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4956549870 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.0410088° N 10.0801288° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Temporarily closed.Picturesquely located in a gorgeous landscape of forest and meadows, this wonderful stately home and castle (dating back to 1901) was originally a manor. In this compact restaurant, executive chef and host Peter Niemann and the kitchen team home in on excellent ingredients from the nearby surroundings, including game they hunt themselves. They successfully incorporate the flavours of Brittany and Scandinavia into their fish and seafood specialities. The restaurant's seven- or nine-course tasting menu is an elaborate and detailed affair, from the numerous aperitifs before the meal to dishes such as venison, parsnip and currant. The highly attentive and competent front-of-house team will also be able to help when it comes to expert wine recommendations. Overnight accommodation available at Hotel Schloss Hohenhaus.
임시 휴업 중. 아름다운 숲과 초원의 경관에 자리 잡고 있는 이 멋진 저택과 성(1901년으로 거슬러 올라감)은 원래 영지였다. 아담한 이 레스토랑에서 총괄 셰프이자 주인인 피터 니에만과 주방 팀은 인근에서 자주 사냥하는 야생 게임을 포함해 훌륭한 재료들에 초점을 맞춘다. 그들은 브르타뉴 지역과 스칸디나비아의 맛을 성공적으로 접목해 생선과 해산물 특선 요리를 만들어낸다. 레스토랑의 7코스 또는 9코스 테이스팅 메뉴는 식사 전 여러 가지 아페리티프(식전주)부터 사슴고기, 파스닙(한 종류의 뿌리채소), 건포도 같은 요리에 이르기까지 정교하고 세부적인 구성으로 이루어져 있다. 매우 세심하고 능숙한 서비스 팀이 전문가의 와인 추천에 관해서도 도움을 줄 수 있다. 숙박은 호텔 슐로스 호헨하우스에서 가능하다.
LA VIE by thomas bühner
| 이름 | LA VIE by thomas bühner | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schlüterstraße 1 40235 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4915172385555 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2379863° N 6.8227008° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
None other than Thomas Bühner – who for years has been at the forefront of Germany's gastronomy scene with his restaurant La Vie in Osnabrück – has now opened his new LA VIE on the urban METRO Campus in Düsseldorf. Here, too, he has called on the services of head chef Timo Fritsche. Twin evening set menus – one omnivore, the other vegan – combine top-quality regional ingredients with French and Asian influences. Signature dishes such as cod with saffron broth enjoy an encore on the menu. Lunch is also available at the weekend. The tasteful and swish interior designed by the architectural firm Kitzig Design Studios combines elegant simplicity with a soothing colour palette of warm hues – the large-windowed kitchen, neatly integrated into the restaurant room, draws the eye. A second La Vie by Thomas Bühner is also run by this busy restaurateur in the Taiwanese capital of Taipei.
독일 오스나브뤼크의 레스토랑 라 비(LA VIE)로 수년간 독일 요리계의 선두주자로 활동해온 토마스 뷔너(Thomas Bühner)가 이제는 뒤셀도르프의 도시 메트로 캠퍼스에 새로운 LA VIE를 열었다. 여기에서도 그는 수석 셰프 티모 프리츠(Timo Fritsche)의 도움을 받았다. 저녁에는 두 가지 세트 메뉴가 제공되는데, 하나는 일반 식사자용, 다른 하나는 비건(식물 기반) 메뉴다. 이 메뉴들은 프랑스와 아시아의 영향을 받은 최고급 지역 재료들을 조화롭게 결합했다. 사프란 육수와 함께 나온 대구 요리 같은 시그니처 요리도 다시 한 번 메뉴에 포함되었다. 주말에는 점심 메뉴도 제공된다. 키치그 디자인 스튜디오(Kitzig Design Studios)에서 디자인한 세련되고 고급스러운 실내는 우아한 단순함과 따뜻한 색조의 색상 팔레트를 조화롭게 결합하고 있다. 큰 창이 있는 주방은 식당 내부와 깔끔하게 통합되어 있어 시선을 사로잡는다. 토마스 뷔너의 두 번째 라 비는 대만 타이베이에서도 운영되고 있으며, 이 바쁜 레스토랑 경영자는 두 곳을 모두 성공적으로 이끌고 있다.
Lech-Line
| 이름 | Lech-Line | |||||||||||||||
| 도시 | Landsberg am Lech | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bahnhofsplatz 1 86899 Landsberg am Lech |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4981919370952 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.0473043° N 10.8721887° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the evening, this former railway station building proposes fine dining in an appealingly trendy and informal atmosphere. Christian Sauer serves up a modern take on international cuisine, working with great precision and steering clear of unnecessary frills. High-quality produce is used to create coherent, flavourful dishes that, for all their complexity, retain an air of simplicity. “Gourmet Bistro” is the name of the à la carte menu, which features, for example, ceviche (with fish from Birnbaum fish farm), lime, avocado, chilli, cucumber and coriander. On Fridays and Saturdays, there is also a five-course set menu that changes every month. Tip: Have a cocktail at the bar.
저녁에는 이 옛 기차역 건물에서 트렌디하고 편안한 분위기 속에서 훌륭한 다이닝을 즐길 수 있다. 크리스티안 사우어가 현대적인 감각으로 세계 각국의 요리를 선보이며, 군더더기 없이 정교하게 요리를 만든다. 고급 재료를 사용해 복잡한 맛을 내면서도 간결함을 잃지 않는 조화로운 요리를 창조한다. “고메 비스트로”라는 이름의 단품 메뉴에는 예를 들어, 빈바움 수산 양식장에서 잡은 생선으로 만든 세비체(Ceviche), 라임, 아보카도, 고추, 오이, 고수 등이 포함된다. 금요일과 토요일에는 매달 바뀌는 5코스 세트 메뉴도 제공된다. 팁: 바에서 칵테일을 한 잔 즐겨봐라.
Leos by Stephan Brandl
| 이름 | Leos by Stephan Brandl | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Kötzing | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Liebenstein 25 93444 Bad Kötzing |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49994194800 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.215453° N 12.8287866° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Rustic wood features and original decorative touches combine to create an upscale, minimalist setting. Beautifully situated in the Bayerwaldhof spa hotel, which overlooks the village of Liebenstein, Leos is a modern take on a traditional Stube – a small, cosy dining space – with just four tables. The stylish look and pleasantly relaxed atmosphere are complemented by the carefully considered, clearly structured dishes that come courtesy of chef Stephan Brandl. Outstanding ingredients are prepared with the utmost precision and creativity, as exemplified by the delicately cooked Scandinavian pike-perch with fragrant sauerkraut, Jerusalem artichoke in various textures and a lightly aerated Riesling sauce that provides a wonderfully harmonious finish. A five- or seven-course set menu is served, with a choice of starter, main course and dessert. There is also a well-curated selection of wines that can be ordered by the glass. Special mention goes to Lena Nowack, your charming and attentive hostess and sommelier, who leads the highly professional service. Nice to know: If you dine here as a hotel patron, you pay a much lower price for the set menu.
소박한 나무 장식과 독창적인 장식 요소가 어우러져 고급스럽고 미니멀한 분위기를 만든다. 아름다운 위치에 자리 잡은 바이에르발트호프 스파 호텔은 리벤슈타인 마을을 내려다보며, 레오스는 전통적인 슈투베(작고 아늑한 식사 공간)의 현대적인 해석으로 단 네 개의 테이블만 있는 아늑한 식당이다. 세련된 인테리어와 편안한 분위기는 셰프 슈테판 브란들(Stephan Brandl)이 만든 신중하게 구성된 정갈한 요리들로 더욱 돋보인다. 뛰어난 재료들이 최대한의 정밀함과 창의성으로 조리되며, 향기로운 사우어크라우트(발효 양배추), 다양한 질감의 예루살렘 아티초크, 그리고 가볍게 거품 낸 리슬링 소스와 함께 섬세하게 조리된 스칸디나비아식 물고기인 북방횟대가 훌륭한 조화를 이루는 예가 있다. 다섯 또는 일곱 코스의 세트 메뉴가 제공되며, 스타터, 메인 요리, 디저트를 선택할 수 있다. 유리잔에 따라 주문할 수 있는 잘 선별된 와인 목록도 준비되어 있다. 특히, 매력적이고 세심한 서비스의 주인인 소믈리에 레나 노박(Lena Nowack)을 언급할 만하다. 참고로: 호텔 투숙객으로 식사할 경우 세트 메뉴 가격이 훨씬 저렴하다.
Les Deux
| 이름 | Les Deux | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Maffeistraße 3a 80333 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4989710407373 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1393613° N 11.5745402° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
You will find Katrin and Fabrice Kieffer's smart restaurant on the first floor of the Schäfflerhof in the heart of the old town, just a few steps away from the Frauenkirche. Diners take their seats in a triangular room with floor-to-ceiling windows that afford a view of the hustle and bustle of the city below. Nathalie Leblond is at the helm in the kitchen, sending out modern French dishes that can be ordered as a set menu or à la carte. The preparation is meticulous, the combinations innovative, the interplay of textures and temperatures skilful - such as black cod, eel dashi, parmesan, spinach, peanut. Headed up by restaurant manager and sommelier Vincent Leblond the front-of-house team is extremely friendly and enthusiastic, as well as adept at providing expert recommendations when it comes to a wine list of over 600 labels.
카트린과 파브리스 키퍼의 스마트 레스토랑은 구시가지의 중심부에 위치한 셰플러호프 1층에 있다. 유명한 프라우엔교회(여성 교회)에서 몇 걸음 거리에 불과하다. 손님들은 바닥부터 천장까지 이어진 창문이 있는 삼각형 모양의 방에 앉아 도시의 분주한 모습을 감상할 수 있다. 주방에는 나탈리 르블롱이 있어 현대적인 프랑스 요리를 선보인다. 세트 메뉴 또는 단품으로 주문할 수 있으며, 요리 과정은 세심하고 조합은 혁신적이다. 식감과 온도의 조화도 뛰어난데, 예를 들어 명태, 장어 다시(육수), 파르메산 치즈, 시금치, 땅콩 등이 있다. 레스토랑 매니저이자 소믈리에인 빈센트 르블롱이 이끄는 서비스 팀은 매우 친절하고 열정적이며, 600가지가 넘는 와인 리스트에 대한 전문적인 추천을 잘 해준다.
Le Cerf
| 이름 | Le Cerf | |||||||||||||||
| 도시 | Zweiflingen | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kärcherstr. 11 74639 Zweiflingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49794160870 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Garden or park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.2436455° N 9.5258355° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The culinary centrepiece of the Wald & Schlosshotel Friedrichsruhe has an elegant style that verges on the opulent. Exquisite details such as fine fabrics, ornate wallpaper and crystal chandeliers are perfectly in keeping with the historical castle. The cuisine is a celebration of classic tradition but always features a sophisticated twist – such as the fruity, tangy passion fruit note in the chilled white tomato soup. Boris Rommel and his dedicated team bowl diners over with their precise technique, outstanding ingredients and attention to detail. There are two set menus (one vegetarian), from which you can also order à la carte. Service is both warm and highly professional, and the chef himself often visits tables to explain the ideas behind his dishes. Theatricality is also part of the experience, for example, when the Gugelhupf of non-force-fed foie gras is portioned at your table. The amuse-bouches are served in the form of imaginative plates arranged by Boris Rommel himself. The wine list is fantastic and includes some real gems to accompany the set menu. Tip: Kick off with an aperitif at the hotel bar.
발트 & 슐로스호텔 프리드리히스루에 위치한 이 요리의 중심지는 화려함에 가까운 우아한 스타일을 자랑한다. 고급 직물, 화려한 벽지, 크리스탈 샹들리에와 같은 섬세한 디테일은 역사적인 성과 완벽하게 어우러진다. 이곳의 요리는 고전 전통을 기념하지만 항상 세련된 변주를 더한다. 예를 들어, 차가운 흰 토마토 수프에는 과일 같은 톡 쏘는 패션 프루트 향이 가미되어 있다. 보리스 롬멜과 그의 헌신적인 팀은 정밀한 기술, 뛰어난 재료, 그리고 세심한 배려로 손님들을 매료시킨다. 세트 메뉴가 두 가지 (하나의 채식 메뉴 포함) 있으며, 이곳에서는 à la carte로 주문도 가능하다. 서비스는 따뜻하면서도 전문적이며, 셰프가 직접 테이블을 방문해 자신의 요리에 대한 아이디어를 설명하기도 한다. 극적인 요소 역시 경험의 일부로, 예를 들어, 비강제로 사육된 포아그라의 구겔후프가 테이블에서 제공될 때 그 진가를 발휘한다. 입맛을 돋우는 아뮤즈 부쉬는 보리스 롬멜이 직접 꾸민 창의적인 접시에 담아 제공된다. 와인 리스트는 훌륭하며, 세트 메뉴와 잘 어울리는 진귀한 와인도 포함되어 있다. 팁: 호텔 바에서 아페리티프(식전주)로 시작해보길 권장한다.
le Corange
| 이름 | le Corange | |||||||||||||||
| 도시 | Mannheim | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 69 - 149 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | O5 Mannheim 9-12 |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496211671199 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Great view Lift Mastercard credit card Non-smoking restaurant Private dining room Visa credit card Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4858919° N 8.4699815° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This fine dining restaurant on the sixth floor of the Engelhorn department store proposes modern French cuisine made using the finest produce. Fish and seafood take pride of place, with fresh oysters and caviar on offer alongside the set menu at lunchtime and in the evening. This elegantly designed restaurant also affords a wonderful view over the rooftops of the city.
앙겔호른 백화점 6층에 위치한 이 고급 레스토랑은 최고의 재료를 사용한 현대 프랑스 요리를 제공한다. 생선과 해산물이 주를 이루며, 신선한 굴과 캐비어가 점심과 저녁의 세트 메뉴와 함께 제공된다. 우아하게 디자인된 이 레스토랑에서는 도시의 지붕 위 멋진 전경도 감상할 수 있다.
Le Frankenberg
| 이름 | Le Frankenberg | |||||||||||||||
| 도시 | Weigenheim | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schloß Frankenberg 1 97215 Weigenheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49933997140 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.608438° N 10.2661417° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Temporarily closed.What an incredible spot! Guests cross a bridge to reach the lavishly restored Schloss Frankenberg, which enjoys a beautiful elevated location. As well as incorporating a hotel and winery, this grand estate is also home to Le Frankenberg, whose stylish and elegant interior exudes historical charm. No stranger to the fine dining scene, Steffen Szabo brings his own sense of expression and balance to the regional and international ingredients he showcases in his seasonal five- to eight-course set menu. A fish course of char teamed with pumpkin purée, foam and roasted seeds, for example, makes for an interesting play on textures. Restaurant manager and sommelier Sandra Tober provides friendly service and judicious wine recommendations.
임시 휴업 중. 정말 멋진 장소야! 손님들은 다리 하나를 건너서 화려하게 복원된 슐로스 프랑켄베르크에 도착하는데, 이곳은 아름다운 고지에 위치하고 있어. 호텔과 와이너리가 함께 있는 이 대저택은 역사적인 매력을 풍기는 스타일리시하고 우아한 인테리어의 레 프랑켄베르크도 가지고 있어. 고급 레스토랑 씬에서 이미 유명한 셰프 스테펜 자보는 제철 재료를 활용해 5코스에서 8코스까지 구성된 코스 메뉴에 그의 독창성과 균형 감각을 담아내고 있어. 예를 들어, 송어 요리는 호박 퓌레, 거품, 구운 씨앗과 함께 제공되어 재미있는 식감 조합을 이뤄. 레스토랑 매니저이자 소믈리에인 산드라 토버는 친절한 서비스와 신중한 와인 추천을 제공해.
Le Gourmet
| 이름 | Le Gourmet | |||||||||||||||
| 도시 | Heidelberg | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hirschgasse 3 69120 Heidelberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4962214540 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Mastercard credit card Terrace Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4167684° N 8.7149494° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A truly delightful property with a long tradition of hospitality behind it: as early as 1472, guests were received in the Hirschgasse, across the river from the castle. Le Gourmet is the hotel's romantic, historical fine dining restaurant and it comes complete with old tiled stove, stylish parquet flooring and fabric-covered walls. Despite all the details retained from bygone days, this place is anything but stuffy, and this is largely thanks to chef Mario Sauer. He skilfully integrates modern elements into his classic cuisine to create dishes with complex flavours and plenty of finesse. The charming and highly efficient front-of-house team is led by sommelier Erik Himpel.
긴 전통을 자랑하는 매력적인 장소로, 1472년부터 손님들을 맞이해온 히르슈가세(사슴 골목)라는 곳에 위치해 있다. 이곳은 성(성채) 반대편에 자리하고 있다. 르 고르메는 호텔의 로맨틱하고 역사적인 고급 레스토랑으로, 오래된 타일 난로, 세련된 마루 바닥, 천으로 덮인 벽이 어우러져 있다. 과거의 세련된 디테일들이 남아 있음에도 불구하고, 이곳은 전혀 답답하지 않다. 이는 주방장 마리오 사우어 덕분이다. 그는 현대적인 요소를 그의 전통 요리에 능숙하게 접목시켜 복합적인 맛과 섬세함이 넘치는 요리를 만들어낸다. 매력적이면서도 효율적인 서비스팀은 소믈리에 에릭 힙펠이 이끌고 있다.
Le Jardin de France im Stahlbad
| 이름 | Le Jardin de France im Stahlbad | |||||||||||||||
| 도시 | Baden-Baden | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Augustaplatz 2 76530 Baden-Baden |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4972213007860 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7595° N 8.23999° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Sophie and Stéphan Bernhard have made it their mission to indulge the diners of this city since 1998. Now they operate in the Stahlbad, a beautiful 19C building and former spa hotel in the centre of Baden-Baden, and also previously home to a Michelin-starred restaurant. A delightful ground-level conservatory affords views of the verdant surroundings and converts into a covered terrace in summer. The classic French cuisine by the chef-patron, a native Frenchman, is as much in great demand as it ever was. The dishes are ingredient-led, clearly structured and wonderfully harmonious. The front-of-house team, which includes the proprietress, is exceptionally cordial and accomplished, and the wine recommendations are second to none – the available selection is excellent. Tip: Attractively priced lunch deal Tue-Fri.
소피와 스테판 베르나르 부부는 1998년부터 이 도시의 식객들을 만족시키는 것을 사명으로 삼아왔다. 지금 그들은 바덴바덴 중심에 위치한 아름다운 19세기 건물이자 예전 스파 호텔이었던 슈탈바드에서 운영하고 있다. 이곳은 미슐랭 스타를 받은 레스토랑이기도 했다. 아늑한 1층 온실에서는 푸르른 주변 경관을 감상할 수 있으며, 여름에는 덮개가 있는 테라스로 변신한다. 프랑스 본토 출신의 셰프가 선보이는 고전 프랑스 요리는 여전히 큰 인기를 끌고 있다. 요리는 신선한 재료를 기반으로 하고, 명확한 구성과 훌륭한 조화를 이룬다. 매장 직원들은 특히 친절하고 능숙하며, 와인 추천은 타의 추종을 불허할 정도로 뛰어나다. 선택할 수 있는 와인 목록도 우수하다. 팁: 매력적인 가격의 런치 메뉴가 화요일부터 금요일까지 제공된다.
Le Moissonnier Bistro
| 이름 | Le Moissonnier Bistro | |||||||||||||||
| 도시 | Cologne | |||||||||||||||
| 타입 | French, Seafood | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Krefelder Straße 25 50670 Cologne |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49221729479 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Counter dining |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9507694° N 6.9524362° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Le Moissonnier has what it takes to become your favourite restaurant: excellent food and bags of charm! In a lovely, bustling interior replete with charming Art Nouveau features, diners are seated at closely spaced tables. Obliging hosts Liliane and Vincent Moissonnier and their friendly team take good care of their guests. Chef Eric Menchon proposes a range of small and larger dishes, including great French bistro classics such as ‘Le Pâté de viandes en croûte’, ‘Tartare de filet de veau Façon Brasserie’, fish soup, oysters and mussels. Opt for one of their excellent wines to accompany your meal. Also interesting are the fairly priced four-course lunch menu and the ‘Plat du jour’ – be sure to book your table in advance! Dining alone at the counter, you can also watch the action unfold behind the scenes.
르 모아숑니에는 당신이 좋아할 만한 모든 조건이 갖춰져 있어: 훌륭한 음식과 매력 넘치는 분위기! 아르누보 양식의 매력적인 장식이 가득한 사랑스럽고 활기찬 내부에서 손님들은 가까이 놓인 테이블에 앉아 식사를 즐긴다. 친절한 호스트인 리리안과 빈센트 모아숑니, 그리고 그들의 친근한 팀이 손님들을 잘 챙겨 준다. 셰프 에릭 멘숑은 ‘르 파떼 드 비앙 드 크루트(고기 파이)’, ‘브라세리 스타일의 송아지 안심 타르타르’, 생선 수프, 굴과 홍합 등 훌륭한 프랑스 비스트로 클래식 요리를 포함한 다양한 소규모 및 대형 요리를 제안한다. 식사와 함께할 훌륭한 와인도 선택할 수 있다. 가격이 합리적인 4코스 점심 메뉴와 ‘플라 드 쥬르(오늘의 요리)’도 흥미롭다 – 미리 예약하는 것을 잊지 마라! 카운터에 혼자 앉아 식사할 경우, 주방에서 벌어지는 모습을 지켜볼 수도 있다.
Le Pavillon
| 이름 | Le Pavillon | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Peterstal | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Dollenberg 3 77740 Bad Peterstal |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497806780 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Great view Interesting wine list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.4574092° N 8.2507048° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It is not only nature lovers who are drawn to the idyllic Black Forest landscape, thanks to the scenically located and family-run Dollenberg hotel. This resort is also home to a fantastic fine dining restaurant. Head chef Martin Herrmann celebrates the classics while remaining open to modern innovations. He cooks up an eight-course set menu, which you can also trim down to a shorter version. The appealingly pared-back dishes are prepared using high-quality ingredients, and the sauces are a real highlight - for example, the great classic vin jaune sauce to accompany beautifully cooked, firm turbot with artichoke. Then there is high-quality tableware and magnificent views through the floor-to-ceiling windows, as well as the relaxed yet stylish service and knowledgeable wine recommendations. Sommelier Christophe Meyer proposes wines from his own “CM Edition” range.
자연을 사랑하는 사람들뿐만 아니라, 경치 좋은 곳에 위치한 가족 운영의 돌렌베르크 호텔 덕분에 목가적인 블랙 포레스트 풍경에 매료되는 이들이 많다. 이 리조트에는 환상적인 고급 레스토랑도 있다. 수석 셰프 마르틴 헤르만은 클래식을 존중하면서도 현대적인 혁신에 열려 있다. 그는 8코스 세트 메뉴를 선보이는데, 이 메뉴는 더 짧은 버전으로 줄일 수도 있다. 매력적으로 간소화된 요리는 고급 재료를 사용해 준비되며, 소스는 정말 뛰어난 특징이다. 예를 들어, 아티초크와 함께 완벽하게 조리된 통통한 터봇 생선과 잘 어울리는 고전적인 비뇨 소스가 있다. 또한 고급 식기와 바닥에서 천장까지 이어지는 창문을 통해 멋진 경치를 감상할 수 있으며, 편안하면서도 세련된 서비스와 상세한 와인 추천이 돋보인다. 소믈리에 크리스토프 마이어는 자신의 “CM 에디션” 라인에서 와인을 제안한다.
Le temple
| 이름 | Le temple | |||||||||||||||
| 도시 | Neuhütten | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Saarstraße 2 54422 Neuhütten |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4965037669 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.6425213° N 7.0114426° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Christiane Detemple-Schäfer and Oliver Schäfer form an absolute dream team and have been working here since 1992. Their impressive dedication to the task has made Le temple a permanent fixture on the fine dining scene – not only in tiny Neuhütten, but also among the MICHELIN-starred restaurants in Rhineland-Palatinate. They serve up elaborate classic cuisine with the best seasonal ingredients. Numerous ingredients are skilfully combined to create complex, very precise and delicately crafted dishes. The five- to seven-course set menu starts with amuse-bouches that set the tone nicely. The tasteful, elegant ambience would not be out of place in a big city, plus they have a cigar lounge. If you would like to spend a night surrounded by the beautiful landscape of the Hunsrück, you can book one of the cosy guestrooms – a delicious breakfast is also available. The bistro, serving regional cuisine, is a nice alternative.
크리스티안 느템플-셰퍼와 올리버 셰퍼는 완벽한 꿈의 팀을 이루고 있으며 1992년부터 이곳에서 일하고 있다. 그들의 인상적인 헌신 덕분에 레 탱플은 작은 노이휘튼뿐만 아니라 라인란트-팔츠의 미쉐린 스타 레스토랑에서도 고급 다이닝 씬의 아이콘으로 자리 잡았다. 그들은 최고의 제철 재료를 사용해 정교한 클래식 요리를 선보인다. 다양한 재료들이 능숙하게 조화되어 복잡하고 정밀하며 섬세하게 만들어진 요리로 탄생한다. 5코스에서 7코스로 구성된 세트 메뉴는 입맛을 돋우는 아뮤즈 부쉬로 시작해 기분 좋게 분위기를 잡아준다. 세련되고 우아한 분위기는 대도시에서도 손색이 없으며, 시가 라운지도 마련되어 있다. 아름다운 훈츠뤼크 풍경에 둘러싸인 하룻밤을 보내고 싶다면 아늑한 객실 중 하나를 예약할 수 있으며, 맛있는 아침 식사도 제공된다. 지역 요리를 제공하는 비스트로는 좋은 대안이 된다.
Lorenz Adlon Esszimmer
| 이름 | Lorenz Adlon Esszimmer | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Unter den Linden 77 10117 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493022611960 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5159333° N 13.380011° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
As you enter the exclusive Hotel Adlon Kempinski, the lobby sets the tone for the refined feel of the restaurant on the first floor. With a bit of luck, you will get a table with a view of the Brandenburg Gate. The sophisticated, classically opulent interior meets its match in the sophisticated cuisine of Jonas Zörner. After a successful stint at MICHELIN-starred GOLVET, the chef is now setting about skilfully showcasing extremely high-quality ingredients in his French-based set menu. His creative style and flair for harmonious combinations are evident, for example, in the marinated hamachi, the perfect saltiness and juicy texture of which combines wonderfully with the mild acidity of green strawberries and the beautiful briny note of caviar – all rounded off with an extremely delicate beurre blanc split with aromatic dill oil. The front-of-house team, led by Oliver Kraft and sommelier Hans-Martin Konrad, is also outstanding: from the moment you arrive, you can expect extremely courteous, professional and discreet service. Judicious wine suggestions are plucked from a fantastic wine list.
독점적인 아들론 켐핀스키 호텔에 들어서면, 로비부터가 1층 레스토랑의 세련된 분위기를 잘 만들어낸다. 운이 좋으면 브란덴부르크 문이 보이는 자리에 앉을 수도 있다. 고급스럽고 클래식한 인테리어는 요나스 뢰르너의 세련된 요리와 완벽하게 어우러진다. 미쉐린 스타를 받은 골베트에서 성공적으로 활동한 후, 그는 프랑스를 기반으로 한 코스 요리에서 매우 고급스러운 재료들을 능숙하게 선보이고 있다. 그의 창의적인 스타일과 조화로운 조합의 재능은 마리네이드한 하마치 요리에서 잘 드러난다. 완벽한 염도와 육즙 가득한 식감은 신선한 딸기의 부드러운 산미와 캐비어의 아름다운 짭짤함과 훌륭하게 어우러지며, 섬세한 뷔르 블랑 소스는 향긋한 딜 오일로 마무리된다. 올리버 크라프트와 소믈리에 한스-마르틴 콘라드가 이끄는 서비스 팀도 뛰어나다. 도착하는 순간부터 매우 정중하고 전문적이며 배려가 넘치는 서비스를 기대할 수 있다. 훌륭한 와인 리스트에서 신중하게 선택된 와인 추천도 받을 수 있다.
LOUIS restaurant
| 이름 | LOUIS restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Saarlouis | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Prälat-Subtil-Ring 22 66740 Saarlouis |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49683189440440 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.3172819° N 6.7552911° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the restaurant of the tasteful boutique hotel LA MAISON, chef Sebastian Sandor and his team have established their own style in the form of modern French cuisine strongly influenced by Japanese culinary arts. Plenty of effort goes into the seven courses of their set menu, with numerous components, flavours and contrasts; these are accompanied by various amuse-bouches. For example, the excellent thick black cod is grilled over Binchotan charcoal to the exact point of becoming pearlescent, marinated with spices tableside and placed on a slice of lukewarm calf's head with a hint of Meaux mustard. Served with a fresh lettuce jus with a mild acidity and aromatic, creamy lettuce chutney with the slight heat of ginger. The service is professional and attentive, but not overbearing – articulate sommelier Robert Jankowski also deserves a mention. The interior sees a stylish marriage of chic design features and a historical backdrop – the high-ceilinged room in the beautiful villa was once a courtroom.
세련된 부티크 호텔 LA MAISON의 레스토랑에서 셰프 세바스찬 산도르와 그의 팀은 일본 요리 예술의 영향을 받은 현대 프랑스 요리로 그들만의 스타일을 확립했다. 그들의 코스 메뉴는 7개의 요리로 구성되어 있으며, 여러 재료와 풍미, 대비가 조화를 이루기 위해 많은 노력이 들어간다. 여러 가지 아뮤즈부쉬와 함께 제공되며, 예를 들어 우수한 두툼한 흑대구는 빈초탄(일본산 숯)에서 완벽하게 그릴에 구워져 진주빛으로 변한 후, 테이블에서 향신료로 마리네이드되고 따뜻한 송아지 머리 조각 위에 놓인다. 여기에 약간의 모(무스타드) 소스를 곁들인다. 신선한 상추 주스는 부드러운 산미를 지니고 있고, 향긋하고 크리미한 상추 처트니는 생강의 은은한 매운맛을 더한다. 서비스는 전문적이고 세심하지만 과하지 않으며, 소믈리에 로베르 장코프스키의 언급도 필요하다. 내부는 세련된 디자인과 역사적인 배경이 어우러져 아름다운 빌라의 높은 천장 방은 한때 법정으로 사용되었다.
Loumi
| 이름 | Loumi | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | International, Asian | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Ritterstraße 2 10969 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | ||||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Counter dining Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.500686° N 13.4133674° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Karl-Louis Kömmler, an ambitious chef who also happens to be self-taught, is at work in this small restaurant in Kreuzberg. He has the support of a professional and highly motivated young team, who clearly enjoy being part of the pared-back modern dining concept here. Inspired by Japanese-Asian and French cooking, the cuisine shows real sophistication and personality, and no compromises are made when it comes to ingredient quality. The set menu includes eight courses; on Wed and Thu, there is also a four-course option. The fantastic dishes include “Quail, Kampot pepper jus, Pertuis asparagus, anchovy, salted lemon & morel 'farci', brioche à la croissant”. There are also various speciality upgrades. The wine list is on the short side but the selection is good. The team is charming and highly professional, and the chefs themselves serve and explain the dishes. The minimalist interior is inviting. Seats are split over two levels, with some at the counter, from which there is a view of the open kitchen. There is a small covered terrace in front of this corner building.
칼-루이 쾨믈러는 자수성가한 야망 있는 셰프로, 크로이츠베르크의 이 작은 레스토랑에서 일하고 있다. 그는 전문적이고 의욕이 넘치는 젊은 팀의 지원을 받으며, 이곳의 간소한 현대식 다이닝 컨셉을 즐기고 있는 모습이 확연히 드러난다. 일본-아시아와 프랑스 요리에서 영감을 받은 이 요리는 진정한 세련미와 개성을 보여주며, 재료의 품질에는 타협이 없다. 정식 메뉴는 8코스로 구성되어 있고, 수요일과 목요일에는 4코스 옵션도 제공된다. 환상적인 요리에는 “메추리, 캄폿 후추 소스, 페르튀 아스파라거스, 앤초비, 소금에 절인 레몬 & 모렐 '파르시', 크루아상 스타일 브리오시”가 포함된다. 다양한 스페셜 업그레이드 메뉴도 있다. 와인 리스트는 짧은 편이지만 선택의 폭은 좋다. 팀은 매력적이고 매우 전문적이며, 셰프들이 직접 요리를 서빙하고 설명해준다. 미니멀한 인테리어는 아늑하고, 좌석은 두 개 층으로 나뉘어 있으며, 일부는 카운터에 있어 오픈 키친을 바라볼 수 있다. 이 모서리 건물 앞에는 작은 테라스도 마련되어 있다.
Luce d'Oro
| 이름 | Luce d'Oro | |||||||||||||||
| 도시 | Krün | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Elmau 2 82493 Krün |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498823180 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Booking essential Car park Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Lift Mastercard credit card Non-smoking restaurant Particularly interesting wine list Visa credit card With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.4620032° N 11.1869112° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This is the culinary highlight at Schloss Elmau! A pleasant, stylish atmosphere and charming service combined with creative cuisine based on excellent produce, a fine sense of balance and an extraordinary depth of flavour are guaranteed to satisfy the most discerning customers. The harmonious Japanese influences add an intriguing touch.
슐로스 엘마우에서의 미식 경험은 그야말로 하이라이트다! 쾌적하고 세련된 분위기와 매력적인 서비스가 뛰어난 재료를 바탕으로 한 창의적인 요리와 결합되어, 맛의 균형감과 깊이가 남다른 요리가 가장 까다로운 손님들도 만족시킬 것을 보장한다. 조화로운 일본의 영향을 더해 특별한 매력을 더한다.
L'étable
| 이름 | L'étable | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Hersfeld | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Linggplatz 11 36251 Bad Hersfeld |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4966211890 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.8677435° N 9.70618° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The only hint that you're dining in a former stable (French: l'étable) is in the name of this restaurant. This spruce historical house in the middle of the tranquil old town used to be a coaching inn. Where travellers and their horses once rested, dinners now settle in and enjoy friendly and attentive service in an ambience of understated elegance. Under the supervision of head chef Constantin Kaiser, the kitchen team employs great craftsmanship and finesse to creatively transform excellent produce into dishes such as “Duck, savoy cabbage, cranberry, chervil root”, available in the form of a 3- to 6-course set menu or à la carte. The food is accompanied by a carefully considered selection of wines. For overnight stays, Hotel zum Stern proposes cosy rooms of various sizes. Parking space in the courtyard.
이 레스토랑의 이름에서만 이곳이 예전 말이 있는 마구간(프랑스어: l'étable)에서 식사하고 있다는 단서가 드러난다. 이 평화로운 구시가지 중앙에 위치한 이 역사적인 스프루스 집은 한때 여관이었던 곳이다. 여행자와 그들의 말이 쉬었던 자리에서 이제는 손님들이 친절하고 세심한 서비스를 받으며 절제된 우아함의 분위기 속에서 저녁을 즐기고 있다. 수석 셰프인 콘스탄틴 카이저의 감독 아래 주방팀은 뛰어난 재료를 창의적으로 변형하여 “오리, 사보이 양배추, 크랜베리, 샤르빌 뿌리”와 같은 요리를 만들어내는 뛰어난 기술과 섬세함을 발휘한다. 이 요리는 3코스에서 6코스의 세트 메뉴 또는 일품 요리로 제공된다. 음식과 함께 신중하게 선정된 와인도 제공된다. 숙박을 원할 경우, 호텔 춤 슈테른에서는 다양한 크기의 아늑한 객실을 제안한다. 주차 공간은 안뜰에 마련되어 있다.
Maerz - Das Restaurant
| 이름 | Maerz - Das Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Bietigheim-Bissingen | |||||||||||||||
| 타입 | Creative French, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kronenbergstraße 14 74321 Bietigheim-Bissingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49714242004 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.9609392° N 9.1290315° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Modern tastes meet regional flair! Brothers Benjamin and Christian Maerz successfully blend both in the fine dining restaurant of their Hotel Rose, hitting the mark in two different respects. First, the interior with its gorgeous wood panelling and clear lines makes for a chic and fashionable yet cosy ambience. The cuisine, too, draws on regional culinary tradition as well as contemporary trends, in the form of a set menu dubbed “Heimweh/Fernweh”. The chef uses the finest ingredients sourced from the local area, and seasonings from all over the globe, cleverly married in dishes such as locally caught sturgeon a la plancha with burnt cream and shiro dashi. Christian Maerz will be happy to talk you through the wines or non-alcoholic options. There is a pleasant lounge terrace on which to enjoy a pre- or after-dinner drink.
현대적인 맛이 지역의 개성과 만나다! 베냐민과 크리스티안 마에르 형제가 운영하는 호텔 로제의 고급 레스토랑에서는 두 가지 측면에서 성공적으로 조화를 이룬다. 먼저, 아름다운 나무 패널과 깔끔한 선이 돋보이는 인테리어는 세련되면서도 아늑한 분위기를 만들어낸다. 요리 또한 지역의 전통 요리와 현대적인 트렌드를 반영한 세트 메뉴 “하임베(Heimweh)/페른베(Fernweh)“로 구성되어 있다. 셰프는 지역에서 직접 조달한 최상급 재료와 전 세계의 다양한 양념을 활용해, 현지에서 잡힌 철갑상어를 그릴에 구운 요리와 태운 크림, 시로다시(일본의 국물)로 조화롭게 조리한다. 크리스티안 마에르는 와인이나 비알콜 음료에 대해 기꺼이 설명해줄 것이다. 저녁 전후에 음료를 즐길 수 있는 아늑한 라운지 테라스도 마련되어 있다.
MAIN TOWER Restaurant & Lounge
| 이름 | MAIN TOWER Restaurant & Lounge | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Asian Influences, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Neue Mainzer Straße 52 60311 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496936504777 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Great view |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1124398° N 8.6717395° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A great location in the heart of Frankfurt. Take the lift up to the 53rd floor and bag a table by the window to experience a view you don't often get to enjoy – the panorama over the rooftops of “Mainhatten” is downright spectacular! The cuisine is equally impressive. A modern set menu comprising five to seven expressive courses is on offer. The clear Asian, mainly Japanese influences can be seen, for example, in “Ikejime Hamachi, Gamba Blanca, Wasabi, 20 year old matured Mirin”. First-class product quality. You can sip an aperitif in the lounge before dinner (from 9pm you are also welcome just for drinks). A reservation gets you a free ticket for the lift and also grants you access to the observation deck.
프랑크푸르트 중심부에 있는 멋진 위치다. 엘리베이터를 타고 53층으로 올라가서 창가 자리를 잡으면 자주 보기 힘든 멋진 경치를 즐길 수 있다. “마인하튼”의 지붕 위로 펼쳐진 전경이 정말 장관이다! 요리 또한 매우 인상적이다. 5코스에서 7코스로 구성된 현대적인 세트 메뉴가 제공된다. 예를 들어 “이케지메 하마치, 감바 블랑카, 와사비, 20년 숙성 미린”에서 보듯이, 뚜렷한 아시아, 주로 일본의 영향을 느낄 수 있다. 일류 제품 품질이다. 저녁 식사 전에 라운지에서 아페리티프를 즐길 수 있고(오후 9시부터는 음료만 드시러 오는 것도 환영한다). 예약하면 엘리베이터 무료 이용권도 주고 전망대에도 접근할 수 있다.
Malathounis
| 이름 | Malathounis | |||||||||||||||
| 도시 | Kernen im Remstal | |||||||||||||||
| 타입 | Mediterranean Cuisine, Greek | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Gartenstraße 5 71394 Kernen im Remstal |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49715145252 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.793824° N 9.3423876° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Michelin-starred Greek cuisine? “Modern Greek cuisine” is what it says on the front door, and that's what you get at this charming, tastefully decorated restaurant run by a husband-and-wife team. The dishes are sophisticated and rich in flavour, interspersed with French influences and the light touch of Mediterranean cuisine. Chef Joannis Malathounis clearly draws inspiration from his Hellenic roots, yet he never relies on them too heavily. It's exciting to see this interpretation of Greek cuisine. There are two 4- to 5-course menus, one of which is vegetarian. In the cosy dining rooms, guests are warmly received by the lady of the house, Anna Malathounis, in person. She is also happy to offer recommendations from the selection of fine Greek wines.
미쉐린 스타를 받은 그리스 요리? “모던 그리스 요리”라고 적힌 간판이 보이고, 이 아늑하고 세련된 인테리어의 식당에서는 그 이름 그대로의 요리를 경험할 수 있다. 남편과 아내가 함께 운영하는 이곳은 정교하고 맛이 풍부한 요리로 가득 차 있으며, 프랑스의 영향을 받으면서도 지중해 요리의 가벼운 터치가 더해져 있다. 요리사 요안니스 말라투니스는 그의 헬레닉 뿌리에서 영감을 얻지만, 그것에만 의존하지 않는다. 그리스 요리의 이러한 해석은 정말 흥미롭다. 코스는 4~5가지로 구성된 두 가지 메뉴가 있으며, 그 중 하나는 채식 메뉴다. 아늑한 식사 공간에서는 집안의 여주인인 안나 말라투니스가 직접 손님을 따뜻하게 맞이한다. 그녀는 또한 훌륭한 그리스 와인 목록에서 추천을 기꺼이 해 준다.
Maltes hidden kitchen
| 이름 | Maltes hidden kitchen | |||||||||||||||
| 도시 | Baden-Baden | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Gernsbacher Straße 24 76530 Baden-Baden |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4972217025020 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.761902° N 8.2414442° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the middle of the pretty pedestrian zone of this well-maintained spa town, you will come across this interesting dual concept of coffee shop and restaurant. Coffee and cake are served here during the day, while in the evening the kitchen team, headed up by eponymous proprietor Malte Kuhn, proposes modern dishes – prepared in the “hidden kitchen” tucked away behind a sliding panel. They skilfully pare things down to the essentials, making the ingredientsthe focus of the 3- to 6-course menu, from which you can also choose à la carte. They also offer a vegetarian menu that changes every month. In addition to the wine pairing, there is also a non-alcoholic beverage pairing based on the teas from the coffee shop. The service is extremely friendly and professional, with the cooks also getting in on the act and the owner always on hand, too. A pleasant, cosy little restaurant with a charm all of its own – dining here makes for a really fun experience!
잘 관리된 스파 마을의 아름다운 보행자 전용 구역 한가운데에, 흥미로운 커피숍과 레스토랑의 이중 개념이 있는 곳이 있다. 낮에는 커피와 케이크를 제공하고, 저녁에는 주인 말테 쿤이 이끄는 주방 팀이 현대적인 요리를 선보인다. 이 요리들은 슬라이딩 패널 뒤에 숨겨진 '비밀 주방'에서 준비된다. 그들은 본질에 집중하며, 재료가 중심이 되는 3코스에서 6코스까지의 메뉴를 제공하고, à la carte로도 선택할 수 있다. 매달 바뀌는 채식 메뉴도 있다. 와인 페어링 외에도 커피숍에서 제공하는 차를 기반으로 한 비알콜 음료 페어링도 있다. 서비스는 매우 친절하고 전문적이며, 요리사들도 서비스에 참여하고 주인도 항상 대기하고 있다. 따뜻하고 아늑한 작은 레스토랑으로, 독특한 매력이 있다 – 이곳에서 식사하는 것은 정말 즐거운 경험이 된다!
MARBURGER Esszimmer
| 이름 | MARBURGER Esszimmer | |||||||||||||||
| 도시 | Marburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Anneliese Pohl Allee 1 35037 Marburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4964218890471 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.8182113° N 8.7716237° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
“Green Fine Dining” is the name of the concept that Denis Feix has put into practice here. Based on exemplary principles of sustainability that embrace the farm-to-table movement, he presents vegetable-forward dishes made with produce from his own farm in Dagobertshausen – but there is also good fish and meat, if you don't want to go without. The set menu kicks off with an aperitif and finger food in the restaurant's own greenhouse located in the inner courtyard (home to around 50 herb varieties). Diners then move inside to bask in the charming and stylish ambience that is due in no small part to the presence of Kathrin Feix and her extremely attentive front-of-house team. Tip: Stay at the VILA VITA Rosenpark hotel just a few minutes' walk away.
“그린 파인 다이닝”은 데니스 파익이 이곳에서 구현한 개념이다. 농장에서 식탁까지의 지속 가능성 원칙을 바탕으로 그는 자신의 다고베르트샤우젠 농장에서 기른 신선한 채소를 활용한 요리를 선보인다. 하지만 생선이나 고기를 원한다면 그것도 충분히 제공된다. 세트 메뉴는 식당 내에 위치한 온실에서 제공되는 아페리티프와 핑거푸드로 시작한다. 이 온실은 약 50종의 허브가 자생하고 있는 안뜰에 자리하고 있다. 식사하는 손님들은 이후 매력적이고 세련된 분위기 속으로 들어가게 되는데, 이는 카트린 파익과 그녀의 매우 세심한 서비스 팀 덕분이다. 팁: 근처에 위치한 빌라 비타 로젠파크 호텔에 머물러 보길 추천한다.
Marcel von Winckelmann
| 이름 | Marcel von Winckelmann | |||||||||||||||
| 도시 | Passau | |||||||||||||||
| 타입 | International, Fusion | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hans-Hösl-Str. 3 94036 Passau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +491712184670 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.5802555° N 13.3986555° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Armed with valuable experience gained in top establishments, Marcel von Winckelmann has struck out on his own with this restaurant with an open and friendly vibe. The centrepiece is the horseshoe-shaped chef's table wrapped around the visible kitchen, where you are right in the middle of the action. You can really sense the young team's enthusiasm for interacting with diners – this creates a personalised and authentic atmosphere. The seasonal cooking uses selected ingredients. There is one five-course and one seven-course set menu, with dishes such as Norway lobster, pumpkin, sea buckthorn or pointed cabbage, stracciatella, calamansi. A cheese course can be added to either menu. A vegetarian option is also available upon advance request. As an alternative to the classic wine pairing, the restaurant has a terrific and completely house-made non-alcoholic beverage pairing. Tip: book ahead! For those who prefer a more discreet experience, the private room can accommodate up to 15 guests. In summer, the sheltered terrace is delightful.
최고의 식당에서 쌓은 소중한 경험을 바탕으로, 마르셀 폰 빈켈만은 오픈하고 친근한 분위기의 이 레스토랑을 차렸다. 중심에는 주방이 보이는 말굽 모양의 셰프 테이블이 있어, 손님들은 요리 현장의 한가운데에 있는 듯한 느낌을 준다. 젊은 팀의 손님과 소통하려는 열정이 느껴져, 개인적이고 진정한 분위기를 만들어낸다. 제철 요리는 엄선된 재료를 사용한다. 다섯 코스와 일곱 코스의 세트 메뉴가 있으며, 노르웨이 바다 가재, 호박, 씨벅쏜(산딸기) 또는 뾰족 양배추, 스트라치아텔라, 카라망시(칼라만시) 같은 요리가 포함된다. 두 메뉴에 치즈 코스를 추가할 수 있다. 미리 요청하면 채식 옵션도 가능하다. 전통적인 와인 페어링 대신, 레스토랑에서는 완전히 수제인 비알콜 음료 페어링을 제공한다. 팁: 미리 예약하는 것을 추천한다! 좀 더 조용한 경험을 원하는 손님을 위해, 프라이빗 룸은 최대 15명까지 수용할 수 있다. 여름에는 그늘이 있는 테라스에서의 식사도 즐겁다.
Marie
| 이름 | Marie | |||||||||||||||
| 도시 | Hanover | |||||||||||||||
| 타입 | French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Wedekindplatz 1 30161 Hanover |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4951165399074 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.3855784° N 9.7493772° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This cosy little restaurant surrounded by historical buildings occupies a corner plot in Hanover's Oststadt. Its modern decor also capitalises on elements of the original architecture. High ceilings and lovely period floorboards meet clean lines, soothing warm hues, candlelight and soft background music to create an inviting atmosphere. In the kitchen, chef-patron Sven Holthaus prepares contemporary dishes based on classic French cuisine, skilfully incorporating Asian accents here and there. The set menu (vegetarian version available) comprises four to six courses and features dishes such as beetroot with cranberry, ponzu, onion, horseradish, cider and tonburi, or skrei with celeriac, grape, lardo, verjus, chard and Champagne beurre blanc. There is also the option to add an extra oyster course. The short wine list is dedicated to German and French labels and includes pairings by the glass, as well alcohol-free alternatives. Gorgeous terrace in front of the building in summer. Tip: Be sure to book.
역사적인 건물들로 둘러싸인 아늑한 이 작은 레스토랑은 하노버의 오스트슈타트에 있는 모퉁이 땅에 자리 잡고 있다. 현대적인 인테리어는 원래 건축의 요소를 잘 살리고 있다. 높은 천장과 아름다운 고풍의 나무 바닥이 깨끗한 선과 따뜻한 색조, 촛불의 빛, 부드러운 배경 음악과 어우러져 아늑한 분위기를 만들어낸다. 주방에서는 셰프 겸 매니저인 스벤 홀트하우스가 고전 프랑스 요리를 바탕으로 현대적인 요리를 준비하며, 곳곳에 아시아적인 요소를 능숙하게 접목시킨다. 코스 메뉴(채식 버전도 가능)는 4~6가지 요리로 구성되며, 비트루트와 크랜베리, 폰즈 소스, 양파, 고추냉이, 사이다, 톰부리(일종의 씨앗)로 만든 요리나, 셀러리악과 포도, 라르도(돼지 지방), 베르쥬, 차드(차요리 같은 채소)와 샴페인 버터 소스와 함께한 스크레이(대서양 대구)와 같은 요리를 포함하고 있다. 추가로 굴 코스를 추가할 수도 있다. 짧은 와인 리스트는 독일과 프랑스 와인으로 구성되어 있으며, 글래스 와인 페어링과 알코올 없는 대안도 제공한다. 여름에는 건물 앞의 아름다운 테라스에서 식사를 즐길 수 있다. 팁: 예약은 필수다.
MARKOS
| 이름 | MARKOS | |||||||||||||||
| 도시 | Weingarten | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Ravensburger Straße 56 88250 Weingarten |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4975156163714 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.7977964° N 9.6273985° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
After many years as head chef at Stuttgart's Top Air, Marco Akuzun struck out on his own to open Syrlin Speisewelt, which he runs alongside his wife, your hostess, Nadine. The restaurant embodies a dual concept consisting of the fine dining restaurant MARKOS and the bistro KOSTBAR. With great skill, Marco Akuzun and his kitchen team work hard to prepare a creative set menu characterised by dishes that are intensely aromatic and bold in flavour. With its sleek design, premium materials and chic decorative touches, the interior is stylish yet inviting.
많은 해를 스투트가르트의 톱 에어에서 수석 셰프로 일한 마르코 아쿠준은 아내인 나딘과 함께 직접 운영하는 시를린 스페이세벨트를 열게 되었다. 이 레스토랑은 고급 다이닝 레스토랑 MARKOS와 비스트로 KOSTBAR로 구성된 이중 개념을 담고 있다. 마르코 아쿠준과 그의 주방 팀은 독창적인 세트 메뉴를 준비하기 위해 열심히 노력하며, 요리는 강렬한 향과 대담한 맛이 특징이다. 세련된 디자인과 고급 재료, 고급스러운 장식이 어우러진 인테리어는 멋지면서도 아늑한 분위기를 자아낸다.
Marly
| 이름 | Marly | |||||||||||||||
| 도시 | Mannheim | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 49 - 129 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rheinvorlandstraße 7 68159 Mannheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4962186242121 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Private dining room Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4847747° N 8.4543146° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Product quality is the name of the game at Marly, as demonstrated by the flavoursome, classic Mediterranean fare on offer. And that is not all… The fine food and wines are matched by the smart setting in an old warehouse right on the Rhine – great view!
마를리에서 제품의 품질은 가장 중요한 요소다. 그린 지중해 요리의 맛있는 메뉴가 그걸 잘 보여준다. 그리고 거기서 끝이 아니다… 맛있는 음식과 와인 외에도 라인 강 바로 옆에 위치한 오래된 창고에서 멋진 분위기를 즐길 수 있다. 경치도 훌륭하다!
Masa Japanese Cuisine
| 이름 | Masa Japanese Cuisine | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Japanese, Japanese Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hanauer Landstraße 131 60314 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496960666247 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Counter dining Notable sake list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1119257° N 8.7129018° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A hotspot for Japanese cuisine is hidden away in this unassuming town house in Frankfurt's Ostend neighbourhood. Having recently expanded his skill set and his knowledge of the Japanese culinary arts in both of Yoshizumi Nagaya's Düsseldorf restaurants, Masaru Oae now proposes two omakase menus composed of seven or nine courses – one with fish/meat, one vegetarian. The quality of the ingredients is second to none. Dishes such as scallops, kale, dashi butter sauce, as well as the excellent sushi, successfully draw on both classic and modern Japanese cuisine, while remaining open to the odd European influence. The aesthetics of the food have a major part to play too, as demonstrated by the elaborately decorated medley of starters. In an unpretentious and pared-back setting that evokes the Far East, diners take their seats at small tables or at the food counter (where they can watch the chef at work). Top tip: Opt for the sake pairings served with the set menu.
프랑크푸르트의 오스트 엔드 지역에 위치한 이 겉보기에는 평범한 주택 안에 일본 요리를 즐길 수 있는 숨은 명소가 있다. 요시즈미 나가야의 뒤셀도르프 두 레스토랑에서 일본 요리 기술과 지식을 넓힌 마사루 오아에는 현재 생선/고기 메뉴와 채식 메뉴로 구성된 두 가지 오마카세(셰프가 추천하는 요리) 메뉴를 제공한다. 각각 7코스 또는 9코스로 구성되어 있으며, 재료의 품질은 타의 추종을 불허한다. 가리비, 케일, 다시 버터 소스 등의 요리와 우수한 스시가 고전적이면서도 현대적인 일본 요리의 요소를 잘 살리면서도 유럽의 영향을 받는 경우도 있다. 음식의 미적 요소도 중요한 역할을 하며, 정교하게 장식된 스타터 모음에서 그 점을 잘 보여준다. 동양의 분위기를 자아내는 격식을 차리지 않은 소박한 환경 속에서, 손님들은 작은 테이블이나 조리대에 앉아 셰프가 요리하는 모습을 지켜볼 수 있다. 꼭 추천하는 팁: 고정 메뉴와 함께 제공되는 사케 페어링을 선택해보라.
Masters
| 이름 | Masters | |||||||||||||||
| 도시 | Blankenhain | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Lindenallee 1 99444 Blankenhain |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493645961640 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Garden or park Great view Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.8747844° N 11.3422232° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
With just 16 covers, the tasteful little restaurant of the Spa & GolfResort Weimarer Land has a pleasantly intimate character. Comfortable armchairs, a beautiful decoration and a cosy atmosphere provide the perfect setting for the set menu devised by chef Danny Schwabe and his ambitious team. The food is a creative take on French cuisine. Sophisticated wine pairings. The friendly and charming service staff are supported on the restaurant floor by the kitchen team.
단 16석의 소규모 레스토랑인 스파 & 골프리조트 바이마르랜드는 아늑하고 친밀한 분위기를 자아낸다. 편안한 안락의자, 아름다운 장식, 아늑한 분위기가 셰프 다니 슈바베와 그의 야심 찬 팀이 개발한 코스 요리를 즐기기에 완벽한 배경을 제공한다. 음식은 현대적인 프랑스 요리에 창의적인 변형을 가미한 것이다. 세련된 와인 페어링도 준비되어 있다. 친절하고 매력적인 서비스 직원은 주방 팀의 지원을 받아 레스토랑에서 손님을 맞이한다.
Matthias
| 이름 | Matthias | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kollwitzstraße 87 10435 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493027692537 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.538311° N 13.4200023° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Set in a lovely building on a corner plot in the Prenzlauer Berg district, this restaurant has a clean-lined, modern look and a trio of industry professionals with a proven track record at the helm. Owner Silvio Pfeufer (formerly head chef at einsunternull) is in charge of the kitchen, co-owner and maître d' Janine Woltaire heads up the friendly service team – and here she has an experienced sommelier at her side in Michael Stiel – the pair were colleagues at Horváth, another Berlin restaurant. The two set menus (one of which is vegetarian) each comprise five or six courses. Alternatively, you can order from the à la carte selection. Diners are presented with a modern, ingredient-led take on traditional French cuisine, the “scallop, carrot, trout caviar” being a case in point. The name is a nod to the chef's grandfather, who once had a butcher's shop in this neighbourhood.
프렌즐라우어 베르크 지역의 모퉁이에 위치한 이 식당은 깔끔하고 현대적인 디자인을 자랑하며, 입증된 경력을 가진 세 명의 전문가가 이끌고 있다. 소유주 실비오 파이퍼(이전 einsunternull의 수석 셰프)가 주방을 책임지고, 공동 소유주이자 메이트르 다 Jeanine Woltaire가 친절한 서비스 팀을 이끌며, 여기에는 미카엘 스티엘이라는 경험 많은 소믈리에가 함께하고 있다. 두 사람은 베를린의 다른 식당인 호르바트에서 동료로 일한 경력이 있다. 두 가지 코스 메뉴(그중 하나는 채식 메뉴) 각각은 다섯 또는 여섯 가지 요리로 구성되어 있다. 또는 à la carte 메뉴에서 선택할 수도 있다. 식사하는 이들은 현대적이고 재료 중심의 전통 프랑스 요리를 경험할 수 있으며, “가리비, 당근, 송어 캐비어”가 그 예이다. 식당 이름은 이 근처에 한때 정육점을 운영했던 셰프의 할아버지를 기린 것이다.
maximilian lorenz
| 이름 | maximilian lorenz | |||||||||||||||
| 도시 | Cologne | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Johannisstraße 64 50668 Cologne |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49221988161010 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9445676° N 6.9607682° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Located near the main train station (Hauptbahnhof), the cathedral and the Rhine, this restaurant is all about German cuisine. Maximilian Lorenz and his team serve up a creative set menu (also available in a vegetarian version) that combines the modern and the traditional. A prime example is their take on Rhenish Sauerbraten: dry-aged venison, marinated and braised the classic way, delicately pulled and enriched with a touch of braising jus, then finished with toasted pumpernickel breadcrumbs and flavoursome pickled raisins – a harmonious composition with characteristic mild acidity and subtle sweetness. Diners are sure to be impressed by the top-notch ingredients, the culinary prowess of the kitchen team and the exquisite flavours. The interior is upmarket, elegant and minimalist. The extensive wine list, with its excellent selection of champagne and sparkling wines, provides the perfect accompaniment. Wine lovers should also check out heinzhermann, the laid-back modern wine bar right next door. For those who need to eat on the hoof, there are also simpler street food options to take away.
주 철도역(하우프트반호프)과 대성당, 라인강 가까이에 위치한 이 레스토랑은 독일 요리에 집중하고 있다. 막시밀리안 로렌츠와 그의 팀은 현대적 요소와 전통을 결합한 창의적인 코스 메뉴(채식 옵션도 가능)를 제공한다. 이곳의 대표 메뉴 중 하나는 라인식 자우어브라텐으로, 건조 숙성한 사슴고기를 전통적인 방식으로 양념해 조리한 후 부드럽게 당겨낸 뒤, 브레이징 주스와 함께 조화롭게 접시에 담아낸다. 여기에 토스트한 펌퍼니클 빵가루와 맛있는 절인 건포도가 곁들여져, 특유의 부드러운 산미와 미세한 단맛이 조화를 이루는 요리다. 손님들은 최고의 재료와 주방 팀의 뛰어난 요리 실력, 그리고 독창적인 맛에 감동할 것이다. 내부는 고급스럽고 세련된 미니멀리즘 스타일로 꾸며져 있다. 훌륭한 샴페인과 스파클링 와인을 엄선한 광범위한 와인 리스트는 최상의 매칭을 제공한다. 와인 애호가라면 바로 옆에 있는 여유로운 현대식 와인 바인 하인츠헤르만도 추천한다. 바쁘게 이동 중인 이들을 위한 간단한 길거리 음식 옵션도 준비되어 있다.
Maître im Landhaus Kuckuck
| 이름 | Maître im Landhaus Kuckuck | |||||||||||||||
| 도시 | Cologne | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Market Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 75 - 159 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Olympiaweg 2 50933 Cologne |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49221485360 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Wheelchair access Non-smoking restaurant Private dining room Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card Diners Club credit card Booking essential |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9348822° N 6.8787248° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
If you are looking for classic cuisine, you are in good hands with Erhard Schäfer. He is at the helm of this small and elegant gourmet restaurant located in a country house close to the stadium. The chef/owner cooks with excellent produce, whose flavours he capably draws out, and the attentive and professional service is as classical as the cuisine and the setting.
고전적인 요리를 찾고 있다면, 에르하르트 셰퍼에게서 만족스러운 경험을 할 수 있다. 그는 경기장 근처의 시골 집에 위치한 이 작고 세련된 고급 레스토랑의 주방을 이끌고 있다. 셰프이자 소유자인 그는 뛰어난 재료로 요리를 하며, 그 맛을 훌륭하게 끌어내고 있다. 세심하고 전문적인 서비스는 요리와 분위기만큼이나 고전적이다.
Meierei Dirk Luther
| 이름 | Meierei Dirk Luther | |||||||||||||||
| 도시 | Glücksburg | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Uferstraße 1 24960 Glücksburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4946316199411 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.8225486° N 9.4999203° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Following its reopening, this fine dining restaurant boasts an elegant new look, as well as magnificent views of the Flensburg Fjord – a feast for the eyes topped only by Dirk Luther's wonderful set menu. The anticipation begins as you enter, with a glimpse into the open kitchen through the windows. Here, robust classic dishes celebrate the finest ingredients, with the turbot and langoustine from Denmark being particularly outstanding! The set menu comprises six or eight courses, and there are two starters and two main courses to choose from. Excellent service comes courtesy of sommelier Martin Kammann and his very well-organised and professional team. There is also a fantastic wine list, and the recommendations, backed up by solid expertise, are always spot on. For those wishing to extend their stay given the wonderful Baltic Sea location: Vitalhotel Alter Meierhof is scheduled to reopen mid-May.
재오픈한 이 고급 레스토랑은 우아한 새로운 모습과 함께 플렌스부르크 피요르드의 멋진 경치를 자랑한다. 시각적 축제를 선사하는 이곳은 디르크 루터의 훌륭한 코스 메뉴로 더욱 빛난다. 입장하자마자 열린 주방을 통해 들여다보는 순간부터 기대감이 고조된다. 이곳에서는 최고의 재료로 만든 클래식 요리들이 조화를 이루며, 특히 덴마크의 농어와 바다새우가 뛰어난 맛을 자랑한다! 코스 메뉴는 6코스 또는 8코스 중 선택할 수 있으며, 두 가지 스타터와 두 가지 메인 요리 중에서 고를 수 있다. 훌륭한 서비스는 소믈리에 마르틴 카만과 그의 매우 체계적이고 전문적인 팀 덕분에 제공된다. 또한 환상적인 와인 리스트가 준비되어 있으며, 그 추천은 탄탄한 전문지식에 기반해 항상 정확하다. 발트해의 멋진 위치 덕분에 머무르고 싶다면, 비탈호텔 알터 마이어호프는 5월 중순에 재오픈할 예정이다.
Meisenheimer Hof
| 이름 | Meisenheimer Hof | |||||||||||||||
| 도시 | Meisenheim | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Obergasse 33 55590 Meisenheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4967531237780 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.7073941° N 7.6704922° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the pretty little restaurant rooms you can enjoy the ambitious classic and regional cuisine that comes courtesy of your dedicated host and head chef Markus Pape. Wines from the establishment's own nearby winery are also recommended. The various buildings of the Meisenheimer Hof make for an attractive mix of the historical and modern – in the restaurant as well as in the hotel's themed guestrooms. In summer, the terrace between the buildings is delightful. There is also a cookery school.
아름다운 작은 레스토랑에서 헌신적인 호스트이자 수석 셰프인 마르쿠스 파페가 선보이는 야심 찬 고전 및 지역 요리를 즐길 수 있다. 또한, 인근의 자사 와이너리에서 생산된 와인도 추천한다. 메이젠하이머 호프의 여러 건물들은 역사적 요소와 현대적 감각이 조화를 이루는 매력적인 조합을 이룬다. 레스토랑뿐만 아니라 호텔의 테마가 있는 객실에서도 그 매력을 느낄 수 있다. 여름에는 건물 사이의 테라스에서 여유로운 시간을 보내기 좋다. 요리 학교도 운영하고 있다.
Merkles Restaurant
| 이름 | Merkles Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Endingen am Kaiserstuhl | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstraße 2 79346 Endingen am Kaiserstuhl |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4976427900 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1415478° N 7.7074626° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It is safe to say that Thomas Merkle made the right decision when, together with his wife, he took over his parents' business and continued the tradition of hospitality that has been cultivated here for over 30 years. Born in Endingen, he proudly showcases his affinity with his homeland by opting for regional ingredients, but also introduces a dash of cosmopolitan flair to his well-thought-out dishes with flavours from far-flung lands. Top-quality produce, accomplished service and an appealing array of wines by the glass. The chef and his kitchen team also like to show their faces in the dining room – contact with the guests is important to them! This historical vicarage with a sleek and elegant interior makes for a pleasant setting. Good to know: Delicious treats in the form of house-made sauces, oils, and salts are also available to take away with you.
토마스 메르클은 아내와 함께 부모님의 사업을 인수하고 30년 이상 이어져 온 환대의 전통을 이어가는 결정이 옳았다고 자신 있게 말할 수 있다. 엔딩겐에서 태어난 그는 지역 재료를 선택함으로써 고향에 대한 애정을 자랑스럽게 드러내며, 멀리 있는 나라들의 맛을 더해 세련된 요리에 보편적인 매력을 더한다. 최고급 식자재, 능숙한 서비스, 그리고 다양한 와인을 잔 단위로 제공하는 것이 특징이다. 셰프와 그의 주방 팀도 dining room에서 얼굴을 보이는 것을 좋아하는데, 손님들과의 소통이 중요하기 때문이다! 세련되고 우아한 인테리어를 가진 이 역사적인 성직자 집은 쾌적한 분위기를 제공한다. 참고로, 집에서 만든 소스, 기름, 소금을 가져갈 수 있는 맛있는 간식도 준비되어 있다.
Michaels Leitenberg
| 이름 | Michaels Leitenberg | |||||||||||||||
| 도시 | Frasdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weiherweg 3 83112 Frasdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4980522224 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.8046083° N 12.3074069° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Who would expect to find a restaurant like this in the small town of Frasdorf? This place may be a little out of the way, but the talent and ambition of the young chef definitely make a visit worthwhile. Comprising five, six or eight courses, the set menu presents carefully considered dishes with their own unique flair, incorporating influences from all over the world, from France to Asia to New Zealand. The quality of the ingredients is beyond question. The seasonal Bavarian venison served with a pepper curry, for example, is delicious, not to mention the exquisite desserts. Fantastic wine list. The wine pairings and non-alcoholic alternatives are highly recommended for the set menu. The experience is rounded off by the friendly and obliging waitstaff, as well as the attractive modern setting.
작은 마을 프라스도르프에서 이런 레스토랑을 찾을 거라곤 누가 상상할 수 있을까? 이곳은 다소 외진 곳에 있는지 모르지만, 젊은 셰프의 재능과 열정 덕분에 꼭 한 번 가볼 만한 가치가 있다. 5, 6 또는 8코스로 구성된 세트 메뉴는 프랑스, 아시아, 뉴질랜드 등 전 세계의 영향을 받으며 독특한 매력을 가진 정성 가득한 요리들을 선보인다. 재료의 품질은 말할 필요도 없다. 예를 들어, 후추 커리와 함께 제공되는 제철 바이에른산 사슴고기는 정말 맛있고, 그에 못지않게 훌륭한 디저트도 있다. 와인 리스트도 환상적이다. 세트 메뉴와 함께하는 와인 페어링과 비알콜 대안은 강력히 추천한다. 친절하고 사근사근한 직원들과 매력적인 현대적인 분위기가 이 경험을 더욱 특별하게 만들어준다.
midi
| 이름 | midi | |||||||||||||||
| 도시 | Sankt Ingbert | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Ernst-Heckel-Straße 4 66386 Sankt Ingbert |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4968949299423 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Credit cards not accepted |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.2746882° N 7.1556823° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Located on an industrial estate, this restaurant has a modern and inviting feel. In the evening, the team led by Peter Wirbel – a talented chef who has made a name for himself in the area – serves up finely balanced dishes packed with flavour, using local produce wherever possible. Tuesdays feature an eight-course surprise amuse-bouche menu, and from Wednesday to Saturday, you can order the “midi” set menu which has four to seven courses. The waitstaff are very friendly and well trained – the chef is also on hand to elucidate his culinary concept. Tip: tasty treats to take home are on sale at the Biosphärenmarkt.
산업 단지에 위치한 이 식당은 현대적이고 아늑한 분위기를 자랑한다. 저녁에는 지역에서 잘 알려진 유능한 셰프 피터 위르벨이 이끄는 팀이 현지 재료를 최대한 활용하여 풍미가 가득한 균형 잡힌 요리를 제공한다. 화요일에는 여덟 코스의 서프라이즈 아뮤즈 부쉬(amuse-bouche) 메뉴가 준비되며, 수요일부터 토요일까지는 네 가지에서 일곱 가지 코스가 포함된 “미디” 세트 메뉴를 주문할 수 있다. 웨이터는 매우 친절하고 교육도 잘 받았으며, 셰프가 자신의 요리 개념에 대해 설명해 주기도 한다. 팁: 집에 가져갈 수 있는 맛있는 간식은 바이오스페렌마르크트(Biosphärenmarkt)에서 판매하고 있다.
MIND
| 이름 | MIND | |||||||||||||||
| 도시 | Markt Indersdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Dachauer Straße 11 85229 Markt Indersdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4981364699022 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.3614245° N 11.3773779° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
With a deft hand, the chefs here reinterpret familiar flavour profiles with their own unique twist without compromising authenticity or succumbing to pretentiousness. Dishes such as beetroot, sour cream and cucumber or liver, potato and boskoop strike a perfect balance between boldness and refinement. The two set menus, “MINDs Choice” and “MINDs Fein & Ohne” (vegetarian), can be extended to include a cheese course. The front of the restaurant offers a view of the kitchen island, where chef Sabrina Fenzl can be seen hard at work. At the back there is a more relaxed space with electronic music playing. The service is professional and pleasingly efficient – the chef is also on hand to talk you through the dishes.
여기 셰프들은 능숙한 손길로 익숙한 맛의 조화를 자신만의 독특한 방식으로 재해석하면서도 진정성을 잃지 않고 과시적인 요소에 빠지지 않는다. 비트와 사워크림, 오이의 조합이나 간, 감자, 보스크룹 사과의 요리는 대담함과 세련됨의 완벽한 균형을 이룬다. 두 가지 코스 메뉴인 “MINDs Choice”와 “MINDs Fein & Ohne” (채식 메뉴)는 치즈 코스를 추가할 수 있다. 레스토랑 앞쪽에서는 샤프란 셰프가 열심히 일하는 주방 중앙 섬을 볼 수 있다. 뒤쪽은 전자 음악이 흐르는 더 편안한 공간이다. 서비스는 전문적이고 매우 효율적이며, 셰프가 요리에 대해 자세히 설명해주기도 한다.
Mittermeier
| 이름 | Mittermeier | |||||||||||||||
| 도시 | Rothenburg ob der Tauber | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Vorm Würzburger Tor 7 91541 Rothenburg ob der Tauber |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49986194540 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.380077° N 10.1848018° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Diners walk past the open kitchen into the trendy dining space, where attentive service comes courtesy of a friendly and dedicated front-of-house team. The cuisine is modern and seasonal, with many ingredients sourced from regional producers. Dishes such as ravioli, Parmigiano Reggiano and green olive or guinea fowl, chanterelles and lovage demonstrate a pleasing sense of clarity and coherence with delightful contrasts and perfectly balanced flavours. The small cards providing information about the dishes are a nice idea. Create your own menu by choosing five, seven or nine courses. The staff will be happy to recommend wines from their Tauberhase range. Tip: tasteful hotel accommodation at Villa Mittermeier.
고객들은 열린 주방을 지나 스타일리시한 다이닝 공간으로 들어선다. 그곳에서는 친절하고 헌신적인 서비스 팀이 세심한 서비스를 제공한다. 요리는 현대적이며 제철 재료를 사용하고, 많은 재료는 지역 생산자에게서 조달한다. 다양한 요리인 라비올리, 파르미지아노 레지아노와 그린 올리브, 혹은 기니계란, 샹테렐(여름송이)과 로바지(레드 셀러리)는 맛의 조화와 대조를 통해 명확하고 일관된 느낌을 준다. 접시에 대한 정보를 제공하는 작은 카드도 좋은 아이디어다. 다섯, 일곱, 또는 아홉 가지 코스를 선택해 나만의 메뉴를 만들 수 있다. 직원들이 타우버하제(Tauberhase) 와인을 추천해줄 것이다. 참고로, 미터마이어 빌라(Villa Mittermeier)에서는 멋진 호텔 숙소를 제공한다.
MiZAR
| 이름 | MiZAR | |||||||||||||||
| 도시 | Würzburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Katzengasse 7 97082 Würzburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4993147087887 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.7941767° N 9.9232488° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In April 2024, Konstantin Kuntzsch – formerly of the restaurant Speiseberg in Halle an der Saale – opened his own place here near the Main River and the old town. His business partner and co-founder Florian Mack is your sommelier and host, heading up the friendly front-of-house team. Ambitious chef Konstantin Kuntzsch conjures up a creative seasonal seven-course set menu. The perfectly pink roasted saddle of Bavarian fawn with a mild hazelnut crust, for example, makes an impression in terms of both technique and flavour. The meat pairs beautifully with the celery and apple flavours and the silky-smooth Japanese hollandaise sauce, and is accompanied by a bold venison jus. The top-quality ingredients and the wines are, for the most part, sourced from the region. The attractive modern interior features eye-catching artwork. Tip: Book well in advance and allow plenty of time (dinner starts at 7pm and ends at 10.30pm).
2024년 4월, 콘스탄틴 쿤츠쉬가 할레 안 데어 잘레의 레스토랑 스파이제베르크에서 독립하여 여기 마인 강과 구시가지 근처에 자신의 식당을 열었다. 그의 사업 파트너이자 공동 창립자인 플로리안 막은 친절한 서비스 팀을 이끄는 소믈리에이자 호스트다. 야심 찬 셰프 콘스탄틴 쿤츠쉬는 창의적인 시즌별 7코스 세트 메뉴를 선보인다. 예를 들어, 부드러운 헤이즐넛 크러스트가 올라간 바이에른 사슴의 등심은 조리 기술과 맛 모두에서 인상적이다. 고기는 셀러리와 사과의 맛, 그리고 부드러운 일본식 홀랜다이즈 소스와 잘 어우러지며, 풍미 가득한 사슴 육수와 함께 제공된다. 고급 재료와 와인은 대부분 지역에서 조달된다. 매력적인 현대식 인테리어는 눈길을 끄는 예술 작품들로 꾸며져 있다. 팁: 미리 예약하고 충분한 시간을 두는 것이 좋다 (저녁 식사는 저녁 7시에 시작해 10시 30분에 끝난다).
Mod by Sven Nöthel
| 이름 | Mod by Sven Nöthel | |||||||||||||||
| 도시 | Duisburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Grafschafter Straße 197a 47199 Duisburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4917623557864 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.4770801° N 6.6674968° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
What a gorgeous spot! Sven Nöthel has opened his elegant restaurant in a lovingly converted stable surrounded by lots of greenery. The sleek modern design is just as eye-catching as the open kitchen, which gives you the feeling of being part of the action. Should you prefer to sit somewhere a little quieter, ask for a table in the Wine Room. The set menus – “Beete & Bauer” (beet & farmer) and vegetarian “Acker & Saat” (field & seed) – or à la carte dishes are served on pottery plates from Wesel. The modern, seasonal cuisine is based on select ingredients, sourced from the region wherever possible. Diners can look forward to convivial service – even the chefs get in on the act and talk you through the dishes. Pretty terrace, too.
정말 멋진 장소다! 스벤 뇌텔이 아늑하게 개조된 외양간에 세련된 레스토랑을 열었다. 푸르른 자연에 둘러싸인 이곳에서 현대적인 디자인과 개방된 주방이 돋보인다. 주방이 열려 있어 요리하는 모습을 가까이에서 볼 수 있는 느낌이 든다. 좀 더 조용한 자리에 앉고 싶다면 와인 룸에 자리 요청을 해라.
세트 메뉴인 “비테 & 바우어”(비트 & 농부)와 채식 메뉴 “아커 & 제트”(들판 & 씨앗) 그리고 일품 요리는 베젤(Wesel)의 도자기 접시에 제공된다. 현대적이고 계절의 식재료를 기반으로 한 요리는 가능한 한 지역에서 조달한 선별된 재료로 만들어진다. 손님들은 친근한 서비스를 기대할 수 있으며, 요리사들도 요리에 대해 설명하며 함께 소통한다. 아늑한 테라스도 마련되어 있다.
Mountain Hub Gourmet
| 이름 | Mountain Hub Gourmet | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Terminalstraße Mitte 20 85356 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498997824500 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.3552067° N 11.7886069° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The fine dining restaurant of the Hilton Munich Airport hotel, located directly at the airport, draws the eye with its semi-circular layout and chic modern design. Diners take their seats at generously spaced and beautifully set tables to enjoy friendly, attentive and professional service and the modern cuisine of Marcel Tauschek and his team. Pared-down yet robustly flavoured dishes that make good use of high-quality produce, eg pigeon with chanterelles and quince or venison with potato and parsley, showcase original ideas but also draw on classical foundations – the wonderful sauces must be given a mention here! The excellent wine list also has a good selection of wines by the glass.
뮌헨 공항에 위치한 힐튼 뮌헨 공항 호텔의 고급 레스토랑은 반원 형태의 구조와 세련된 현대적 디자인으로 눈길을 끈다. 손님들은 넉넉한 간격의 아름답게 세팅된 테이블에 앉아 친절하고 세심하며 전문적인 서비스를 제공받으며 마르셀 타우셰크와 그의 팀이 선보이는 현대 요리를 즐긴다. 고급 재료를 충분히 활용한 간결하면서도 깊은 맛의 요리들, 예를 들면 송로버섯과 함께한 비둘기 요리나 감자와 파슬리와 함께한 사슴 고기 요리는 독창적인 아이디어를 보여주는 동시에 고전적인 기초를 바탕으로 하고 있다 – 환상적인 소스는 꼭 언급해야 한다! 뛰어난 와인 리스트는 잔으로 제공되는 와인 선택도 다양하다.
Mühle
| 이름 | Mühle | |||||||||||||||
| 도시 | Schluchsee | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Unterer Mühlenweg 13 79859 Schluchsee |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497656209 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.8213714° N 8.1905051° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Fabian Obergfell took over as head chef at Mühle in May 2025. After stints in some top kitchens, most recently as sous-chef at 2-Star Ophelia, in Konstanz, this is his first position as head chef. His is modern cuisine that sticks to the seasons and is presented in the form of a coherent seven-course menu. In addition to international produce, he uses ingredients from the wider region, for instance trout from Albbruck on the Swiss border. The harmonious beverage pairings – either wine or alcohol-free – include some of the restaurant's own creations. The friendly service and relaxed atmosphere in Mühle's lovingly refurbished room are the icing on the cake. Tip: Why not stay overnight in one of the tastefully done out guestrooms in this picture-perfect building dating back to 1603?
파비안 오버그펠은 2025년 5월 뮐레의 수석 셰프직을 맡았다. 여러 유명 레스토랑에서 경력을 쌓은 후, 최근에는 콘스탄츠의 2스타 레스토랑 오펠리아에서 수셰프로 일하며 이 자리에 오르게 되었다. 그의 요리는 현대적인 스타일을 바탕으로 계절을 고려한 재료를 사용하며, 일관된 구성의 7코스 메뉴로 제공된다. 국제적인 식재료 외에도, 스위스 국경 인근의 알부르크에서 잡은 송어와 같은 지역 재료도 활용한다. 조화를 이루는 음료 페어링은 와인 또는 무알콜 음료로, 레스토랑의 자체 제작 음료도 포함된다. 뮐레의 아늑하게 리모델링된 공간에서 친절한 서비스와 편안한 분위기는 마치 케이크 위의 장식과 같다. 팁: 1603년에 지어진 이 그림 같은 건물의 멋진 객실 중 하나에서 하룻밤 묵는 것은 어떨까?
Mühlenhelle
| 이름 | Mühlenhelle | |||||||||||||||
| 도시 | Gummersbach | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hohler Straße 1 51645 Gummersbach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492261290000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9832866° N 7.5311837° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
What a fabulous property! With this magnificent villa, Michael and Brigitta Quendler have opted for a highly distinguished setting in which to indulge their guests. Elegant style, warm tones, beautiful wooden floors, large mullioned windows – the overall effect is really inviting. Add to the location the attentive and competent service and Michael Quendler's cooking. Although predominantly a classic affair, his cuisine is still modern and enjoyably pared down – he is adept at weaving the different flavours of his excellent ingredients together, in dishes such as red prawn with mushrooms, leek and mango, or scallop with celery, apple and ponzu. There are two set menus (one of which is vegetarian/vegan) featuring dishes you can also combine as you please or order à la carte. Excellent selection of wines by the bottle – you can rely on your charming hostess for recommendations! Comfortable guestrooms for an overnight stay.
정말 멋진 숙소다! 이 화려한 빌라에서 마이클과 브리짓타 퀸들러는 손님들을 위한 특별한 공간을 선택했다. 우아한 스타일, 따뜻한 색조, 아름다운 나무 바닥, 널찍한 격자창 – 전체적인 느낌이 정말 매력적이다. 훌륭한 위치에 세심하고 능숙한 서비스와 마이클 퀸들러의 요리까지 더해진다. 주로 클래식한 스타일의 요리지만, 현대적이면서도 간결한 맛을 즐길 수 있다 – 그는 뛰어난 재료의 다양한 맛을 잘 조화시켜 붉은 새우와 버섯, 대파, 망고가 어우러진 요리나 셀러리와 사과, 폰주(일본식 간장 소스)와 함께한 가리비 요리 같은 특별한 요리를 선보인다. 두 가지 코스 메뉴(그 중 하나는 채식/비건 옵션)도 준비되어 있으며, 원하는 대로 조합해서 주문하거나 à la carte로 선택할 수 있다. 병에 담긴 훌륭한 와인도 다양하게 마련되어 있으니, 매력적인 호스트에게 추천을 받을 수 있다! 하룻밤 묵기에 편안한 객실도 있다.
mural farmhouse - FINE DINE
| 이름 | mural farmhouse - FINE DINE | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Seasonal Cuisine, Regional Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Gmunder Straße 27 81379 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4989262089079 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Mastercard credit card Particularly interesting wine list Visa credit card Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.0973087° N 11.5284152° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The sister restaurant of the one-star Mural is located in the Sendling neighbourhood, within the walls of the WunderLocke hotel. It has a trendy, stylish look with a farmhouse touch. Rico Birndt, who previously worked at Lakeside in Hamburg, as well as Denmark and New Zealand, serves up a creative surprise menu comprising up to 16 small courses. He uses ingredients from the surrounding area, works with Nordic and Asian techniques, ferments and pickles, and makes his own miso and soy sauce. In addition to a good selection of wines, there are non-alcoholic drinks that they produce themselves.
미슐랭 1스타를 받은 뮤랄의 자매 레스토랑은 셴들링(Sendling) 지역에 위치해 있으며, 원더로크(WunderLocke) 호텔 안에 있다. 트렌디하고 세련된 모습에 농가의 느낌도 더해져 있다. 리코 비른트(Rico Birndt)는 함부르크의 레이크사이드(Lakeside)에서 근무한 경험이 있으며, 덴마크와 뉴질랜드에서도 활동했다. 그는 최대 16가지의 작은 코스로 구성된 창의적인 서프라이즈 메뉴를 제공한다. 주변 지역에서 재료를 사용하며, 북유럽과 아시아의 조리법을 활용하고 발효 및 절임도 직접 한다. 미소와 간장도 직접 만든다. 다양한 와인 외에도 그들이 직접 제조한 논알콜 음료도 준비되어 있다.
Nagaya
| 이름 | Nagaya | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Japanese | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Klosterstraße 42 40211 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492118639636 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2253636° N 6.7863334° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Yoshizumi Nagaya's cuisine really is something special. In a thoughtful, bold and meticulous fashion, he fuses elements of Japanese and western cuisine. During his training in Osaka, Toshiro Kandagawa taught him traditional Japanese cookery, while he learned his innovative approach from Takada Hasho in Gifu. Drawing on both of these experiences, he has developed his own distinctive style. Excellent ingredients are a matter of honour for this chef, from the Wagyu beef to sushi and sashimi. As well as fine wines, there is a splendid selection of sake. Furthermore, the front-of-house team is attentive and professional, and the decor is very modern, stylish and upscale.
요시즈미 나가야의 요리는 정말 특별하다. 그는 사려 깊고 대담하며 세심한 방식으로 일본과 서양 요리의 요소를 융합한다. 오사카에서의 수련 기간 동안, 그는 간다카와 도시로에게 전통 일본 요리를 배웠고, 기후에서 타카다 하쇼에게 혁신적인 접근 방식을 익혔다. 이 두 가지 경험을 바탕으로 그는 자신만의 독창적인 스타일을 발전시켰다. 이 셰프에게는 고급 재료가 가장 중요하며, 와규 소고기에서부터 초밥과 사시미까지 모두 그런 기준을 지킨다. 훌륭한 와인뿐만 아니라 다양한 사케도 마련되어 있다. 게다가, 서비스 팀은 세심하고 전문적이며, 인테리어는 매우 현대적이고 세련되며 고급스럽다.
Nobelhart & Schmutzig
| 이름 | Nobelhart & Schmutzig | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Regional Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Friedrichstraße 218 10969 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493025940610 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Counter dining Interesting wine list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5051559° N 13.3906005° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This restaurant on Friedrichstraße may look unassuming but it has a unique philosophy. Proprietor and sommelier Billy Wagner and head chef Micha Schäfer prize the ingredients and the way they are sourced above all else. It goes without saying, then, that they use only the finest seasonal produce – from the region, of course. They even make their own butter. They may have adapted their menu from 10 reduced-portion courses to six slightly larger courses (eg haricot beans, lovage, Heggelbach cheese or lamb, leek, potato), but they remain true to their sustainable concept. The chefs are happy to talk you through their sophisticated dishes, whether at your table or the counter by the open kitchen – these seats are in particularly high demand, by the way! The set menu is accompanied by extremely interesting wines, beers and distillates. Tip: Come Tue-Thu for a more inexpensive meal.
프리드리히슈트라세에 위치한 이 식당은 겉보기엔 평범해 보일 수 있지만, 독특한 철학을 가지고 있다. 소믈리에이자 주인인 빌리 바그너와 수석 셰프 미카 셰퍼는 재료와 그 조달 방식을 무엇보다 중요하게 여긴다. 그래서 그들은 당연히 지역에서 공수한 최고의 제철 재료만을 사용한다. 심지어 그들은 직접 버터를 만들기도 한다. 10개의 소량 코스에서 조금 더 큰 6개의 코스로 메뉴를 조정하긴 했지만(예: 하리코콩, 로바지, 헤겔바흐 치즈 또는 양고기, 파, 감자), 그들의 지속 가능한 개념에는 변함이 없다. 셰프들은 당신의 테이블이나 열린 주방 옆 카운터에서 그들의 정교한 요리에 대해 기꺼이 이야기해줄 것이다. 참고로, 이 좌석은 특히 인기가 많다! 세트 메뉴에는 매우 흥미로운 와인, 맥주, 증류주가 함께 제공된다. 팁: Tue-Thu에 방문하면 더 저렴하게 식사할 수 있다.
Nose & Belly
| 이름 | Nose & Belly | |||||||||||||||
| 도시 | Augsburg | |||||||||||||||
| 타입 | Innovative, Regional Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Heilig-Kreuz-Straße 10 86152 Augsburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4982150895791 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.3716097° N 10.892181° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
“Follow your nose – listen to your belly” – that's the idea behind the name of this small restaurant. Located in the centre of Augsburg, it is well worth a visit, primarily on account of the cleverly thought-out seasonal cuisine, for which Hendrik Ketter and his team use regional produce wherever possible. On Wednesdays and Thursdays, there is the à la carte offering “NO.BEL LEGER” as well as the “Chef's Choice Menu”, which comprises five or seven courses. On Fridays and Saturdays, a set menu with four to seven courses is available – also in a vegetarian version. In addition, you can expect proficient and friendly service along with a pleasantly minimalist and modern setting. Ask about the dates for Sunday lunch openings.
“코를 따르라 – 배에 귀를 기울이라” – 이 작은 레스토랑의 이름이 담고 있는 아이디어다. 아우크스부르크 중심부에 위치한 이곳은, 특히 헨드릭 케터와 그의 팀이 가능한 한 지역 농산물을 사용해 정교하게 구성한 계절 요리 덕분에 꼭 방문해 볼 만하다. 수요일과 목요일에는 ‘NO.BEL LEGER’라는 아라카르트 메뉴와 함께 다섯 또는 일곱 가지 코스로 구성된 ‘셰프 추천 메뉴’를 제공한다. 금요일과 토요일에는 네 가지에서 일곱 가지 코스를 포함한 고정 메뉴도 제공되며, 채식 버전도 가능하다. 또한, 능숙하고 친절한 서비스와 함께 쾌적한 미니멀리즘의 현대적인 분위기를 기대할 수 있다. 일요일 점심 개방 날짜에 대해 문의해 보라.
noVa
| 이름 | noVa | |||||||||||||||
| 도시 | Herrenberg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 95 - 132 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rigipsstraße 1 71083 Herrenberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49703277344 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | With bedrooms Non-smoking restaurant Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.5757434° N 8.8868981° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This small, almost intimate restaurant would not necessarily be what you would expect to find here in the industrial area, in the Hotel Römerhof. Using great ingredients, a creative set menu with up to seven courses is produced – the result is full of contrasts and nicely balanced. The interior is chic and modern, the service friendly and attentive.
이 작은, 거의 아늑한 레스토랑은 로메르호프 호텔에 있는 산업 지역에서 기대할 수 있는 모습은 아닐 것이다. 훌륭한 재료를 사용해 최대 7코스까지 제공되는 창의적인 세트 메뉴가 준비되며, 그 결과는 대조가 뚜렷하면서도 잘 균형 잡혀 있다. 내부는 세련되고 현대적이며, 서비스는 친절하고 세심하다.
Oben
| 이름 | Oben | |||||||||||||||
| 도시 | Heidelberg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Kohlhof 5 69117 Heidelberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +491729171744 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Credit cards not accepted Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.38722° N 8.7356572° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The historical hamlet of Kohlhof, nestled in an idyllic location above Heidelberg, among meadows and fruit trees, is something of a gourmet island in the forest. Exuding rural allure, the cobbled courtyard is your first port of call: sip on an aperitif, before moving on to the charming, lovingly decorated dining room, which has a pleasantly intimate atmosphere. In the open kitchen, a cleverly devised modern set menu of 13 delicacies is rustled up. Chef Robert Rädel cooks creatively, setting great store by regional and seasonal ingredients, many of which come from the surrounding area, including the wine. The chefs also get involved in serving and explaining the dishes. In between courses, guests are occasionally whisked off to the kitchen, where they can chat with the team at the small chef's table. Only German wines are stocked in the wine cellar – walk in and choose yours! N.B. This place gets very booked up – for last-minute openings, see the “Nachrückerplätze” link on their website.
하이델베르크 위의 목가적인 위치에 자리한 역사적인 마을, 콜호프는 숲 속의 미식가 섬과도 같다. 시골의 매력이 넘치는 자갈길 안뜰이 첫 번째 방문지다: 가벼운 음료를 한 모금 마신 후, 아늑하고 사랑스럽게 꾸며진 식당으로 이동한다. 이곳은 아기자기하고 친밀한 분위기를 자랑한다. 오픈 주방에서는 13가지의 정교하게 구성된 현대식 메뉴가 준비된다. 셰프 로버트 레이델은 창의적으로 요리를 하며, 많은 재료는 주변 지역에서 온 지역적이고 계절적인 재료를 중요하게 여긴다. 와인도 마찬가지로 지역에서 생산된 것을 사용한다. 셰프들은 요리를 설명하고 서빙하는 일에도 참여한다. 코스 사이에는 가끔 손님들이 작은 셰프 테이블로 이동해 팀과 이야기를 나눌 수 있는 기회도 있다. 와인 셀러에는 독일 와인만 비치되어 있으니, 들어가서 마음에 드는 것을 골라보길! 주의: 이곳은 예약이 빨리 찬다 – 마지막 순간의 빈자리 확인은 웹사이트의 “Nachrückerplätze” 링크를 참고하길 바란다.
Obendorfers Eisvogel
| 이름 | Obendorfers Eisvogel | |||||||||||||||
| 도시 | Neunburg vorm Wald | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hofenstetten 55 92431 Neunburg vorm Wald |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4994399500 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Great view Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.338408° N 12.261695° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Sebastian Obendorfer has a true gift for creating beautifully intricate dishes in which every detail is flawlessly executed. With a distinct culinary style, he seamlessly blends Japanese and regional elements with classic flavours. Ingredients are of the highest quality, with no compromises – from hand-dived scallops and locally sourced venison to the restaurant's own honey, and fennel pollen from the neighbouring field. Diners can choose a six- or seven-course set menu, and a vegetarian version is available upon prior request. The fabulous cheese trolley is curated by famous affineur Antony, who hails from Alsace! The wine pairings work beautifully, and the house-made alcohol-free beverages are an appealing alternative. The interior is modern, elegant and comfortable; the oval-shaped wine cabinet in the middle of the room catches the eye. The hilltop location and large windows mean diners can enjoy unobstructed views of the undulating landscape of the Upper Palatinate – magnificent sunsets included! The cordial and proficient service, directed by your attentive and considerate host Christopher Pech, merits special mention. Tip: Stay overnight at Der Birkenhof hotel.
세바스찬 오벤도르퍼는 아름답고 복잡한 요리를 완벽하게 만들어내는 진정한 재능을 가지고 있다. 그는 독특한 요리 스타일로 일본과 지역적 요소를 고전적인 맛과 자연스럽게 결합시킨다. 재료는 최고 품질로 타협이 없다. 손으로 잡은 가리비와 지역에서 조달한 사슴고기, 식당에서 직접 만든 꿀, 인근 밭에서 가져온 회향꽃가루까지 모두 최고다. 손님들은 6코스 또는 7코스 메뉴를 선택할 수 있으며, 사전 요청 시 채식 옵션도 제공된다. 멋진 치즈 카트는 알자스 출신의 유명한 치즈 세공사 앙투안에 의해 선별된다! 와인 페어링이 훌륭하게 어우러지며, 집에서 만든 무알콜 음료도 매력적인 대안이다. 내부는 현대적이고 우아하며 편안하다; 방 중앙에 있는 타원형 와인 캐비닛이 눈길을 사로잡는다. 언덕 위에 위치하고 큰 창문 덕분에 손님들은 우퍼 팔라티나트의 기복이 있는 경치를 방해받지 않고 즐길 수 있다. 특히 장관을 이루는 일몰도 포함된다! 세심하고 배려 깊은 호스트인 크리스토퍼 페흐가 이끄는 친절하고 능숙한 서비스도 특별히 언급할 만하다. 팁: 데어 비르켄호프 호텔에서 하룻밤 묵어보는 걸 추천한다.
Ösch Noir
| 이름 | Ösch Noir | |||||||||||||||
| 도시 | Donaueschingen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Golfplatz 1 78166 Donaueschingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49771840 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.9655184° N 8.5471151° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Your curiosity will be piqued before you even get to your table: you pass by the open kitchen and catch a glimpse into the pots and pans. In this stylish and elegant fine dining restaurant housed in luxury hotel Der Öschberghof, Manuel Ulrich skilfully incorporates a judicious touch of modernity into his classic French-based cuisine. Every detail is considered, and his dishes never fail to impress with their precise craftsmanship and depth of flavour. For example, the combination of perfectly tempered Gillardeau oysters, glazed black salsify with a satisfying bite, the subtle piquancy of nasturtium and a dollop of Imperial Oscietra Caviar, with its pleasing nutty and salty notes, makes for a delightful culinary voyage to the sea and is a real feel-good dish. There are two set menus available: “Noir” and the vegetarian “Vert”. The well-coordinated and enthusiastic front-of-house team, led by sommelier Michael Häni, delivers exceptional service – and you can count on him for excellent recommendations and the occasional surprise. He draws from an impressive wine list. There are also two house-made non-alcoholic options to accompany the set menu.
테이블에 앉기 전부터 호기심이 자극될 거야: 오픈 키친을 지나치면서 냄비와 팬 속을 엿보게 되거든. 이 고급 호텔인 데어 외쉬버크호프에 위치한 세련되고 우아한 파인 다이닝 레스토랑에서, 마누엘 울리히는 그의 클래식 프랑스 요리에 현대적인 감각을 절묘하게 접목시키고 있어. 모든 세부사항이 고려되며, 그의 요리는 정확한 기교와 깊은 맛으로 늘 감동을 준다. 예를 들어, 완벽하게 조리된 질라르도 굴과 씹는 맛이 좋은 검은 뿌리 채소(검은 샐비어), 나스투르티움의 미세한 매콤함과 고소하고 짭짤한 맛의 임페리얼 오시트라 캐비어 한 덩어리가 어우러져 바다로의 즐거운 미식 여행이 만들어지며, 정말 기분 좋은 요리야. 두 가지 세트 메뉴가 준비되어 있어: “느와르(Noir)“와 채식 메뉴인 “베르Vert)“가 그것이지. 소믈리에 미하엘 해니가 이끄는 잘 조율된 열정적인 서비스팀이 뛰어난 서비스를 제공하며, 그는 훌륭한 추천과偶尔의 깜짝 선물을 기대할 수 있어. 또한 인상적인 와인 리스트를 참고하고 있지. 세트 메뉴와 함께할 수 있는 두 가지 수제 무알콜 옵션도 있어.
Oettinger's Restaurant
| 이름 | Oettinger's Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Fellbach | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Country cooking | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Fellbacher Straße 2 70736 Fellbach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497119513452 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.8339908° N 9.2634674° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This family business has a tradition stretching back over 150 years. Michael Oettinger runs the place with his brother Martin, and has now handed over the reins in the kitchen to Kay Lurz, who has been working alongside him here since the spring of 2023. The new chef shows his true colours with his four- to eight-course set menu „Signatur Kay Lurz“, which draws on modern influences. However, Oettinger classics are still available. As ever, the emphasis remains squarely on the quality of the ingredients. In this cosy country house-style setting, you can look forward to friendly, attentive and competent service. For overnight stays, Hotel Hirsch has lovely, comfortable guestrooms.
이 가족 경영의 사업은 150년이 넘는 전통을 가지고 있다. 마이클 외팅어는 형 마틴과 함께 이곳을 운영하고 있으며, 2023년 봄부터 함께 일해온 케이 루르츠에게 주방을 맡겼다. 새로운 셰프는 현대적인 영향을 받은 4코스에서 8코스까지의 세트 메뉴 ‘시그니처 케이 루르츠’로 그의 진면목을 보여준다. 그러나 외팅어의 클래식 요리도 여전히 즐길 수 있다. 언제나 그렇듯 재료의 품질에 중점을 두고 있다. 아늑한 전원 주택 스타일의 환경 속에서 친절하고 세심하며 전문적인 서비스를 기대할 수 있다. 숙박을 원할 경우, 호텔 히르슈에는 아늑하고 편안한 객실이 마련되어 있다.
Ontra's Gourmetstube
| 이름 | Ontra's Gourmetstube | |||||||||||||||
| 도시 | Regensburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Franz-Mayer-Straße 5a 93053 Regensburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4994120492049 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.0016893° N 12.1025791° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Peter Grasmeier, the owner and head chef of Ontra in the Tech Square technology centre, has set up this modern little restaurant right next door. In the evening, he serves a four- or six-course set menu, available by reservation only. The modern cuisine incorporates international influences and adheres to the seasons. Showcasing a commitment to excellence in terms of ingredients and technique: poached halibut with a foamed verjus beurre blanc and fresh morels stuffed with an exquisite wild garlic farce, as well as green asparagus tips with a delicate roasted note. Friendly and adept service.
테크 스퀘어 기술 센터에 위치한 온트라의 소유자이자 주방장인 피터 그라스마이어가 바로 옆에 이 현대적인 작은 레스토랑을 열었다. 저녁에는 사전 예약제로 운영되는 4코스 또는 6코스 세트 메뉴를 제공한다. 현대 요리는 국제적인 영향을 받아 계절에 맞춰 조리된다. 재료와 기술의 우수성을 보여주는 대표적인 요리로는 포치드 광어에 거품을 낸 베르쥬 뷔르 블랑 소스와 섬세한 야생 마늘로 속을 채운 신선한 더덕, 그리고 부드럽게 구운 맛의 아스파라거스 팁이 있다. 친절하고 능숙한 서비스가 돋보인다.
Ophelia
| 이름 | Ophelia | |||||||||||||||
| 도시 | Constance | |||||||||||||||
| 타입 | Creative French, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Seestraße 25 78464 Constance |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497531363090 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.6673977° N 9.187565° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Elegance and sophistication permeate every inch of this establishment, from the inviting lounge – perfect for an aperitif, digestif or coffee – to the stylish, contemporary restaurant and the fabulous terrace overlooking Lake Constance. The Riva hotel's fine dining restaurant boasts a prime waterfront location, but it captures hearts first and foremost with its classic-inspired cuisine under the culinary direction of Dirk Hoberg. This spruce Jugendstil villa dating from 1909 provides the setting in which to sample a tasting menu composed of refined and meticulously crafted dishes, complete with sauces inspired by the classics of French cuisine – the Château Chalon sauce, for example, is exquisite! The chefs serve one or two courses themselves. The extensive wine list features a particularly good selection of regional labels and sparkling wines, and the sommelier's recommendations are spot on. Tip: Book the “Kitchen Table” right by the pass to the open kitchen. Up to four diners can sit here with a clear view of the chefs at work.
우아함과 세련미가 이 곳의 모든 공간에 스며들어 있다. 아페리티프(식전주), 디제스티프(식후주) 또는 커피를 즐기기에 완벽한 아늑한 라운지부터 스타일리시하고 현대적인 레스토랑, 그리고 보덴 호수(콘스탄스 호수)를 바라보는 멋진 테라스에 이르기까지. 리바 호텔의 고급 레스토랑은 수변에 위치해 있지만, 무엇보다도 주방장 디르크 호베르크의 지휘 아래 고전에서 영감을 받은 요리로 마음을 사로잡는다. 1909년에 지어진 이 아름다운 유겐트 양식 빌라는 정교하고 세심한 작업으로 만들어진 정찬 메뉴를 시식할 수 있는 무대를 제공한다. 프랑스 요리의 고전에서 영감을 얻은 소스, 예를 들면 샤토 샤론 소스는 정말 맛있다! 주방장들이 직접 제공하는 코스는 한두 가지다. 다양한 와인 리스트에는 지역 와인과 스파클링 와인의 훌륭한 선택이 포함되어 있으며, 소믈리에의 추천도 아주 정확하다. 팁: 오픈 키친 옆에 있는 “키친 테이블”을 예약해보라. 여기에서는 최대 네 명의 손님이 주방장들이 일하는 모습을 가까이에서 볼 수 있다.
OPUS V
| 이름 | OPUS V | |||||||||||||||
| 도시 | Mannheim | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | O5, 9-12, Mannheim, 68161 |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496211671199 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Great view Interesting wine list Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4857999° N 8.4697743° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Shopping and fine dining under one roof? Head to the top floor of fashion retailer engelhorn Mode im Quadrat to investigate. A team headed up by Dominik Paul cooks up modern and creative cuisine. With flavours that range from bold and robust to low-key, subtle and highly elegant, the dishes bowl diners over. Made using excellent ingredients, everything is nicely pared down and wonderfully balanced. The carefully devised wine pairings are also impressive – there are alcohol-free alternatives, too. In the evening, you can choose between three set menus: the six-course “Urban Nature”, four-course “Chef's Choice” and a three-course option, which is also served at lunch. All of the above can be supplemented by a few special recommendations such as “beef tartare, caviar, myoga” or “langoustine, shiitake, verjus”. The sleek, contemporary interior with a Nordic feel is attractive, and there is an open kitchen. The highlight, of course, is the roof terrace with a view of the city! N.B. The restaurant also has a separate entrance.
쇼핑과 고급 다이닝을 한 곳에서? 패션 리테일러인 engelhorn Mode im Quadrat의 최상층으로 가서 확인해보라. 도미니크 폴이 이끄는 팀이 현대적이고 창의적인 요리를 준비한다. 강렬하고 풍부한 맛부터 은은하고 세련된 맛까지, 다양한 맛의 요리가 손님들의 마음을 사로잡는다. 우수한 재료를 사용해 모든 요리가 간결하게 조화롭고 균형 있게 구성된다. 정성스럽게 짜여진 와인 페어링도 인상적이며, 무알콜 대안도 마련되어 있다. 저녁에는 6코스 “어반 네이처”, 4코스 “셰프 추천”과 점심에도 제공되는 3코스 옵션 중에서 선택할 수 있다. 여기에는 “소고기 타르타르, 캐비어, 미요가”나 “랑구스틴, 시이타케, 베르주” 같은 특별 추천 요리를 추가할 수 있다. 노르딕 느낌의 세련되고 현대적인 인테리어도 매력적이며, 오픈 키친도 있다. 물론, 하이라이트는 도시를 바라보는 옥상 테라스다! 참고로, 레스토랑은 별도의 입구도 있다.
Orangerie
| 이름 | Orangerie | |||||||||||||||
| 도시 | Timmendorfer Strand | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Strandallee 73 23669 Timmendorfer Strand |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4945036052424 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.0007295° N 10.7798458° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
To experience a true institution of the Baltic Sea, look no further than this elegant fine dining restaurant in a side wing of the Maritim Seehotel. Chef duo Thomas Lemke and Simone Melis preside over the creation of classic cuisine, to be ordered à la carte or as a four- to seven-course set menu. Options include dishes such as flamed langoustine with butterhead lettuce, tomato, and charcoal notes, or exquisite Müritz lamb with aubergine, parsley and a spicy pomegranate jus. The friendly and professional waitstaff provide excellent wine recommendations. Delightful terrace overlooking the small park and the Baltic Sea promenade.
발트해의 진정한 명소를 경험하고 싶다면, 마리팀 제호텔의 측면에 위치한 이 우아한 고급 레스토랑을 추천한다. 셰프 듀오인 토마스 렘케와 시몬 멜리스가 고전 요리 창작을 이끌고 있으며, 주문은 일품 또는 4코스에서 7코스로 구성된 세트 메뉴로 가능하다. 메뉴에는 버터헤드 상추, 토마토, 숯향이 더해진 플레임 랍스터 요리나, 가지, 파슬리, 매콤한 석류 소스를 곁들인 정교한 뮈리츠 양고기가 포함되어 있다. 친절하고 전문적인 웨이트스태프가 훌륭한 와인 추천을 제공한다. 작고 아늑한 공원과 발트해 산책로를 내려다보는 멋진 테라스도 준비되어 있다.
Ostseelounge
| 이름 | Ostseelounge | |||||||||||||||
| 도시 | Dierhagen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Ernst-Moritz-Arndt-Straße 6 18347 Dierhagen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4938226520 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Credit card / Debit card accepted Great view Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.2879337° N 12.3245779° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Set on the fourth floor, this elegant modern restaurant boasts a lounge and terrace overlooking the sea. In the kitchen Pierre Nippkow and his small team offer sophisticated modern cuisine with a regional touch. Good wines.
4층에 위치한 이 우아한 현대식 레스토랑은 바다를 내려다볼 수 있는 라운지와 테라스를 자랑한다. 주방에서는 피에르 닙코우와 그의 소규모 팀이 지역적 요소를 가미한 세련된 현대 요리를 선보인다. 좋은 와인도 있다.
Oswald's Gourmetstube
| 이름 | Oswald's Gourmetstube | |||||||||||||||
| 도시 | Teisnach | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Platzl 2 94244 Teisnach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49992384100 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.0134357° N 13.0296421° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The culinary centrepiece at Hotel Oswald! This elegant fine dining restaurant is situated in the basement of the Landromantik Wellnesshotel Oswald located in Kaikenried, a Bavarian Forest village with a population of some 550 people. Thomas Gerber has been chef here since 2014, after holding a number of positions in renowned kitchens. His modern-inspired set menu comprises four to eight courses; classic in their foundations, the dishes are crafted with the utmost precision. The wonderfully fresh, perfectly glazed John Dory is a prime example of the subtlety with which he showcases top ingredients – covered with plenty of sliced Périgord truffle, the fish is accompanied by a light and airy celeriac purée and an intense Madeira sauce with a fine, perfectly harmonious sweetness. Choose a bottle from the nicely curated wine list and enjoy attentive, ultra-friendly service.
호텔 오스발드의 요리 중심지! 이 우아한 고급 레스토랑은 바이에른 숲 속의 작은 마을 카이켄리드에 위치한 랜드로마틱 웰니스호텔 오스발드의 지하에 있다. 이곳은 약 550명의 주민이 살고 있는 곳이다. 토마스 게르버는 2014년부터 이곳의 셰프로 재직하고 있으며, 유명한 주방에서 여러 직책을 맡아왔다. 그의 현대적인 스타일의 정식 메뉴는 4코스에서 8코스까지 구성되어 있고, 기본이 클래식인 요리들은 정교하게 만들어진다. 신선하고 완벽하게 조리된 존 도리 생선은 최상급 재료를 섬세하게 활용하는 그의 솜씨를 잘 보여주는 예시다. 얇게 썬 페리고르 트뤼플이 듬뿍 올려져 있고, 가벼운 셀러리악 퓨레와 강렬하고 조화로운 단맛이 가미된 마데이라 소스가 함께 나온다. 잘 정리된 와인 리스트에서 한 병을 선택하고, 세심하고 친절한 서비스를 즐겨라.
OX
| 이름 | OX | |||||||||||||||
| 도시 | Darmstadt | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mauerstraße 6 64289 Darmstadt |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4961519615333 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.8760593° N 8.66055° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In Darmstadt's city centre, the Rink brothers have established a pleasingly informal fine dining restaurant, which they run with total dedication. Both share responsibility for the cooking and the service, and will gladly talk you through their culinary creations. With dishes such as hamachi, melon, sesame, coriander, you can expect well-thought-out combinations and original ideas, not to mention first-rate ingredients. A choice of three set menus is proposed: “Pure Taste”, “Oxalis” (vegetarian) and “See & Küste” (pescetarian). The interior is done out in a trendy, minimalist style; in summer you can dine out on the courtyard terrace.
다름슈타트 시내 중심에서, 링크 형제들이 편안한 분위기의 고급 레스토랑을 열었다. 그들은 이곳을 매우 헌신적으로 운영하고 있으며, 요리와 서비스에 대한 책임을 함께 나눈다. 그들은 자신들의 요리 창작물에 대해 기꺼이 설명해 줄 것이다. 하마치(일본식 방어), 멜론, 참깨, 고수 등을 활용한 요리를 통해 잘 구성된 조합과 독창적인 아이디어를 기대할 수 있으며, 일급 재료들도 아끼지 않고 사용한다. 세 가지 셋 메뉴가 준비되어 있다: “순수한 맛”, “옥살리스”(채식 메뉴), “바다와 해안”(해산물 메뉴). 실내는 세련되고 미니멀한 스타일로 꾸며졌으며, 여름에는 안뜰 테라스에서 식사할 수 있다.
Ox & Klee
| 이름 | Ox & Klee | |||||||||||||||
| 도시 | Cologne | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Im Zollhafen 18 50678 Cologne |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4922116956603 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9272801° N 6.9658846° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
“The Art of Taste” is the name of Daniel Gottschlich's new concept. In a six-course set menu, he creatively combines the tastes “salty”, “sweet”, “bitter”, “fatty”, “sour” and “umami”, which are introduced in a “black box” with six small amuse-bouches served beforehand. This is imaginative cuisine that draws on regional specialities such as Halve Hahn (traditional Rhenish fare comprising rye bread and cheese). Another highlight is the “Mackerel” dish, inspired by Caesar salad and featuring a combination of tender yellowtail mackerel, sturgeon caviar, a tangy Reypenaer cheese cream, dots of fruity calamansi gel, and bread crisps with anchovy powder, served with a fresh and creamy salad dressing. The menu is also available in the form of the “Kitchen Experience” with a tour of the kitchen. Both menus have their vegetarian counterpart. On request, “Chef's Signatures” can be added as an upgrade, along with wine and alcohol-free drinks. Cool location in the middle Kranhaus 1 building, industrial architecture, a harbour view, plus great design. The laid-back atmosphere is typical of Cologne – lively chatter and lots of laughter. Charming and relaxed service.
“맛의 예술”은 다니엘 고치클리히의 새로운 컨셉이다. 여섯 가지 코스로 구성된 세트 메뉴에서는 “짠맛”, “단맛”, “쓴맛”, “기름진 맛”, “신맛”, “우마미”를 창의적으로 조합하여 사전에 제공되는 여섯 개의 작은 아뮤즈 부쉬와 함께 “블랙 박스” 형태로 소개한다. 이 요리는 전통적인 라인 지역 요리인 할베 한(Halve Hahn, 호밀빵과 치즈로 구성된 전통 음식)과 같은 지역 특산물을 활용한 상상력이 풍부한 요리이다. 또 다른 하이라이트는 시저 샐러드에서 영감을 받은 “고등어” 요리로, 부드러운 방어, 철갑상어 캐비어, 톡 쏘는 레이페나르 치즈 크림, 과일 향의 칼라만시 젤, 앤쵸비 가루가 뿌려진 빵 칩과 함께 신선하고 크리미한 샐러드 드레싱이 곁들여진다. 메뉴는 주방 투어가 포함된 “주방 체험” 형식으로도 제공된다. 두 메뉴 모두에는 채식 옵션이 제공된다. 원할 경우 “셰프의 시그니처”를 추가 업그레이드할 수 있으며, 와인과 논알콜 음료도 함께 제공된다. 크란하우스 1 건물의 중심에 위치한 멋진 장소로, 산업적 건축미와 항구 전망, 훌륭한 디자인이 특징이다. 쾰른의 전형적인 여유로운 분위기로, 활기찬 대화와 많은 웃음이 가득하다. 매력적이고 편안한 서비스가 돋보인다.
pars Restaurant
| 이름 | pars Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Grolmanstraße 53 10623 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493049919786 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5074197° N 13.3213876° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This small neighbourhood restaurant with a friendly, intimate feel is run with a distinctly personal touch. Owner and maître d' Kristiane Kegelmann – a master confectioner and sculptor – and her team, headed up by chef Florian Sperlhofer and sommelier Julia Giese, make it their mission to bring together art and culinary pleasure. The best seats in the house are at the communal table with views into the open kitchen – you can get an insight into how the modern seasonal cuisine is created. Dishes such as smoked local eel with beetroot or a delicious pike-perch with Szegediner Kohl (fermented cabbage) impress diners with their skilfully balanced flavours and textures. There is a set menu with the option of an interesting wine pairing. Tip: The owner herself makes exquisite chocolates, which are also available to buy.
이 아늑하고 친근한 분위기의 작은 동네 식당은 개인적인 터치로 운영된다. 오너이자 매트르 디인 크리스티안 케겔만(Kristiane Kegelmann) - 마스터 제과사이자 조각가 - 와 그녀의 팀, 주방장 플로리안 스페를호퍼(Florian Sperlhofer)와 소믈리에 줄리아 기제(Julia Giese)가 함께 예술과 미식의 조화를 이루기 위해 노력한다. 최상의 자리는 오픈 키친을 바라보는 커뮤니티 테이블에 있다. 여기서 현대적인 제철 요리가 어떻게 만들어지는지 엿볼 수 있다. 훈제한 현지 장어와 비트, 또는 맛있는 피크퍼치와 세게디너 콜(Szegediner Kohl, 발효 양배추) 같은 요리는 균형 잡힌 맛과 식감으로 손님들을 감동시킨다. 흥미로운 와인 페어링 옵션이 있는 정식 메뉴도 제공된다. 팁: 오너인 그녀가 직접 만든 정교한 초콜릿도 구매할 수 있다.
PAVO
| 이름 | PAVO | |||||||||||||||
| 도시 | Pfronten | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Auf dem Falkenstein 1 87459 Pfronten |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498363914540 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Great view |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.5700348° N 10.5918519° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It has to be said that a spectacular location such as Boutique Hotel Blaue Burg is something of a rarity in Germany. Nestled amid the peaks of the Allgäu Alps, the premises can only be accessed via a private road – the view is breathtaking! The small restaurant is where Simon Schlachter wins diners over with a modern and creative dining concept, which aims to offer a shared experience. He achieves this with a set menu whose courses each consist of several small dishes and are perfect for sharing. Up to 18 dishes full of different components and flavours – this reflects his own elaborate style and creates a sense of complexity. To complete the picture, there is the upscale decor and professional service courtesy of the charming maître d', who happens to be the chef's partner. Alternatively, try out Restaurant 1250 with its regional cuisine (also at lunchtime).
독일에서 부티크 호텔 블라우에 부르크(Boutique Hotel Blaue Burg)처럼 경치 좋은 장소는 정말 드물다고 할 수 있다. 알가우 알프스(Allgäu Alps) 봉우리 사이에 자리 잡고 있는 이곳은 오직 개인 도로를 통해서만 접근할 수 있는데, 그 풍경이 정말 숨막힌다! 작은 레스토랑에서는 시몬 슐라흐터(Simon Schlachter)가 현대적이고 창의적인 식사 개념으로 손님들을 매료시키는데, 이는 함께 나누는 경험을 제공하는 데 초점을 맞추고 있다. 그는 각 코스가 여러 가지 작은 요리로 구성된 정식 메뉴를 통해 이를 실현한다. 최대 18가지 다양한 구성과 맛을 지닌 요리들이 나와 그의 정교한 스타일을 반영하며 복잡한 느낌을 준다. 전체적인 분위기를 완성하는 것은 고급스러운 인테리어와 매력적인 마트르 도르(접객 담당자) 덕분의 전문적인 서비스인데, 그는 셰프의 파트너이기도 하다. 또는 지역 요리를 제공하는 레스토랑 1250도 점심 시간에 이용해 볼 수 있다.
Petit Amour
| 이름 | Petit Amour | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Contemporary, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Spritzenplatz 11 22765 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494030746556 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5513517° N 9.930977° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Petit Amour is back with a new team. Eike Iken, previously sous-chef at Votum, has fulfilled his dream of striking out on his own together with partner and restaurant manager Monique Lingg. While the owner and head chef successfully combines a modern take on classic French fare with Nordic influences (eg his terrific hand-dived scallop, almond, caviar, seaweed), you can sit back and enjoy the friendly and professional service. The chefs themselves also head out to the restaurant floor to explain the dishes. A six-course set menu is served, with three supplementary courses also on offer. Selected wine accompaniment. With just 12 tables, this small restaurant has a friendly, almost intimate atmosphere that makes you feel at home. Tip: Be sure to make a reservation!
쁘띠 아무르가 새로운 팀과 함께 돌아왔다. 이전에 보툼의 수셰프였던 아이케 이켄이 파트너이자 레스토랑 매니저인 모니크 링그와 함께 독립하는 꿈을 이뤘다. 소유자이자 헤드셰프인 그는 현대적인 프랑스 요리에 노르디크 영향을 조화롭게 결합하고 있다(예: 그의 훌륭한 손으로 잡은 가리비, 아몬드, 캐비어, 해조류). 친절하고 전문적인 서비스를 받으며 앉아있을 수 있다. 셰프들 또한 레스토랑 플로어로 나와 요리를 설명해 준다. 여섯 가지 코스의 세트 메뉴가 제공되며, 추가로 세 가지 코스도 선택할 수 있다. 고른 와인도 함께 제공된다. 단 12테이블밖에 없는 이 작은 레스토랑은 아늑하고 친근한 분위기를 자아내어 집에 있는 듯한 기분을 준다. 팁: 꼭 예약을 하라!
Philipp
| 이름 | Philipp | |||||||||||||||
| 도시 | Sommerhausen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstraße 12 97286 Sommerhausen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4993331406 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.7056147° N 10.0242588° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
For more than 20 years, Heike and Michael Philipp have been dedicated to keeping their guests happy. The very popular “Classique” set menu showcases a modern take on classic cuisine that also features Mediterranean and Asian influences. The carte blanche surprise menu is available as an alternative on Sat and Sun lunchtime and Sun evening. When it comes to wine, you can rely entirely on the recommendations of your extremely charming and accomplished hostess and sommelier, Heike Philipp. The setting is also worth a mention: housed in a picture-perfect 400-year-old Renaissance palace in the middle of a pretty winegrowing village, this stylish and cosy restaurant exudes historical flair. In addition, two suites and one double room are available for overnight stays.
20년 넘게, 하이케와 미하엘 필립은 손님들을 행복하게 하는 데 헌신해 왔다. 매우 인기 있는 “클래식” 세트 메뉴는 현대적인 해석이 가미된 전통 요리를 선보이며, 지중해와 아시아의 영향을 담고 있다. 카르트 블랑쉬(주문하지 않고 셰프가 만든 요리를 제공하는 메뉴) 서프라이즈 메뉴는 토요일과 일요일 점심, 일요일 저녁에 대안으로 제공된다. 와인에 관해서는 매력적이고 능숙한 호스트이자 소믈리에인 하이케 필립의 추천을 믿고 선택하면 된다. 또한, 이 식당은 주목할 만한 장소이기도 하다: 아름다운 와인 재배 마을 한가운데에 위치한 400년 된 그림 같은 르네상스 궁전 안에 자리한 이 세련되고 아늑한 레스토랑은 역사적인 매력을 발산한다. 추가로, 숙박을 위한 스위트룸 두 개와 더블룸 하나가 마련되어 있다.
Philipp Soldan
| 이름 | Philipp Soldan | |||||||||||||||
| 도시 | Frankenberg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marktplatz 2 35066 Frankenberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4964517500 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.0592063° N 8.8016187° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The three lovingly restored historical houses in the middle of the charming old town are really something to behold. Here, the tasteful Hotel Sonne has various catering options, including this restaurant. The fine dining restaurant in the basement of the centuries-old Stadtweinhaus is chic, modern and pleasantly laid back. (If you are not coming from the hotel, you get to the restaurant via Untermarkt.) In the open kitchen, Erik Arnecke oversees the preparation of a creative five-course set menu. Dishes such as North Sea plaice with Irish rock oyster, bacon emulsion and watercress cream are brimming with harmoniously combined flavours. Upgrades include Japanese Wagyu beef and an international selection of cheeses. There is a good choice of wines. Tip for fine dining novices: come on a Sunday afternoon for the three-course set menu. In case you were wondering, Philipp Soldan is the sculptor, whose carved wooden figures adorn the town hall.
아름다운 구시가지 한가운데에 사랑스럽게 복원된 세 채의 역사적인 집들은 정말 볼만하다. 이곳에 위치한 세련된 호텔 소네는 다양한 다이닝 옵션을 제공하며, 그 중 하나가 이 레스토랑이다. 수세기 된 슈타트바인하우스의 지하에 위치한 이 고급 레스토랑은 세련되고 현대적이며 편안한 분위기를 자아낸다. (호텔에서 오는 것이 아니라면, 운터마르크트를 통해 레스토랑으로 가게 된다.) 오픈 키친에서 에릭 아르네케가 창의적인 오코스 코스 메뉴를 준비하는 과정을 감독한다. 북해의 넙치와 아일랜드 록 굴, 베이컨 에멀전, 물냉이 크림을 곁들인 요리들은 조화롭게 어우러진 풍미로 가득 차 있다. 옵션으로는 일본 와규 소고기와 다양한 종류의 국제 치즈가 있다. 와인 선택도 다양하다. 고급 다이닝에 익숙지 않은 이들에게 팁을 주자면, 일요일 오후에 제공되는 3코스 메뉴를 이용해 보길 권장한다. 궁금할 수 있는데, 필립 솔단이 조각가로, 그의 조각된 나무 인형들이 시청을 장식하고 있다.
PHOENIX
| 이름 | PHOENIX | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | International, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Dreischeibenhaus 40211 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4921130206030 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Wheelchair access Non-smoking restaurant Outside dining available Private dining room Air conditioning Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.22788° N 6.7825794° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Phoenix, on the ground floor of a former telephone exchange in the famed Dreischeibenhaus office building, offers a stylish mix of modern and 1960s vintage. The cuisine is based on top-quality produce. Don’t miss the popular and attractively priced lunch menu.
피닉스는 유명한 드라이셰이벤하우스 오피스 건물의 구 전화 교환소 1층에 위치해 있으며, 현대적인 스타일과 1960년대 빈티지를 멋지게 조화시킨 공간이다. 요리는 최고 품질의 신선한 재료를 바탕으로 하고 있다. 인기 있고 가격도 매력적인 런치 메뉴를 놓치지 말아라.
Pietsch
| 이름 | Pietsch | |||||||||||||||
| 도시 | Wernigerode | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Asian Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Breite Straße 53a 38855 Wernigerode |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4939436947884 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Counter dining Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.8352945° N 10.7890106° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
An interesting modern dining concept. It all kicks off at 7pm when the guests for the evening arrive. At 7.15pm, service begins. There is a single seven-course set menu (with additional amuse-bouche and final course) showcasing a global palate with strong Asian influences and delivering bold, distinct flavours. Plenty of umami and studied technique are the hallmarks of chef Luis Hendricks's cooking – these underpin the entire menu. Then there are the masterful desserts, such as a perfectly balanced black garlic and dark chocolate mousse, which, together with roasted pecan, banana ice cream and refreshing bergamot vinaigrette, create a refined combination of nuanced flavours. Diners are seated at an 18-seat counter facing the open kitchen, from which they can see the cooks in action. This set-up, which allows you to witness teamwork at its finest and sense the enthusiasm as they set about their work, fosters a sociable and entertaining ambience that aligns well with the trendy urban aesthetic. As well as high-calibre wines, the expertly crafted alcohol-free beverage pairings are highly recommended! Zeitwerk, another restaurant by Robin Pietsch, is right next door.
흥미로운 현대식 다이닝 컨셉이다. 저녁 손님들이 도착하는 7시에 시작된다. 7시 15분부터 서비스가 시작된다. 강한 아시아 영향을 받은 세계적 맛을 자랑하는 단일 7코스 메뉴(추가로 제공되는 아뮤즈 부쉬와 마지막 코스 포함)가 준비되어 있다. 풍부한 감칠맛과 세심한 기술이 셰프 루이스 헨드릭스의 요리 특징이며, 이는 전체 메뉴의 기초가 된다. 그 다음은 완벽하게 균형 잡힌 블랙 갈릭과 다크 초콜릿 무스 같은 뛰어난 디저트들이 있다. 이 디저트는 구운 피칸, 바나나 아이스크림, 상큼한 베르가못 비네그레트와 함께 섬세한 맛의 조화를 이룬다. 손님들은 오픈 키친을 바라보는 18석 카운터에 앉아 요리사들이 일하는 모습을 볼 수 있다. 이러한 구성은 팀워크의 정수를 목격하고 그들의 열정을 느낄 수 있게 해주며, 세련된 도심의 미학과 잘 어울리는 사교적이고 즐거운 분위기를 조성한다. 고급 와인뿐만 아니라 정교하게 만들어진 무알콜 음료 페어링도 강력히 추천한다! 로빈 피에치의 다른 레스토랑인 차이트베르크도 바로 옆에 있다.
Piment
| 이름 | Piment | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, North African | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Lehmweg 29 20251 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494042937788 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5822226° N 9.9795367° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
What makes this restaurant so charming? In addition to the beautiful interior decor done out in warm tones and the friendly, competent service, Wahabi Nouri's cuisine should be mentioned first and foremost. You can really feel his passion for food! His cooking owes its personal touch to his respect for his heritage: Nouri comes from Casablanca, so he incorporates subtle North African influences, such as in the Berber vegetable tart or the tajine de sot-l'y-laisse. His two set menus draw on the finest seasonal ingredients, which are skilfully combined to conjure up dishes featuring harmoniously balanced spices and flavours with a whole host of nuances.
이 레스토랑이 매력적인 이유는 무엇일까? 따뜻한 색조로 꾸며진 아름다운 인테리어와 친절하고 능숙한 서비스도 있지만, 우선적으로 이야기해야 할 것은 와하비 누리의 요리다. 그의 음식에 대한 열정을 정말로 느낄 수 있다! 그의 요리는 자신의 유산에 대한 존중 덕분에 개인적인 터치가 깃들어 있다. 누리는 카사블랑카 출신으로, 베르베르 채소 타르트나 타진(지중해식 스튜) 같은 미묘한 북아프리카의 영향을 담고 있다. 그의 두 가지 정식 메뉴는 제철의 최고의 재료를 활용해 조화롭게 균형 잡힌 향신료와 풍미로 다양한 뉘앙스가 가득한 요리를 만들어낸다.
Pink Pepper
| 이름 | Pink Pepper | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Königsallee 1A 40212 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492111381611 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Mastercard credit card Valet parking Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2261442° N 6.7783574° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The restaurant in the Steigenberger Parkhotel is a sophisticated, elegantly designed winter garden extension overlooking Königsallee. In an interior flush with gold, pink armchairs and decorative details, Benjamin Kriegel devises his “Delightful Storytelling”: interesting modern cuisine made with top-notch ingredients. Friendly and professional service. Pleasant bar for pre- or after-dinner drinks.
슈타이겐베르거 파크호텔의 레스토랑은 쾨니히스알레를 바라보는 세련되고 우아하게 디자인된 겨울 정원 공간이다. 금색이 가득한 인테리어와 핑크색 안락의자, 세련된 장식들이 어우러져 있으며, 벤자민 크리겔은 그의 “즐거운 스토리텔링”이라는 독창적인 현대 요리를 선보인다. 최고급 재료로 만든 요리를 맛볼 수 있다. 친절하고 전문적인 서비스도 제공된다. 저녁 전후에 즐길 수 있는 아늑한 바도 있다.
Pottkind
| 이름 | Pottkind | |||||||||||||||
| 도시 | Cologne | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Darmstädter Straße 9 50678 Cologne |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4922142318030 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9193944° N 6.9609491° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Enrico Sablotny and Lukas Winkelmann, the duo who run this little restaurant, are from the Ruhr Valley – hence the name! In the kitchen, first-rate ingredients are transformed into distinctly original, creative compositions. Skilfully combined flavours and harmoniously balanced contrasts are particularly evident in dishes such as “Crevette rose, young almonds, fig leaf & fermented asparagus” and “Miéral pigeon, radicchio, elderberries & liver bread”. The carte blanche set menu never fails to surprise. Excellent service comes courtesy of very attentive, competent and charming waitstaff, contributing to the pleasingly unpretentious atmosphere. The seats at the counter overlooking the open kitchen are especially popular. In summer, soak up the lively atmosphere of Cologne's Südstadt neighbourhood on the terrace.
엔리코 사블롯니와 루카스 윙클만은 이 작은 레스토랑을 운영하는 두 사람으로, 그들은 루르 계곡 출신이다. 그래서 이름이 이렇게 지어진 거야! 주방에서는 최고급 재료들이 독특하고 창의적인 요리로 변신한다. “장미새우, 어린 아몬드, 무화과 잎 & 발효 아스파라거스”와 “미에랄 비둘기, 라디키오, 엘더베리 & 간 빵” 같은 요리에서는 맛의 조화와 균형이 특히 두드러진다. 카르트 블랑셋 메뉴는 항상 놀라움을 준다. 매우 세심하고 유능하며 매력적인 서버들이 제공하는 훌륭한 서비스 덕분에 소탈한 분위기가 더욱 돋보인다. 오픈 주방을 바라보며 앉는 카운터 자리도 특히 인기가 많다. 여름에는 테라스에서 쾰른의 수트슈타트 동네의 활기찬 분위기를 만끽할 수 있다.
prism
| 이름 | prism | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Israeli, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Fritschestraße 48 10627 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493054710861 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5071399° N 13.3007267° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This restaurant located in the Charlottenburg-Wilmersdorf district draws diners in with its chic, minimalist decor and exciting cuisine. In his Levantine-inspired creations, owner Gal Ben Moshe combines his Israeli roots with the culinary traditions of neighbouring countries such as Syria and Lebanon, among others. Made with excellent ingredients and injected with a great deal of creativity, the interesting dishes are replete with contrasts in flavour. The Near East and the whole world are represented here. The food is packed with variety and conveys a personal touch; not only remarkable in terms of quality, it is also extremely original – you won't find this anywhere else – and is harmoniously accompanied by excellent wine recommendations courtesy of the exceedingly friendly hostess and outstanding sommelier Jacqueline Lorenz. The 530-strong wine list features a selection from Israel, Syria and Lebanon. All wines are also available by the glass.
이 레스토랑은 샤를로텐부르크-빌머스도르프 지구에 위치해 있으며, 세련되고 미니멀한 인테리어와 흥미로운 요리로 손님들을 유혹한다. 주인 갈 벤 모셰는 레반트(중동 지역)에서 영감을 받은 창작물로, 그의 이스라엘 뿌리를 시리아, 레바논 등 이웃 나라의 요리 전통과 결합한다. 뛰어난 재료로 만들어지고 많은 창의력이 담긴 흥미로운 요리는 풍미에서 대조를 이룬다. 여기에서는 근동과 세계 각국의 음식이 모두 어우러진다. 음식은 다양한 맛으로 가득 차 있고, 개인적인 터치가 느껴진다. 품질 면에서도 뛰어날 뿐만 아니라, 여기서만 맛볼 수 있는 매우 독창적인 요리로, 친절한 호스트이자 뛰어난 소믈리에인 자클린 로렌즈의 훌륭한 와인 추천과 조화롭게 어우러진다. 530종의 와인 리스트에는 이스라엘, 시리아, 레바논에서 온 선택된 와인이 포함되어 있으며, 모든 와인은 잔으로도 주문할 수 있다.
PURS NEW NORDIC JAPANESE CUISINE
| 이름 | PURS NEW NORDIC JAPANESE CUISINE | |||||||||||||||
| 도시 | Andernach | |||||||||||||||
| 타입 | Fusion, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Steinweg 30 56626 Andernach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4926329586750 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.4389346° N 7.3973765° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Peter Fridén, of YOSO fame, has brought his “New Nordic Japanese Cuisine” to the 17C Alte Kanzlei, the interior of which has been tastefully designed by Axel Vervoordt. In a small side street adjacent to the boutique hotel PURS, this beautiful building houses a chic restaurant decorated in muted tones. Inside, the eye is drawn to the artwork on the walls and the open kitchen, visible through a glass sliding door, where Fridén brings together three different cuisines. Born in South Korea, he grew up in Sweden, and is schooled in the French culinary arts. His six-course tasting menu (vegetarian version also available) reflects his personality with an intriguing fusion of Asian-Japanese, Scandinavian and French elements. An appealing case in point is his combination of dashi chawanmushi, delicately smoked Oscietra caviar, Mangalitza bacon broth with a subtle smoky flavour and a hint of lemon salt. Accompanied by a carefully curated selection of wines by the glass (over 1 000 labels). The sake and kombucha selections are also impressive. Great: the sweet ending in the form of a delicious cinnamon roll to go with the coffee.
YOSO의 유명한 피터 프리덴이 그의 “뉴 노르딕 일본 요리”를 17C 알테 칸츌라이에 선보였다. 이곳은 악셀 베르부르트가 세련되게 디자인한 내부를 가진 곳으로, 부티크 호텔 PURS 인근의 작은 측면 도로에 위치하고 있다. 이 아름다운 건물은 차분한 색조로 꾸며진 세련된 레스토랑을 품고 있다. 내부는 벽에 걸린 예술 작품과 유리 슬라이딩 도어를 통해 보이는 오픈 키친이 눈길을 끈다. 프리덴은 세 가지 다양한 요리를 결합한다. 한국에서 태어나 스웨덴에서 자란 그는 프랑스 요리 예술을 배웠다. 그의 6코스 테이스팅 메뉴(채식 버전도 가능)는 아시아-일본, 스칸디나비아, 프랑스 요소가 조화를 이룬 흥미로운 융합으로 그의 개성을 반영하고 있다. 특히 담수 성게와 섬세하게 훈제된 오시트라 캐비어, 미세한 스모키한 맛과 레몬 소금의 힌트를 가진 망갈리차 베이컨 육수를 결합한 차완무시(일본식 계란찜)가 매력적인 예이다. 1,000개 이상의 라벨이 있는 와인 리스트에서 유리로 제공되는 엄선된 와인과 함께하며, 사케와 콤부차 선택도 인상적이다. 마지막으로, 커피와 함께 즐길 수 있는 맛있는 시나몬 롤로 달콤한 마무리를 한다.
Raro im Mühlenhof
| 이름 | Raro im Mühlenhof | |||||||||||||||
| 도시 | Schriesheim | |||||||||||||||
| 타입 | Regional Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Talstraße 188 69198 Schriesheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4962039543190 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4762099° N 8.7080193° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The farm-to-table concept is consistently implemented in this culinary gem surrounded by greenery. Almost everything on your plate comes from the restaurant's own farm: around Heidelberg, some 750 varieties of vegetables, herbs and fruit are grown on approximately 7 000m2. The menu is determined by what the gardeners have freshly harvested in the fields and brought to the kitchen that morning. Over the aperitif, the raw ingredients are attractively presented – in summer, in the beautiful garden, and on the gallery above the kitchen in winter. A five-course version of the seasonal menu is available Wed and Thu, and seven courses Fri and Sat. Vegetarian options are available by prior arrangement. The service is charming, the wine recommendations astute – an interesting selection of primarily German wines. The location is inviting: once a paper factory and later a candle factory, it has been turned into an attractive setting with airy architecture, clean-lined, modern design and a semi-open kitchen.
이 푸른 자연 속에 자리 잡은 이 요리의 보석 같은 곳에서는 농장에서 식탁까지의 개념이 일관되게 적용된다. 접시에 담긴 거의 모든 음식 재료는 식당 자체 농장에서 나왔다. 하이델베르크 주변에서는 약 7,000㎡의 면적에서 약 750종의 채소, 허브, 과일이 재배되고 있다. 메뉴는 정원사들이 그날 아침 수확한 신선한 재료에 따라 결정된다. 아페리티프를 즐기면서 여름에는 아름다운 정원에서, 겨울에는 주방 위의 갤러리에서 신선한 재료들이 매력적으로 제공된다. 계절 메뉴의 다섯 코스는 수요일과 목요일에 제공되며, 금요일과 토요일에는 일곱 코스로 즐길 수 있다. 채식 옵션은 사전 예약을 통해 제공된다. 서비스는 매력적이며, 와인 추천은 통찰력이 있다. 주로 독일 와인으로 구성된 흥미로운 선택이 있다. 이곳의 위치는 매력적이다. 한때 제지 공장이었다가 나중에 양초 공장으로 사용되었던 이곳은 쾌적한 건축 양식과 깔끔하고 현대적인 디자인, 반개방형 주방으로 꾸며져 있어 매력적인 환경으로 탈바꿈했다.
Ratsstuben
| 이름 | Ratsstuben | |||||||||||||||
| 도시 | Haltern am See | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mühlenstraße 3 45721 Haltern am See |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4923643465 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.7434347° N 7.1874286° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the middle of the old town, a stone's throw from Marktplatz and the striking Kirche St Sixtus, is the small Ratshotel. Not only does it have attractive, comfortable guestrooms, but it also boasts an appealing restaurant. Chef-patron Daniel Georgiev prepares a modern set menu using select produce and drawing on international influences. On Tue-Thu there is an additional surprise menu. The excellent wine list features over 300 labels including a decent champagne selection. Friendly, attentive, and professional service come courtesy of charming hostess Petra Georgieva and team. The interior is chic and elegant with a walk-in wine climate cabinet that is sure to draw the eye. For a more down-to-earth alternative, head to Gute Stube for steaks etc.
옛 도시 한가운데, 마르크플라츠에서 가까운 거리와 인상적인 성 시크투스 교회 근처에 작은 라트호텔이 있다. 이곳은 매력적이고 편안한 객실뿐만 아니라 매력적인 레스토랑도 자랑한다. 주방장 겸 소유주인 다니엘 게오르기예프가 엄선한 식재료를 사용하여 현대적인 코스 메뉴를 준비하고, 국제적인 영향도 반영한다. 화요일부터 목요일까지는 추가적인 서프라이즈 메뉴도 있다. 훌륭한 와인 리스트에는 300종 이상의 라벨이 있으며, 괜찮은 샴페인 선택지도 포함되어 있다. 친절하고 세심하며 전문적인 서비스는 매력적인 호스트 페트라 게오르기예바와 그녀의 팀이 제공한다. 실내는 세련되고 우아하며, 시선을 사로잡는 와인 전시장이 마련되어 있다. 보다 소박한 대안을 원한다면 구테 슈투베로 가서 스테이크 등을 즐길 수 있다.
Rebers Pflug
| 이름 | Rebers Pflug | |||||||||||||||
| 도시 | Schwäbisch Hall | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weckriedener Straße 2 74523 Schwäbisch Hall |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49791931230 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.1231266° N 9.7569147° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
As soon as you enter the restaurant, you will pass the open kitchen, which is sure to whet your appetite. The menu is really wide-ranging, from regional classics such as Tafelspitz (beef boiled in broth) or Rostbraten (roast beef), to the set menu (“Pflüg-Genießer-Menü”) comprising three to six courses – these might include cod slices in saffron mussel broth, fennel kimchi, salted lemon and Duroc lardo. There is also a three- or four-course vegetarian tasting menu. And then there are the prized steaks! Naturally, chef-patron Hans-Harald Reber gets his excellent meat from his trusted butcher, who happens to be a second cousin of his. You can soak up the friendly and pleasantly informal atmosphere, safe in the knowledge you will be looked after attentively by the proficient front-of-house team. Plus you have the option of booking one of the comfortable guestrooms.
식당에 들어서자마자, 오픈 키친을 지나게 된다. 이곳은 분명 너의 식욕을 자극할 거다. 메뉴는 정말 다양해서, 육수에 삶은 소고기인 타펠슈피츠(Tafelspitz)나 로스트 비프인 로스트브라텐(Rostbraten) 같은 지역 특선 요리부터 시작해서, 3코스에서 6코스까지 선택할 수 있는 정식 메뉴인 “플뤼그-제니서-메뉴(Pflüg-Genießer-Menü)“도 있다. 이 정식 메뉴에는 사프란 홍합 육수에 담긴 대구 조각, 펜넬 김치, 소금에 절인 레몬, 듀로크 라르도(Duroc lardo) 같은 것들이 포함될 수 있다. 그리고 3코스나 4코스의 채식 시식 메뉴도 마련되어 있다. 여기에 더해 맛있는 스테이크도 인기다! 물론, 셰프이자 주인인 한스-하랄드 레버(Hans-Harald Reber)는 자신의 믿음직한 정육점에서 훌륭한 고기를 공수 받고, 그 정육점 주인은 그의 사촌 중 한 명이다. 아늑하고 편안한 분위기를 만끽하면서, 능숙한 서비스 팀에 의해 세심하게 보살핌을 받을 거라는 믿음을 가지고 즐길 수 있다. 게다가 아늑한 객실을 예약할 수도 있는 옵션도 있다.
REISERS am Stein
| 이름 | REISERS am Stein | |||||||||||||||
| 도시 | Würzburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mittlerer Steinbergweg 5 97080 Würzburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49931286901 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Great view Mastercard credit card Terrace Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.8054104° N 9.9285339° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
With its incredible location above the city and amid the vines, this place is a real gem! Take a seat in the trendy, lively wine bar – with its superb view over Würzburg – or in the more elegant restaurant. Chef Bernhard Reiser and his team serve up classic cuisine with a modern twist, and they don't hold back when it comes to creativity. The flavour combinations may be somewhat unconventional, but they are always harmoniously balanced. Opt for the “Freistil” (“Freestyle”) menu and select your own ingredients from a given list. Fine dining is available from Thurs to Sat; on the first three days of the week, the apprentice chefs show off their skills with a range of reasonably priced three-course set menus. Incidentally, the owner is a connoisseur of Franconian wine – so he also proposes wines from the neighbouring Weingut am Stein.
도시 위에 위치하고 포도밭 사이에 자리 잡은 이곳은 진정한 보석 같은 곳이다! 멋진 뷰가 있는 트렌디하고 활기찬 와인 바에 앉거나, 좀 더 우아한 레스토랑에서 식사를 즐겨봐라. 셰프 베른하르트 라이저와 그의 팀은 현대적인 감각을 더한 클래식 요리를 제공하며, 창의성에서 절대 물러서지 않는다. 맛의 조합은 다소 독특할 수 있지만 항상 조화롭게 어우러진다. “프라이스틸” 메뉴를 선택하면 주어진 리스트에서 원하는 재료를 골라서 요리를 즐길 수 있다. 고급 다이닝은 목요일부터 토요일까지 제공되며, 주 초반 3일 동안은 견습 셰프들이 다양한 가격대의 세 코스 세트 메뉴로 그들의 실력을 뽐낸다. 참고로, 이곳의 주인은 프랑코니아(프랑코니아 지역) 와인을 잘 아는 전문가라서 인근의 바인구트 암 슈타인(Weingut am Stein)에서 와인도 추천해준다.
restaurant|271
| 이름 | restaurant|271 | |||||||||||||||
| 도시 | Burghausen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mautnerstraße 271 84489 Burghausen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4986779179949 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1550132° N 12.8274446° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In Burghausen's old town, not far from the longest castle in the world and the Salzach River, this restaurant lies beyond a historical archway. In an upscale, extremely minimalist-style interior, they serve up ambitious modern cuisine that focuses entirely on excellent ingredients – as a set menu or à la carte. Dominik Lobentanzer (whose CV includes stints at Ikarus in Salzburg, einsunternull in Berlin and Andreas Döllerer's Golling restaurant) bases his cooking on classical foundations, creates flavours that pack a punch and likes to play with contrasts – the ox heart, basil and dashi, for example, is on point. The service is extremely charming. Delightful sheltered terrace. For overnight stays, there are four very tasteful and individually styled guestrooms.
부르가우젠의 구시가지, 세계에서 가장 긴 성과 잘츠하흐 강(Salzach)에서 멀지 않은 곳에 이 레스토랑이 역사적인 아치형 입구 너머에 위치해 있다. 고급스럽고 극도로 미니멀한 인테리어에서, 뛰어난 재료를 기본으로 하는 야심 찬 현대 요리를 코스 메뉴 또는 일품 요리로 제공한다. 도미닉 로벤탄처(Dominik Lobentanzer)는 잘츠부르크의 이카루스(Ikarus), 베를린의 einsunternull, 안드레아스 뎅러(Andreas Döllerer)의 골링(Golling) 레스토랑에서의 경험을 바탕으로 요리를 한다. 그는 클래식한 기반 위에 풍미를 조화롭게 만들어내며, 대비를 가지고 놀기를 즐긴다. 예를 들어 소의 심장, 바질, 다시(일본식 육수) 조합은 정말 인상적이다. 서비스는 매우 매력적이고, 아늑한 테라스가 매력적이다. 숙박을 원할 경우, 네 개의 세련되면서도 개성 있는 객실이 마련되어 있다.
Restaurant 1950
| 이름 | Restaurant 1950 | |||||||||||||||
| 도시 | Hayingen | |||||||||||||||
| 타입 | Regional Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Aichelauer Straße 6 72534 Hayingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49738394980 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Counter dining Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.3202066° N 9.4323997° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This fantastic restaurant is actually housed in what was once a pigpen. The modern and attractive dining area features high ceilings (the hanging herb boxes are an original detail) and an open kitchen. Here, the chefs whip up a vegetarian set menu, which can be extended to include a meat option if desired. Small cards accompanying the dishes (e.g. “Beetroot & parsley” or “Parsnip & pumpkin”) provide information about the ingredients, all of which are sourced within a radius of 25km (except for the salt). A cuisine with its own idea, not off the peg and a prime example of sustainability! After being seated at one of only five tables, you can relax and enjoy the friendly and informal service. Chef Simon Tress also gets in on the act front of house – he calls the restaurant his “living room”, which is in keeping with the pleasingly convivial atmosphere. Appealing guestrooms.
이 멋진 레스토랑은 실제로 한때 돼지우리였던 곳에 자리 잡고 있다. 현대적이고 매력적인 식사 공간은 높은 천장(매달린 허브 박스는 원래의 디테일이다)과 오픈 키친이 특징이다. 여기서 셰프들은 채식 코스 메뉴를 준비하는데, 원할 경우 육류 옵션으로 확장할 수도 있다. 접시에 함께 나오는 작은 카드에는 재료에 대한 정보가 적혀 있다(예: “비트루트와 파슬리” 또는 “파스닙과 호박”). 모든 재료는 25km 반경 내에서 조달되며(소금 제외), 고유한 아이디어가 담긴 요리로, 기성복같지 않고 지속 가능성의 훌륭한 예시다! 단 5개의 테이블 중 하나에 앉아 편안하게 친근하고 비공식적인 서비스를 즐길 수 있다. 셰프 사이먼 트레스는 홀에서도 직접 손님들과 소통하며, 이 레스토랑을 자신의 “거실”이라고 부른다. 아늑하고 화기애애한 분위기와 잘 어울린다. 매력적인 객실도 마련되어 있다.
Restaurant Alexander Huber
| 이름 | Restaurant Alexander Huber | |||||||||||||||
| 도시 | Pleiskirchen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Country cooking | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hofmark 3 84568 Pleiskirchen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498635201 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.3069731° N 12.5964184° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This long-established inn has been run by the same family since 1612 and is now in excellent hands with Alexander Huber. Using top-notch ingredients, the chef skilfully incorporates both Bavarian rusticity and modern sophistication into his cuisine, creating dishes that are intense and robust, but not without finesse. Diners are spoilt for choice, with dishes typical of local and regional fare such as veal lights with curd cheese bread dumplings and root vegetables on the one hand, and modern classics such as ox and pork neck ravioli with brown butter, chives, croutons, pointed cabbage and bacon stock on the other. At lunchtime, there is a somewhat pared-down menu. You sit in a cosy dining area, the front-of-house team is cordial, attentive and pleasantly down to earth, and they recommend fine wines by the glass to accompany the food. The fantastic value for money is also worth a mention. This terrific place has plenty of charm and a great atmosphere!
이 오랜 역사를 자랑하는 여관은 1612년부터 같은 가족이 운영해 왔으며, 현재 알렉산더 후버가 훌륭하게 맡고 있다. 최고급 재료를 사용해, 셰프는 바이에른의 소박함과 현대적인 세련됨을 능숙하게 접목시켜 강렬하고 풍부하지만 섬세함을 잃지 않는 요리를 만들어낸다. 손님들은 일반적으로 지역 요리에서 볼 수 있는 송아지 내장과 농후 치즈 빵 만두, 뿌리채소와 같은 전통적인 요리와, 갈색 버터, 부추, 크루통, 양배추, 베이컨 육수와 함께 제공되는 소고기와 돼지고기 목살 라비올리 같은 현대적인 클래식 요리 중에서 선택의 폭이 넓다. 점심 시간에는 다소 간소화된 메뉴가 준비된다. 아늑한 식사 공간에 앉으면 친절하고 세심하며 소탈한 프론트 팀이 음식을 잘 어울리는 고급 와인을 한 잔씩 추천해 준다. 훌륭한 가성비도 이곳의 매력 중 하나다. 이 멋진 장소는 많은 매력과 훌륭한 분위기를 자랑한다!
Restaurant auf Schloss Filseck
| 이름 | Restaurant auf Schloss Filseck | |||||||||||||||
| 도시 | Uhingen | |||||||||||||||
| 타입 | Mediterranean Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Filseck 1 73066 Uhingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49716128380 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Great view Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7000691° N 9.6048158° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Not only is Schloss Filseck a museum, cultural centre and venue for events, it is also a hotspot for foodies! The decor is classic in style, incorporating modern touches, A wooden ceiling and quarry-stone walls add an old-fashioned, rustic charm to proceedings. There is also a wonderful terrace in the interior courtyard. Head chef Daniele Corona clearly draws much of his inspiration from Italy and elsewhere in the Mediterranean, creating highly ambitious and multi-faceted dishes such as “Toscana” (Chianina beef, rocket, bagnetto verde). In the evening, the fine dining set menu also comes in a vegetarian version. There is a well-stocked wine list, and the staff provide astute recommendations. The concept is completely different at lunchtime: the “mezzogiorno” lunch deal is simpler and inexpensive. The ree shuttle service within a 20km radius of the castle is really handy.
슐로스 필세크는 박물관, 문화 센터, 이벤트 장소일 뿐만 아니라 미식가들에게도 인기 있는 핫스팟이다! 인테리어는 클래식한 스타일에 현대적인 터치를 가미해, 나무 천장과 석재 벽이 낡은 듯한 소박한 매력을 더해준다. 내부 안뜰에는 아름다운 테라스도 있다. 수석 셰프 다니엘레 코로나는 이탈리아와 지중해 다른 지역에서 많은 영감을 얻어 “토스카나” (키아니나 소고기, 로켓 샐러드, 바녜토 베르데)와 같은 야심 넘치고 다채로운 요리를 만들어낸다. 저녁에는 고급 스러운 코스 메뉴에 채식주의자 버전도 제공된다. 와인 리스트가 잘 갖춰져 있으며, 직원들이 똑똑한 추천을 해준다. 점심시간의 개념은 완전히 다르다: “메조지오르노” 점심 세트는 더 간단하고 가격도 저렴하다. 성에서 20킬로미터 이내의 무료 셔틀 서비스도 정말 유용하다.
Restaurant Brogsitter - Historisches Gasthaus Sanct Peter
| 이름 | Restaurant Brogsitter - Historisches Gasthaus Sanct Peter | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Neuenahr-Ahrweiler | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Walporzheimer Straße 134 53474 Bad Neuenahr-Ahrweiler |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49264197750 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.5306779° N 7.0780355° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Back in the 13C, this place was already renowned for its wine as the wine estate of Cologne's cathedral chapter. In that regard, nothing has changed to this day, insofar as this characterful property is run by the Brogsitter family, who can look back on a long tradition of winemaking. Whether you dine in the chic and elegant interior with its high, open gabled ceiling and spectacular Murano chandelier, or on the beautiful terrace in summer, the adept service is unflappable and friendly. Pick from dishes such as “turbot, kohlrabi, hazelnut, caviar” and “Limousin lamb, salsa verde, wasabi, yoghurt” either à la carte or as part of a four to six-course set menu. To go with the food, an extensive wine list encompasses a good selection of wines by the glass, including from the estate's own vineyard. On Saturdays and Sundays, there is a three- or four-course “Gourmet Lunch”.
13세기에는 이곳이 쾰른 대성당의 와인 재단 소속 와인 농장으로 이미 유명했다. 그런 점에서 오늘날까지도 변함이 없다. 이곳은 오랜 와인 생산 전통을 간직한 브로그시터 가족이 운영하고 있다. 세련되고 우아한 인테리어의 높은 개방형 처마와 화려한 무라노 샹들리에 아래에서 식사를 하든, 여름철 아름다운 테라스에서 식사를 하든, 능숙한 서비스는 변함없이 친절하다. “농어, 콜라비, 헤이즐넛, 캐비어”와 “리무진 양고기, 살사 베르데, 와사비, 요거트” 같은 요리를 메뉴에서 고를 수 있으며, 단품으로 또는 4~6코스 세트 메뉴의 일환으로 제공된다. 음식과 함께 즐길 수 있는 폭넓은 와인 리스트에는 이 농원의 포도밭에서 생산된 와인도 포함되어 있어, 잔으로도 좋은 선택이 있다. 토요일과 일요일에는 3코스 또는 4코스 “고메 점심”이 제공된다.
Restaurant Haerlin
| 이름 | Restaurant Haerlin | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative French, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Neuer Jungfernstieg 9 20354 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494034940 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Great view Interesting wine list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5554424° N 9.9914638° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
One of Hamburg's classic hotels, the legendary Hotel Vier Jahreszeiten, with its view of the Inner Alster Lake, is home to this stylish, chic restaurant. The top-notch cuisine is inextricably linked with Christoph Rüffer, who has been the chef here for over 20 years. His dishes adhere to a clear idea, retaining their identity despite considerable technicality. He incorporates meaningful contrasts with minimal fuss. Each elegant course of the perfectly composed menu is beautifully balanced. There are also several dishes to swap out or add on. The mainstay of the cuisine is top-notch ingredients – the langoustine and the saddle of venison are particularly noteworthy, not to mention the fantastic sauces! Proficient service is provided by a classic-style brigade. The wine list is outstanding; the wine pairings devised for the set menu can be highly recommended. For a little luxury… world-class wines are also available by the glass.
함부르크의 클래식 호텔 중 하나인 전설의 비어 야레스차이텐(Hotel Vier Jahreszeiten)에서, 내부 알스터 호수의 멋진 전망을 가진 이 세련되고 시크한 레스토랑이 있다. 20년 넘게 이곳의 셰프인 크리스토프 뤼퍼(Christoph Rüffer)와 함께하는 최고의 요리는 뚜렷한 아이디어와 함께 불가분의 관계에 있다. 그의 요리는 상당한 기술적 요소에도 불구하고 각자의 정체성을 유지한다. 그는 최소한의 노력으로 의미 있는 대비를 잘 살린다. 완벽하게 구성된 메뉴의 각 우아한 요리는 아름답게 균형을 이루고 있다. 또한 몇 가지 요리를 교체하거나 추가할 수 있는 옵션도 있다. 요리의 주 요소는 최고의 재료들로 이루어져 있으며, 특히 랑구스틴(대하)과 사슴 고기 등심은 특히 주목할 만하다. 환상적인 소스도 빼놓을 수 없다! 클래식 스타일의 서비스 팀이 능숙한 서비스를 제공한다. 와인 리스트도 뛰어나며, 세트 메뉴에 맞춘 와인 페어링은 강력히 추천할 만하다. 조금의 사치를 원한다면… 세계적 수준의 와인도 잔으로 제공된다.
Restaurant Karner
| 이름 | Restaurant Karner | |||||||||||||||
| 도시 | Frasdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Regional Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Nußbaumstraße 6 83112 Frasdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49805217970 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.7997713° N 12.2825454° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This quintessential Chiemgau country inn, over 600 years old, blends tradition and modernity to delightful effect. Warm, aged wood and premium contemporary design elements are juxtaposed to make for a tasteful and comfortable setting. Headed up by Hannes Fussel, who has worked in some of Austria's finest kitchens, the team serves up dishes packed with flavour and personality that are very much inspired by the Chiemsee region. The set menu (aptly named “A Stroll through Chiemgau”) features, for example, a deeply aromatic combination of steamed onions stuffed with a sweet-and-spicy onion purée, wafer-thin slices of king oyster mushroom, pearl onions and a full-bodied onion jus with XO sauce made from locally caught fish and shellfish. Diners can opt to have a four- or six-course format of the menu, with wine pairings available on request. Alternatively, there is the second restaurant, Westerndorfer Stube. Landgasthof Karner has attractive guestrooms.
이 고전적인 치엠가우 지방의 여관은 600년이 넘는 역사를 가지고 있으며, 전통과 현대를 멋지게 조화시킨다. 따뜻한 고재와 고급스러운 현대적 디자인 요소들이 어우러져 우아하고 편안한 분위기를 만들어낸다. 오스트리아의 유명한 주방에서 일한 경험이 있는 한네스 푸셀(Hannes Fussel)이 이끄는 팀은 치엠제(Chiemsee) 지역에서 영감을 받은 풍미 가득하고 개성이 넘치는 요리를 선보인다. 고유의 이름이 붙여진 코스 메뉴인 “치엠가우를 거닐다”는 예를 들어, 달콤하고 매콤한 양파 퓨레로 속을 채운 양파 찜, 얇게 썬 왕 송이버섯, 진주양파, 그리고 현지에서 잡은 생선과 조개로 만든 XO 소스를 곁들인 진한 양파 육수 조합을 특징으로 한다. 식사하는 사람은 4코스 또는 6코스 메뉴 중에서 선택할 수 있으며, 요청 시 와인 페어링도 가능하다. 대안으로는 두 번째 레스토랑인 웨스터도르퍼 스투브(Westerndorfer Stube)가 있다. 랜드가스토프 카르너(Landgasthof Karner)에는 매력적인 객실도 마련되어 있다.
Restaurant Kunz
| 이름 | Restaurant Kunz | |||||||||||||||
| 도시 | Sankt Wendel | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kirchstraße 22 66606 Sankt Wendel |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4968548145 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.49596° N 7.1122542° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Kunz family have run this establishment in the village of Bliesen for many years, working together like a well-oiled machine. The proprietor and his chef Patrick Jenal propose two set menus (“Signature” and “Traditional”), as well as an à la carte selection as a pleasing and more flexible alternative. Besides classic French dishes such as “carpaccio of wild-caught red shrimp & scallops”, there are renowned Kunz classics including “original Wiener schnitzel made from saddle of suckling veal”. The quality of the ingredients is outstanding. Through the glass front of the elegant modern conservatory, you get a splendid view of the impressive parish church (St Remigius or “Bliestaldom”). Very friendly service. Alexander Kunz is also known for his event catering and the Alexander Kunz Theatre dinner show in Saarbrücken.
쿤츠 가족은 블리젠 마을에서 수년간 이곳을 운영해 왔으며, 잘 맞는 기계처럼 함께 일하고 있다. 주인과 셰프 패트릭 제날은 두 가지 세트 메뉴(“시그니처”와 “전통”)와 더불어 더 유연한 선택인 단품 메뉴를 제안한다. “야생에서 잡은 붉은 새우와 가리비의 카르파초” 같은 클래식한 프랑스 요리뿐만 아니라 “젖소 엉덩이에서 만든 원조 비엔나 슈니첼”과 같은 유명한 쿤츠 클래식도 있다. 재료의 품질이 뛰어나다. 현대적인 우아한 온실의 유리 앞을 통해 인상적인 본당 교회(성 레미기우스 또는 “블리스타돔”)의 멋진 경치를 감상할 수 있다. 매우 친절한 서비스가 제공된다. 알렉산더 쿤츠는 또한 자르뷔켄에서 이벤트 케이터링과 알렉산더 쿤츠 극장 저녁 쇼로 유명하다.
Restaurant Überfahrt
| 이름 | Restaurant Überfahrt | |||||||||||||||
| 도시 | Rottach-Egern | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Überfahrtstraße 10 83700 Rottach-Egern |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4980226690 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.6966846° N 11.7582292° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Cornelia Fischer, who heads the kitchen at the fine dining restaurant of the splendid Althoff Seehotel Überfahrt, is by no means a newcomer to the establishment. Having served as chef de partie here years ago, and following her recent role as head chef in the kitchens of Zur Schwane in Volkach, she now creates contemporary interpretations of classic cuisine. Each of the two tasting menus, one of which is vegetarian, comprises four to six courses and is made from excellent ingredients. One standout: the ultra-fresh carabinero, perfectly seared to a translucent finish, with wonderful roasted notes and an elegant flavour profile. The sleek and stylish interior design is especially inviting, and the service is delightfully laid back and adept – this is the domain of the ever-present and highly attentive restaurant manager, Johannes Gahberger. Astute wine recommendations come courtesy of sommelier Marie Christine Baunach.
코넬리아 피셔는 화려한 알트호프 제호텔 외식 레스토랑의 주방을 이끌고 있는 인물로, 이곳에 새로 온 사람이 아니다. 몇 년 전 이곳에서 파르티 셰프(주방의 세부 분야를 책임지는 요리사)로 일했으며, 최근에는 볼카흐의 주방인 주어 슈반의 수석 셰프로 활동한 후, 지금은 고전 요리에 현대적인 해석을 더하고 있다. 두 가지 테이스팅 메뉴 중 하나는 채식 메뉴로, 각각 4코스에서 6코스로 구성되어 있으며, 훌륭한 재료로 만들어진다. 특히 인상적인 요리는 초신선한 카라비네로 새우로, 완벽하게 구워져 반투명한 마무리를 이루며, 환상적인 구운 맛과 우아한 풍미를 자랑한다. 세련되고 스타일리시한 인테리어 디자인은 특히 매력적이며, 서비스는 유쾌하게 여유롭고 능숙하다. 이곳의 매력적인 레스토랑 매니저인 요하네스 가베르거가 항상 주의를 기울이고 있다. 소믈리에인 마리 크리스틴 바우나흐가 제공하는 예리한 와인 추천도 빼놓을 수 없다.
Restaurant Überfahrt Christian Jürgens
| 이름 | Restaurant Überfahrt Christian Jürgens | |||||||||||||||
| 도시 | Rottach-Egern | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Überfahrtstraße 10 83700 Rottach-Egern |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4980226690 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Booking essential Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Garage Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Particularly interesting wine list Visa credit card Wheelchair access With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.6966846° N 11.7582292° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Christian Jürgens’s creative cuisine enjoys an international reputation every bit as elevated as the location here! Technically perfect, his food is also a feast for the senses, daring to be different and combining depth and just the right amount of minimalism. The service is pleasantly relaxed, attentive and professional.
크리스티안 유르겐스의 창의적인 요리는 이곳의 위치만큼이나 국제적으로 높은 명성을 가지고 있다! 기술적으로 완벽한 그의 음식은 감각을 사로잡는 향연이기도 하며, 색다른 도전을 두려워하지 않고 깊이 있는 맛과 적당한 미니멀리즘을 결합한다. 서비스는 편안하고 세심하면서도 전문적이다.
Restaurant Villa Merton
| 이름 | Restaurant Villa Merton | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Leonhardsbrunn 12 60487 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4969703033 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1272242° N 8.6534434° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
For years, owner André Großfeld and the proficient team led by head chef Philippe Giar have been putting their heart and soul into running the elegant Villa Merton, establishing a real destination for connoisseurs. Their cooking style could be summed up as creative, passionate and regionally influenced. The quality of the ingredients is second to none. With its ceiling mouldings, hardwood floors and stylish details, this listed villa in the elegant diplomatic quarter makes for a prestigious setting. To the rear of the building there is a gorgeous terrace. The friendly, professional staff are always on hand, yet discreet. Tip: The Monday evening “Gourmet Special”. The Chef's Table can be booked Tuesday to Saturday. In addition to the fine dining restaurant, which is open in the evening, at lunchtime there is a bistro menu.
수년간, 소유주인 앙드레 그로스펠트와 수석 셰프 필리프 지아르가 이끄는 유능한 팀이 우아한 빌라 메르톤을 운영하며 진심을 쏟아왔다. 이곳은 미식가들이 찾는 진정한 명소로 자리 잡았다. 그들의 요리 스타일은 창의적이고 열정적이며 지역적인 영향을 받았다고 할 수 있다. 재료의 품질은 타의 추종을 불허한다. 우아한 외교 구역에 위치한 이 등록된 빌라는 천장 몰딩, 나무 바닥, 세련된 디테일로 고급스러운 분위기를 자아낸다. 건물 뒤쪽에는 아름다운 테라스가 위치해 있다. 친절하고 전문적인 직원들이 항상 대기하고 있지만, discreet하게 배려한다. 팁: 월요일 저녁에 제공되는 “고메 스페셜”. 셰프의 테이블은 화요일부터 토요일까지 예약할 수 있다. 저녁 시간에 열리는 고급 다이닝 레스토랑 외에도 점심 시간에는 비스트로 메뉴가 제공된다.
Reuter
| 이름 | Reuter | |||||||||||||||
| 도시 | Rheda-Wiedenbrück | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bleichstraße 3 33378 Rheda-Wiedenbrück |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49524294520 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.8540706° N 8.2912568° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Founded in 1894, this family business has a long tradition so you know you're in good hands here. In the beautifully refined and elegant restaurant of the hotel of the same name, Iris Bettinger has made a name for herself with her set menu, which boasts regional, Mediterranean and international influences. After working at the Hotel Colombi in Freiburg and Käfer-Schänke and Mandarin Oriental in Munich, she moved here in 2007 – which makes her the fourth generation at the helm. Her creative touch is evident in her dishes, for which she combines excellent, often regional ingredients. The grilled pike-perch with pointed cabbage, walnut and guanciale is a shining example. The service is friendly and professional; the enthusiastic sommelier will talk you through the 250 wines on the well-curated list.
1894년에 설립된 이 가족 기업은 오랜 전통을 자랑해서 믿고 맡길 수 있는 곳이다. 같은 이름을 가진 호텔의 아름답고 우아한 레스토랑에서 아이리스 베팅거는 세트 메뉴로 자신의 이름을 알렸다. 메뉴는 지역 요리, 지중해 요리와 국제적인 영향을 받고 있다. 그녀는 프라이부르크의 호텔 콜롬비와 뮌헨의 케퍼-샤넥, 만다린 오리엔탈에서 근무한 후 2007년에 이곳으로 옮겼고, 그녀는 지금 이 사업의 네 번째 세대가 된다. 그녀의 창의적인 손길은 뛰어난 지역 재료들을 조화롭게 사용한 요리에서 잘 드러난다. 특히, 포인트 양배추, 호두, 그리고 구완치알레(이탈리아식 건조 삼겹살)와 함께 구운 농어는 그 좋은 예다. 서비스는 친절하고 전문적이며, 열정적인 소믈리에가 잘 선별된 250종의 와인 리스트를 설명해 줄 것이다.
Richard
| 이름 | Richard | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Köpenicker Straße 174 10997 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493049207242 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5042102° N 13.4352288° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Yes, this really is it, but don’t be put off by the somewhat lacklustre exterior. Inside the former Köpenicker Hof, built in 1900, the fine interior boasts an ornate ceiling, designer lighting and artwork (the owner Hans Richard is also a painter). It provides the perfect setting for the excellent, artful and reasonably priced set menu.
그래, 정말 그렇다. 하지만 다소 평범해 보이는 외관에 실망하지 마라. 1900년에 지어진 옛 쾨펜니커 호프 내부는 화려한 천장, 세련된 조명, 그리고 예술작품들로 장식되어 있다(주인 한스 리하르트는 화가이기도 하다). 훌륭하고 예술적인 가격대의 세트 메뉴를 즐기기에 완벽한 분위기를 제공한다.
Ritzi Gourmet
| 이름 | Ritzi Gourmet | |||||||||||||||
| 도시 | Stuttgart | |||||||||||||||
| 타입 | Creative French, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Friedrichstraße 6 70174 Stuttgart |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497115050050 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | American Express credit card Credit card / Debit card accepted Maestro Mastercard credit card Non-smoking restaurant Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7838579° N 9.1781837° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This elegant fine dining restaurant –on a small gallery is partially connected to the affiliated brasserie – proposes a creative and modern three- to seven-course set menu prepared using quality ingredients. With French foundations, it also incorporates Asian influences. Accomplished service and good wine recommendations.
이 우아한 고급 레스토랑은 작은 갤러리에 위치해 있으며, 제휴된 브라세리(프랑스식 캐주얼 레스토랑)와 부분적으로 연결되어 있다. 이곳은 품질 좋은 재료를 사용하여 창의적이고 현대적인 3코스에서 7코스까지의 세트 메뉴를 제공한다. 프랑스식 기본을 토대로 하여 아시아의 영향을 더한 요리도 포함되어 있다. 수준 높은 서비스와 좋은 와인 추천이 특징이다.
Rosin
| 이름 | Rosin | |||||||||||||||
| 도시 | Dorsten | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hervester Straße 18 46286 Dorsten |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4923694322 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.7191315° N 7.0132284° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
TV chef Frank Rosin is a household name in Germany. The team led by his head chef and long-time companion Oliver Engelke offers you classic and creative dishes in the chic restaurant, which you can put together your own set menu, including vegan dishes. A la carte choice is also possible. In addition there is the ‘Schmackofatz' set menu with wine accompaniment. The service is second to none: headed up by maître d' Jochen Bauer and sommelier Susanne Spies, the front-of-house team guide you through the meal in a relaxed but professional manner. You may like to sample one of the wines from their own Rosin & Spies range.
독일에서 프랭크 로신은 유명한 셰프이다. 그의 수석 셰프이자 오랜 동료인 올리버 엥겔케가 이끄는 팀은 세련된 레스토랑에서 클래식하면서도 창의적인 요리를 제공한다. 여기서 직접 구성하는 코스 메뉴를 선택할 수 있으며, 비건 요리도 포함되어 있다. 단품 메뉴도 가능하다. 또한, ‘슈막코파츠'라는 와인 페어링 코스 메뉴도 있다. 서비스는 최고 수준으로, 마에스트로 조헨 바우어와 소믈리에 수잔 스피스가 이끄는 프론트 팀이 편안하면서도 전문적인 방식으로 식사를 안내한다. 그들의 로신 & 스피스 브랜드에서 제공하는 와인도 한 번 맛보면 좋겠다.
ROTER HAHN by Maximilian Schmidt
| 이름 | ROTER HAHN by Maximilian Schmidt | |||||||||||||||
| 도시 | Regensburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rote-Hahnen-Gasse 10 93047 Regensburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49941595090 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.0189139° N 12.0934977° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This townhouse in the heart of Regensburg has a long history behind it. It has been an inn for centuries, with the earliest written record of it dating back to the 13C. Maximilian Schmidt now represents the third generation of the family to take the helm. In a pleasingly informal atmosphere, they serve up modern cuisine marked by the chef's refreshingly individual flair. International influences are seamlessly woven in, achieving fantastic results in dishes such as lahmacun with pulled piglet's tail, and Korean-style fried veal sweetbreads with gochujang. The regional sturgeon “from Marco” is also exceptional, and comes accompanied by a velvety burnt cream and pine oil sauce, along with delicately sour pickled white asparagus. You can opt for a three-, five- or eight-course dinner. A shorter set menu is served at lunchtime on Fridays and Saturdays. Should you wish to stay overnight, individually decorated guestrooms are available in the hotel.
레겐스부르크 중심에 위치한 이 타운하우스는 오랜 역사를 지니고 있다. 13세기로 거슬러 올라가는 가장 오래된 기록이 있으며, 몇 세기 동안 여관으로 사용되어 왔다. 막시밀리안 슈미트는 현재 가족의 세 번째 세대가 이곳을 운영하고 있다. 편안한 분위기 속에서 셰프의 독창적인 감각이 가미된 현대식 요리를 선보인다. 국제적인 영향을 잘 섞어낸 결과로, 당기된 돼지 꼬리와 함께 제공되는 라흐마준과 고추장과 함께한 한국식 소고기 내장 튀김 같은 요리가 탄생한다. “마르코의” 지역산 바다 철갑상어도 일품으로, 부드러운 카라멜 크림과 소나무 기름 소스, 그리고 상큼하게 절인 흰 아스파라거스와 함께 제공된다. 세 가지, 다섯 가지, 여덟 가지 코스 중에서 선택할 수 있으며, 금요일과 토요일 점심에는 짧은 메뉴가 제공된다. 하룻밤 묵고 싶다면, 개별적으로 꾸며진 객실이 있는 호텔도 이용할 수 있다.
Rüssel's Landhaus
| 이름 | Rüssel's Landhaus | |||||||||||||||
| 도시 | Naurath/Wald | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Büdlicherbrück 1 54426 Naurath/Wald |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49650991400 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Interesting wine list Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.7682481° N 6.8921194° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The charm of this country house makes itself felt as you approach via a small bridge – it is safe to say the character of the idyllic old mill has been successfully preserved! Ruth and Harald Rüssel clearly put their heart and soul into running their hotel and restaurant. The chef-patron and his talented kitchen team propose a five- to seven-course set menu. Diners are won over by the quality of the ingredients, which they prefer to source from local producers; they even hunt their own game. The classical foundations of the cuisine always shine through, but are elegantly complemented by creative flourishes that never come across as fussy or unnecessary. Try out the surprising wine pairings – they tend to recommend fine Moselle wines. Head to the terrace to sit by a small lake! They also have appealing guestrooms.
작은 다리를 건너면 이 시골 집의 매력이 느껴진다 – 이 평화로운 오래된 제분소의 개성이 잘 보존되었다고 할 수 있다! 루스와 하랄드 뤼셀은 그들의 호텔과 레스토랑 운영에 온 마음을 쏟고 있다. 셰프이자 주인인 그는 재능 있는 주방팀과 함께 5코스에서 7코스로 구성된 코스 메뉴를 제안한다. 손님들은 주로 지역 생산자에게서 조달한 신선한 재료의 품질에 감동하며, 심지어 자신들 손으로 사냥한 고기도 사용한다. 전통 요리의 기초가 항상 드러나지만, 세련된 창의적인 터치가 더해져 결코 번잡스럽거나 불필요하게 느껴지지 않는다. 의외의 와인 페어링도 시도해 보길 추천한다 – 그들은 모젤(Moselle) 지역의 좋은 와인을 추천하는 경향이 있다. 작은 호숫가에 위치한 테라스로 가서 앉아보자! 아기자기한 객실도 준비되어 있다.
Rutz
| 이름 | Rutz | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Chausseestraße 8 10115 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493024628760 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5283507° N 13.3860867° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Let yourself be taken on a “journey” courtesy of Marco Müller's “Inspiration” tasting menu, over the course of which he applies his own clear culinary style to skilfully build a narrative arc. The pleasant team will explain the ideas behind the dishes in a relaxed and informal way and are happy to answer questions. The menu features terrific ingredients such as Wagyu beef from Germany, the distinctive flavour of which is in a class of its own, and squid (an invasive species from the North Sea). From rabbit tartare or dry-aged carp, some of the dishes here are sure to surprise even experienced foodies at times – in an absolutely positive way! It is remarkable how the best products are showcased here while retaining their authenticity - everything looks so effortless and yet is full of complexity. In summer, the best place to sit is on the small but inviting terrace. If you are in Berlin, don't miss the opportunity to try this cuisine!
마르코 뮐러의 “인스피레이션” 테이스팅 메뉴를 통해 “여행”을 떠나보는 건 어떨까? 이 메뉴에서 그는 자신의 독창적인 요리 스타일로 스토리라인을 멋지게 구성한다. 친절한 팀이 요리의 아이디어를 편안하고 비공식적인 방식으로 설명해줄 것이고, 질문에도 기꺼이 대답할 준비가 되어 있다. 메뉴에는 독일산 와규 소고기처럼 뛰어난 재료들이 포함되어 있는데, 그 특유의 맛은 비교 불가이다. 또한, 북해에서 들어온 침입종인 오징어도 사용된다. 토끼 타르타르나 드라이 에이징된 잉어 같은 요리들은 때때로 경험이 풍부한 미식가들을 놀라게 할 만큼 특별한 요소가 있다 – 물론 긍정적인 방식으로 말이다! 최고의 재료들이 그 진정성을 잃지 않으면서도 어떻게 이렇게 잘 표현될 수 있는지 놀랍기만 하다. 모든 것이 아주 자연스러워 보이면서도 복잡미묘함이 가득하다. 여름에는 작지만 매력적인 테라스에서 앉는 것이 가장 좋다. 베를린에 가면 이 요리를 꼭 경험해보길 바란다!
Sahila - The Restaurant
| 이름 | Sahila - The Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Cologne | |||||||||||||||
| 타입 | International, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kämmergasse 18 50676 Cologne |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49221247238 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.932944° N 6.9527411° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Having made a name for herself at Schloss Loersfeld, Julia Komp struck out on her own to set up Sahila. Inspired by her travels around the globe, this enthusiasticchef from the Bergisches Land region aims to share her culinary impressions by way of an internationally inspired set menu. She skilfully incorporates spices and produce from various countries into her sophisticated, handcrafted dishes. Peppered with Middle Eastern decorative features, the decor creates a stylish setting in which to enjoy the service provided by the highly competent and attentive front-of-house team.
슐로스 뢰르스펠트에서 이름을 알린 줄리아 콤프는 사힐라를 세우기 위해 홀로 나섰다. 전 세계를 여행하면서 얻은 영감을 바탕으로, 이 베르기시스란드 지역 출신의 열정적인 셰프는 국제적인 감각의 코스 메뉴를 통해 자신의 요리 인상을 전하고자 한다. 그녀는 다양한 나라의 향신료와 농산물을 능숙하게 접목시켜 세련되고 수제인 요리를 만들어낸다. 중동의 장식적인 요소가 가미된 인테리어는 매우 능숙하고 세심한 서비스가 제공되는 공간에서 식사를 즐기기에 스타일리시한 분위기를 연출한다.
Sankt Benedikt
| 이름 | Sankt Benedikt | |||||||||||||||
| 도시 | Aachen | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Benediktusplatz 12 52076 Aachen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4924082888 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.7283554° N 6.1833094° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Aachen's Sankt Benedikt has been an established part of North Rhine-Westphalia's Michelin-starred fine dining scene since 1982. In the wake of the recent disastrous floods, the Kreus family was only able to reopen its restaurant at the beginning of December 2021 after a tremendous effort. This was much to the delight of diners, who can once again enjoy Maximilian Kreus's classic cuisine in this listed building in the historical centre of Kornelimünster. His dishes always centre on the finest produce, which he sets about with plenty of feeling and a dash of originality. The service is extremely friendly, and expert advice regarding the wines is readily available – only wines from German wine producers are recommended. In the evening, the gourmet set menu (also available as a vegetarian option) is served, while at midday there is the bistro lunch in the form of a 3-course menu.
아헨의 생트 베네딕트(Sankt Benedikt)는 1982년부터 노르트라인베스트팔렌의 미슐랭 스타 레스토랑 중 하나로 자리 잡아왔다. 최근 있었던 대규모 홍수 이후, 크루스 가족은 2021년 12월 초에야 가게를 재개장할 수 있었는데, 이는 엄청난 노력이 필요했다. 다시 문을 연 것을 반가워하는 손님들은 이 역사적인 코르넬리뮌스터 중심부의 등록된 건물에서 막시밀리안 크루스의 클래식한 요리를 즐길 수 있게 되었다. 그의 요리는 항상 최고의 재료를 중심으로 하며, 풍부한 감성과 독창성을 담아낸다. 서비스는 매우 친절하며, 독일 와인 생산자들의 와인에 대한 전문적인 추천도 제시된다. 저녁 시간에는 고급 세트 메뉴(채식 옵션도 제공됨)가 제공되며, 점심 시간에는 3코스 메뉴 형태의 비스트로 점심이 준비된다.
San Martino - Gourmet
| 이름 | San Martino - Gourmet | |||||||||||||||
| 도시 | Constance | |||||||||||||||
| 타입 | Creative French | |||||||||||||||
| 가격 | 146 - 182 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bruderturmgasse 3 78462 Constance |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4975312845678 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Outside dining available Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.6586622° N 9.1728019° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
If you take a seat at one of the few tables here, you can look forward to a five-course menu that is really something! Classically based cuisine is given a modern twist and comes out full of finesse and replete with flavours. A clear design and very friendly, professional service create a pleasantly informal setting.
이곳의 몇 안 되는 테이블 중 하나에 앉으면 정말 특별한 오리엔탈 5코스 메뉴를 기대할 수 있다! 전통적인 요리에 현대적인 감각을 더해 세련미와 풍부한 맛을 자랑하는 요리가 나온다. 깔끔한 디자인과 매우 친절하고 전문적인 서비스가 어우러져 편안한 분위기를 만들어준다.
Sartory
| 이름 | Sartory | |||||||||||||||
| 도시 | Augsburg | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Maximilianstraße 40 86150 Augsburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4982150360 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.3651683° N 10.8985227° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The compact fine dining restaurant of this venerable establishment – today Hotel Maximilian's – exudes an air of modernity, thanks to its sleek, contemporary design and classically inspired cuisine. In Simon Lang's kitchen, the food is made with top-notch seasonal ingredients, for example “Grilled Black Cod & Green Apple, Veal Sweetbread Slice, Fermented Shallots, Leek Oil”. Choose between the six- to eight-course “Menu du Chef” and six-course vegetarian set menu. Attentive service and on-point wine recommendations. Two different wine flights have been devised to pair with the menu. In addition, there is a five-course tasting menu including wine pairing (Wed-Thu). In case you were wondering, the name is a nod to Johann Georg Sartory, Augsburg's legendary 19C chef.
이 유서 깊은 업체의 아담한 파인 다이닝 레스토랑, 현재의 호텔 막시밀리안은 세련되고 현대적인 디자인과 클래식한 영감을 받은 요리 덕분에 현대적인 분위기를 자아낸다. 시몬 랑의 주방에서는 최고의 제철 재료를 사용한 요리들이 제공된다. 예를 들어 “구운 대구와 초록 사과, 송아지 스위트브레드 조각, 발효된 샬롯, 리크 오일”이 있다. 여섯 코스에서 여덟 코스까지 선택할 수 있는 “셰프의 메뉴”와 여섯 코스 채식 세트 메뉴가 준비되어 있다. 세심한 서비스와 적절한 와인 추천도 제공된다. 메뉴에 맞춘 두 가지의 와인 비행이 마련되어 있다. 또한, 수요일과 목요일에는 와인 페어링이 포함된 다섯 코스 테이스팅 메뉴도 이용할 수 있다. 참고로, 이 이름은 19세기 아우크스부르크의 전설적인 셰프 요한 조르크 사르토리를 기념하는 뜻이다.
Sawito
| 이름 | Sawito | |||||||||||||||
| 도시 | Falkensee | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Spandauer Straße 14 14612 Falkensee |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4933221218566 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5645708° N 13.112693° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In this pleasant restaurant done out in a timeless, refined style, chef Marco Wahl injects quality, flavour and personality into seasonal dishes – this is where the Palatinate-born chef's experience in some prestigious establishments comes into play. You can dine à la carte or opt for the set menu. Tuesday to Thursday (except public holidays) they also offer a surprise menu with three to four courses. The fact that you feel in good hands here is also down to the very friendly service team under the management of Patrik Schwabe.
이 아늑한 레스토랑은 시대를 초월한 세련된 스타일로 꾸며져 있으며, 쉐프 마르코 발은 계절별 요리에 품질과 맛, 개성을 담아낸다. 이는 팔라티네 지역 출신 쉐프가 여러 유명 레스토랑에서 쌓은 경험 덕분이다. 메뉴는 à la carte로 선택할 수 있으며, 정식 메뉴도 제공된다. 화요일부터 목요일(공휴일 제외)에는 3코스에서 4코스로 구성된 서프라이즈 메뉴도 제공된다. 이곳에서 편안함을 느끼는 이유는 파트릭 슈바베의 관리 아래 매우 친절한 서비스 팀 덕분이기도 하다.
schanz. restaurant.
| 이름 | schanz. restaurant. | |||||||||||||||
| 도시 | Piesport | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bahnhofstraße 8a 54498 Piesport |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49650792520 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.8776003° N 6.9266002° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It is thanks to Thomas Schanz that this small town on the Moselle, already known for its excellent wines, has also become a mecca for foodies. With his own distinctive style, the chef-owner puts a modern spin on classic cuisine. The dishes are very precisely and delicately prepared using ingredients of outstanding quality. For example, the wild mushroom pot-au-feu – testament to his commitment to detail and yet wonderfully uncomplicated – pairs beautifully with a perfectly cooked pigeon breast, coriander, young root vegetables and thin truffle slices, creating intense and fantastically well matched flavours. A very pleasing detail: in addition to the set menu, there is a nice à la carte selection. Don't miss out on the “Trüffel-Ei”, their signature dish with egg and truffle. Wines from their own winery are also on the wine list. The elegant interior, with its warm tones and local materials, references the region. Thomas Schanz is not only a trained chef but also a hotelier, and there are tasteful guestrooms in the hotel he has taken over from his parents.
이 작은 모젤 지방의 마을이 훌륭한 와인으로 이미 유명한 데에 더해 식도락가들의 성지로 자리 잡은 것은 토마스 샨츠 덕분이다. 셰프이자 소유자인 그는 독특한 스타일로 클래식 요리에 현대적인 감각을 더한다. 요리는 훌륭한 품질의 재료를 사용해 매우 정밀하고 섬세하게 준비된다. 예를 들어, 야생 버섯 포토푸가 그의 세심한 노력을 잘 보여주며, 간단하면서도 훌륭하게 조리된 비둘기 가슴살, 고수, 어린 뿌리 채소, 얇은 트뤼플 슬라이스가 조화롭게 어우러져 강렬하고 환상적으로 잘 맞는 맛을 만들어낸다. 한 가지 기쁜 점은, 정해진 코스 메뉴 외에도 다양한 단품 메뉴가 있다는 것이다. 꼭 놓치지 말아야 할 '트뤼플 에그'는 그들의 시그니처 요리로, 계란과 트뤼플이 조화를 이루는 맛이다. 그들의 와이너리에서 생산한 와인도 와인 리스트에 올라 있다. 따뜻한 색조와 지역 소재로 꾸며진 우아한 인테리어는 지역을 잘 나타내고 있다. 토마스 샨츠는 전문 셰프일 뿐만 아니라 호텔 경영자이기도 하며, 부모님으로부터 인수한 호텔에는 품격 있는 객실도 마련되어 있다.
Schattbuch
| 이름 | Schattbuch | |||||||||||||||
| 도시 | Amtzell | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schattbucher Straße 10 88279 Amtzell |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497520953788 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.6950322° N 9.757391° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Trendy and elegant Schattbuch is a firm fixture in the Allgäu fine dining scene. The kitchen team prepares modern dishes, always staying true to the region and consistently using high-quality ingredients. In the evening, there are two menus (one of them vegetarian) and a small à la carte selection. At lunchtime, in addition to more affordable daily specials, you can also order from the evening menu. Restaurant manager Christian Marz adds his personal flair to the friendly atmosphere and service that's both casual and expertly delivered. Head for the terrace in summer.
트렌디하고 우아한 샤트부흐는 알골 지역의 고급 다이닝 씬에서 확고한 자리잡고 있는 레스토랑이다. 주방 팀은 현대적인 요리를 준비하며, 언제나 지역성을 잃지 않고 고품질 재료를 지속적으로 사용한다. 저녁에는 두 가지 메뉴(그중 하나는 채식 메뉴)와 소규모의 단품 메뉴가 준비된다. 점심 시간에는 좀 더 저렴한 일일 특선 외에도 저녁 메뉴에서 주문할 수 있다. 레스토랑 매니저인 크리스티안 마르츠는 친근한 분위기와 편안하면서도 전문적인 서비스를 더해 개인적인 매력을 발산한다. 여름에는 테라스로 나가보는 것도 추천한다.
Schiller's Manufaktur
| 이름 | Schiller's Manufaktur | |||||||||||||||
| 도시 | Koblenz | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mayenerstraße 126 56070 Koblenz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49261963530 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.3693993° N 7.5814339° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Culinary excellence is guaranteed at Hotel Stein, thanks to chef-patron Mike Schiller and his dishes based on selected ingredients. The four-course surprise menu (“PhantasTisch”) is available if booked in advance (24hr notice) – either with fish/meat or vegetarian. The wonderfully aromatic “vegetable essence”, for example, is always an optional extra. French classics are available à la carte as an alternative to the set menu. Out on the restaurant floor, friendly maître d' Melanie Stein-Schiller is in charge of service. The bright conservatory and charming garden terrace are delightful spots in which to dine. Top tip: Head to the shop for house-made delicacies to take home.
호텔 스타인에서는 셰프 겸 주인인 마이크 실러가 엄선한 재료로 만든 요리 덕분에 뛰어난 미식을 경험할 수 있다. 사전 예약(24시간 전 통보 필수)을 통해 네 가지 코스의 서프라이즈 메뉴인 “판타스티쉬(PhantasTisch)“를 이용할 수 있으며, 생선/고기 또는 채식 중 선택할 수 있다. 예를 들어, 향긋한 “채소 에센스”는 항상 추가 옵션으로 제공된다. 프랑스 클래식 요리는 정식 메뉴 대신 à la carte(개별 주문)로도 이용할 수 있다. 레스토랑에서는 친절한 메이트르 다(Maître D)인 멜라니 스타인-실러가 서비스를 담당하고 있다. 밝고 아늑한 온실과 매력적인 정원 테라스는 식사를 즐기기 좋은 공간이다. 팁: 집으로 가져갈 수 있는 수제 특별 간식은 상점에서 구매하라.
Schote
| 이름 | Schote | |||||||||||||||
| 도시 | Essen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Market Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rüttenscheider Straße 62 45130 Essen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49201780107 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Restaurant offering vegetarian menus Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.437828° N 7.0052911° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Despite its relocation to the same building as “MÜLLERS auf der Rü” in Rüttenscheider Stern, Nelson Müller’s gourmet restaurant has retained its “Roots & Culture” motto. The restaurant offers a well-thought-out menu which combines traditional features with modern elegance in an interesting and precisely crafted way. The ambience is both contemporary and cosy, the service highly attentive.
“뤼텐슈타이더 슈테른”에 있는 “MÜLLERS auf der Rü”와 같은 건물로 이전했음에도 불구하고, 넬슨 뮐러의 고급 레스토랑은 여전히 “Roots & Culture”라는 모토를 유지하고 있다. 이 레스토랑은 전통적인 요소와 현대적인 우아함을 흥미롭고 정교하게 결합한 잘 구성된 메뉴를 제공한다. 분위기는 현대적이면서도 아늑하고, 서비스는 매우 세심하다.
Schwabenstube
| 이름 | Schwabenstube | |||||||||||||||
| 도시 | Asperg | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Stuttgarter Straße 2 71679 Asperg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49714126600 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.9046036° N 9.1352183° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Dedicated, cordial and consistent service is the name of the game in the Ottenbacher family establishment, a fact which can be put down to their long tradition of hospitality, which spans four generations! Here, they cultivate tradition and yet continue to evolve – as you can see in the spruce half-timbered house with its green shutters, where historical charm meets more modern and elegant design features. Moritz Feichtinger's classic cuisine also draws on the region for inspiration. There is a choice of three menus - including a vegan and a regional menu - and à la carte dishes. Diners can also look forward to an excellent wine list. Hotel Adler has comfortable guestrooms.
오텐바허 가족의 사업에서는 헌신적이고 친절하며 일관된 서비스가 핵심이다. 이는 무려 네 대에 걸친 오랜 환대의 전통 덕분이다! 여기서는 전통을 계승하면서도 계속 발전하고 있는데, 역사적인 매력과 현대적이고 우아한 디자인 요소가 조화를 이루는 초록색 셔터가 달린 스프루스 반목조 집에서 이를 확인할 수 있다. 모리츠 파이히팅거의 고전 요리는 지역에서 영감을 받은 메뉴를 선보인다. 세 가지의 메뉴 옵션 - 비건 메뉴와 지역 특선 메뉴를 포함해 -와 일품 요리도 준비되어 있다. 식사하는 이들은 훌륭한 와인 리스트도 기대할 수 있다. 아들러 호텔은 편안한 객실을 제공한다.
Schwarzer Adler
| 이름 | Schwarzer Adler | |||||||||||||||
| 도시 | Vogtsburg im Kaiserstuhl | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Badbergstraße 23 79235 Vogtsburg im Kaiserstuhl |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497662933010 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.0952162° N 7.6560639° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A veritable culinary institution! Here you can experience hospitality that has retained all the charm and tradition of a bygone era despite the odd concession to modern times. Owner Fritz Keller is fully supportive of chef Christian Baur's bid to continue cooking in the classic French style that is synonymous with the legendary Schwarzer Adler. How about a glorious beurre blanc served with a piece of perfectly cooked turbot? The wonderfully robust and flavourful dishes that are carved at your table (for two or more people) are also highly recommended. This cosy, stylish and elegant restaurant will go down well with wine lovers due to a sensational wine list that includes an impressive range of Bordeaux vintages. There are also wines from the house winery, which has been in the family for three generations. Tasteful guestrooms are available should you wish to stay the night. You also have the option of dining at Winzerhaus Rebstock, which serves up simpler and more traditional fare.
진정한 미식의 성지다! 이곳에서는 과거의 매력과 전통을 고스란히 간직하면서도 약간의 현대적인 요소를 진화시킨 환대를 경험할 수 있다. 주인 프리츠 켈러는 전설적인 슈바르처 아들러와 함께하는 클래식 프랑스 요리를 계속 이어가겠다는 셰프 크리스티안 바우어의 의지를 전적으로 지지하고 있다. 완벽하게 조리된 광어와 함께 제공되는 화려한 뷔르블랑 소스를 맛보는 건 어때? 두 명 이상이 함께 하는 식사에는 테이블에서 직접 썰어주는 풍성하고 맛이 뛰어난 요리도 강력 추천한다. 아늑하고 세련되며 우아한 이 레스토랑은 인상적인 보르도 빈티지가 포함된 뛰어난 와인 리스트 덕분에 와인 애호가들에게 큰 인기를 끌 것이다. 가족이 3대째 운영하는 자가 양조장의 와인도 제공된다. 밤을 보내고 싶다면 세련된 객실이 마련되어 있다. 또한 더 간단하고 전통적인 음식을 제공하는 빈처하우스 레브스톡에서 식사할 수도 있다.
Schwarzer Hahn
| 이름 | Schwarzer Hahn | |||||||||||||||
| 도시 | Deidesheim | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Marktplatz 1 67146 Deidesheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49632696870 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4082094° N 8.1874237° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
n institution with a long tradition and a reputation that extends beyond the region for good reason. Here at Hotel Deidesheimer Hof, the dedication of the Hahn family is plain to see, including when it comes to the restaurant. In this beautiful historical building, the contrast between the old cross vault and the modern table settings and colourful decor is spot on. Prepared using select produce, the dishes can be ordered as a set menu or à la carte. It goes without saying that they have the regional classic Saumagen (stuffed pig's stomach) on the menu. Stefan Neugebauer and Felix Jarzina are the faces behind the excellent cuisine. The friendly and experienced front-of-house team will be happy to talk you through the regional wines, which are available on tap.
오랜 전통과 지역을 넘어선 명성을 가진 기관이다. 여기 데이데스하이머 호프 호텔에서는 한 가족의 헌신이 뚜렷하게 느껴진다. 특히 레스토랑에서 그 모습을 잘 볼 수 있다. 이 아름다운 역사적 건물 안에서는 고풍스러운 크로스 볼트(십자가 형태의 아치)와 현대적인 테이블 세팅, 다채로운 장식의 조화가 매력적이다. 엄선된 식재료로 준비된 요리는 세트 메뉴나 단품으로 주문할 수 있다. 물론, 지역의 대표 음식인 소마겐(속을 채운 돼지 위장)도 메뉴에 포함되어 있다. 훌륭한 요리의 뒷면에는 스테판 노이게바우어와 펠릭스 야르지나가 있다. 친절하고 경험 많은 서비스 팀이 여러분에게 지역 와인에 대해 설명해줄 것이며, 이 와인들은 탭에서 제공된다.
SchwarzGold
| 이름 | SchwarzGold | |||||||||||||||
| 도시 | Dortmund | |||||||||||||||
| 타입 | Regional Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Emscherallee 11 44369 Dortmund |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4923122619617 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.5420051° N 7.4101378° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The journey here is an experience in itself: At 6.30pm, diners are picked up from the main car park by golf cart and chauffeured to this restaurant located on the expansive grounds of the Kokerei Hansa industrial heritage site. In keeping with the name, which refers to coal – known as “black gold”, the decor here in the basement of an old gas storage features an elegant black and gold colour scheme. Led by Pierre Beckerling, the kitchen team serves up a modern and very creative take on Ruhr Valley cuisine that, while clearly labour-intensive, adheres to a distinct flavour identity. Setting the stage for the five-course set menu (vegetarian version available) are the amuse-bouches titled “Straight outta Ruhrpot”. The chefs bring out all of the dishes themselves and are happy to answer any questions. The bartender's house-made non-alcoholic beverage flight is an excellent alternative to the wine pairings. For an aperitif or a nightcap, head to the large bar on the ground floor – the gallery overlooks the open kitchen.
여기까지의 여정 자체가 특별한 경험이다: 저녁 6시 30분에, 식사하는 사람들은 메인 주차장에서 골프카트로 픽업되어 넓은 코케레이 한사(Kokerei Hansa) 산업 유산 지역에 위치한 이 레스토랑까지 운반된다. 이름처럼, '검은 금'이라 불리는 석탄을 뜻하는 이곳의 장식은 오래된 가스 저장고의 지하에서 우아한 블랙과 골드 색상으로 꾸며져 있다. 피에르 베커링(Pierre Beckerling)이 이끄는 주방팀은 루르 밸리(Ruhr Valley) 요리를 현대적이고 창의적인 방식으로 재해석하여, 분명히 손이 많이 가지만 뚜렷한 맛의 정체성을 지키고 있다. 5코스 세트 메뉴(채식 버전 가능)를 위한 전채 요리는 “루르폿에서 바로 나왔다”라는 제목을 가지고 있다. 셰프들은 모든 요리를 직접 내오며, 질문이 있을 경우 기꺼이 답변해준다. 바텐더가 만든 무알콜 음료 세트는 와인 페어링의 훌륭한 대안이다. 아페리티프(APÉRITIF)나 밤cap으로는 1층에 있는 넓은 바로 가면 된다 – 갤러리는 오픈 키친을 내려다볼 수 있다.
Schwarzwaldstube
| 이름 | Schwarzwaldstube | |||||||||||||||
| 도시 | Baiersbronn | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Tonbachstraße 237 72270 Baiersbronn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497442492665 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.5369113° N 8.3582803° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Schwarzwaldstube, the flagship restaurant of the Traube Tonbach hotel, is modern and elegant with a regional flavour; the floor-to-gable glass-paned façade affords unobstructed views of the valley. Chef Torsten Michel and his team bowl diners over with a savvy mix of dishes that draw on modern and classic influences. Made using top-notch ingredients, his clearly structured creations are brimming with finesse and flavours. Diners are offered a choice between a shorter and a longer tasting menu, as well as a vegetarian set menu. A tempting standout dish is the Norwegian langoustine, with an intensely flavoursome roe glaze, on a bed of aromatic peas and black morels, and accompanied by a Chablis nage with zesty lemon notes. Piet Gliesche's wonderful desserts are the perfect ending to any meal. As an alternative to the set menu, there is a fantastic à la carte selection including, for example, sea bass for two. And then there is the extremely pleasant, perfectly organised service team supporting Stéphane Gass, a highly competent maître d' and sommelier with bags of personality.
슈바르츠발트스튜베(Schwarzwaldstube)는 트라우베 톤바흐 호텔의 대표 레스토랑으로, 현대적이고 우아하며 지역의 특색을 지닌 곳이다. 천장까지 이어진 유리창이 계곡의 경치를 방해 없이 감상할 수 있게 해준다. 토르스텐 미켈(Torsten Michel) 셰프와 그의 팀은 현대적이고 전통적인 요소를 혼합한 다양한 요리로 손님들을 매료시킨다. 최고급 재료로 만들어진 그의 요리는 구조가 명확하고 섬세함과 풍미로 가득하다. 손님들은 짧은 코스와 긴 코스 중에서 선택할 수 있으며, 채식 메뉴도 제공된다. 특히 눈길을 끄는 요리는 노르웨이산 랍스터로, 진한 맛의 알 글레이즈를 얹고 향긋한 완두콩과 흑송로(블랙 모렐) 위에 놓여 있으며, 상큼한 레몬 향이 나는 샤블리(Chablis) 소스와 함께 제공된다. 피에트 글리셰(Piet Gliesche)의 훌륭한 디저트는 어떤 식사에도 완벽한 마무리를 선사한다. 코스 메뉴 외에도, 두 사람이 나눌 수 있는 농어 요리와 같은 환상적인 알라카르트 메뉴도 준비되어 있다. 그리고 스테판 가스(Stéphane Gass)를 지원하는 매우 친절하고 잘 조직된 서비스 팀이 있어, 그는 뛰어난 능력을 가진 메르시엥과 소믈리에로서 유쾌한 개성을 지니고 있다.
Schwarz Gourmet
| 이름 | Schwarz Gourmet | |||||||||||||||
| 도시 | Kirchheim an der Weinstraße | |||||||||||||||
| 타입 | French, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weinstraße Süd 1 67281 Kirchheim an der Weinstraße |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4963599241702 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.537908° N 8.1805674° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Schwarz family has been running its two restaurants in this pretty red-sandstone building since 2017. One is the chic Schwarz Gourmet, where the chef – who is no stranger to the fine dining scene – proposes a set menu (four to six courses) in which he likes to combine international ingredients with others from the local region. One standout dish brings together a slice of delightfully soft braised Duroc pork belly infused with deep roasted notes, a super-fresh and perfectly seared Breton scallop, and a crisp, fresh salad of diced radish and apple. A rich reduced teriyaki sauce with bold seasoning ties it all together. Exceptional ingredients take centre stage on every plate. The kitchen embraces classic techniques, subtly reinterpreting time-honoured combinations to create harmonious flavour profiles. Incidentally, Manfred Schwarz has hosted numerous celebrities – as evidenced by photos on display in the elegantly appointed dining space. His wife, Angelika, provides warm and attentive service. The restaurant is also open for lunch on Sundays. Guests are kindly asked to book.
슈바르츠 가족은 2017년부터 이 아름다운 빨간 사암 건물에서 두 개의 레스토랑을 운영하고 있다. 하나는 세련된 슈바르츠 고메(Schwarz Gourmet)로, 이곳의 셰프는 고급 다이닝 씬에서 잘 알려진 인물이다. 그는 국제 재료와 지역 재료를 조합하여 4코스에서 6코스로 구성된 정식 메뉴를 제안한다. 그 중 하나의 특별한 요리는 부드럽게 조리한 듀록(Duroc) 삼겹살, 깊게 로스팅된 풍미가 잘 배어있고, 신선하게 구운 브리타니(Bretagne) 가리비, 그리고 다진 무와 사과로 만든 아삭아삭한 신선한 샐러드를 함께 담아낸다. 진한 맛을 가미한 테리야끼 소스가 모든 맛을 조화롭게 연결해준다. 매혹적인 재료들이 각 접시의 중심을 차지하며, 주방은 고전적인 기법을 활용해 전통적인 조합을 섬세하게 재해석하여 조화로운 맛의 조화를 만든다. 참고로, 맨프레드 슈바르츠는 여러 유명 인사들을 초대해왔으며, 이는 우아하게 꾸며진 식사 공간에 전시된 사진들을 통해 확인할 수 있다. 그의 아내 앙겔리카는 따뜻하고 세심한 서비스를 제공한다. 레스토랑은 일요일 점심에도 운영하며, 방문객들은 예약을 부탁한다.
Schwingshackl ESSKULTUR
| 이름 | Schwingshackl ESSKULTUR | |||||||||||||||
| 도시 | Bernried | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rebling 3 94505 Bernried |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +499905555 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Great view Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.9296729° N 12.9259944° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Having run their business with great success in a former ferry house in Bad Tölz for a number of years, Erich and Katharina Schwingshackl have returned to the very place in Lower Bavaria where the story of Schwingshackl ESSKULTUR began. Housed in Naturhotel Rebling, in a beautiful and peaceful location surrounded by idyllic countryside, this elegant little restaurant serves classic cuisine as a set menu comprising five to seven courses in the evening. The dishes are clearly structured and coherent, without unnecessary frills; instead, the flavours of the excellent ingredients are skillfully accentuated. Hostess and sommelier Katharina Schwingshackl always has the perfect wine recommendation up her sleeve. With her graceful and pleasantly unobtrusive approach, she is a consummate professional who provides service with a personal touch. Their second restaurant, HEIMATKÜCHE, has made the move to Rebling, too – serving regional cuisine, it is also open at lunchtime.
에리히와 카타리나 슈빙샥클은 바트 툴츠에 있는 옛 페리 하우스에서 성공적으로 사업을 운영한 후, 슈빙샥클 ESSKULTUR의 이야기가 시작된 바이에른 로워 지역으로 돌아왔다. 아름답고 평화로운 전원 풍경에 둘러싸인 자연 호텔 레블링에 위치한 이 우아한 작은 레스토랑은 저녁에 다섯에서 일곱 가지 코스로 구성된 세트 메뉴를 제공하며, 클래식 요리를 선보인다. 요리는 불필요한 장식 없이 명확하게 구성되어 있으며, 훌륭한 재료의 맛을 능숙하게 강조한다. 호스트이자 소믈리에인 카타리나 슈빙샥클은 항상 완벽한 와인 추천을 준비하고 있다. 그녀의 우아하고 눈에 띄지 않는 접근 방식 덕분에, 고객에게 개인적인 터치로 서비스를 제공하는 전문적인 서비스를 자랑한다. 그들의 두 번째 레스토랑인 HEIMATKÜCHE 역시 레블링으로 이전했으며, 지역 요리를 제공하고 점심 시간에도 운영하고 있다.
Schwingshackl ESSKULTUR Gourmet
| 이름 | Schwingshackl ESSKULTUR Gourmet | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Tölz | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | 98 - 135 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | An der Isarlust 1 83646 Bad Tölz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4980416030 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park New establishment in the guide Private dining rooms Restaurant with bedrooms Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.7642696° N 11.5489325° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Erich and Katharina Schwingshackl put their heart and soul into running the Altes Fährhaus, set right on the Isar. While the decor is refined and chic, the cuisine is strictly classical and prepared using choice ingredients. Alternatively, try Schwingshackl HEIMATKÜCHE (also open for lunch) for South Tyrolean fare. And then there's the magnificent terrace overlooking the river. Overnight guests are also well looked after.
에리히와 카타리나 슈빙스하클은 이사르 강 바로 옆에 위치한 알테스 페어하우스를 운영하며 진심을 다하고 있다. 인테리어는 고급스럽고 세련되었지만, 요리는 전통적인 방식으로 신선한 재료를 사용해 준비된다. 점심에도 이용할 수 있는 슈빙스하클 하이마트퀴체에서는 남티롤 요리를 맛볼 수 있다. 그리고 강을 바라보는 멋진 테라스도 있다. 숙박 고객들도 세심하게 배려받는다.
Schwitzer's Gourmet-Restaurant
| 이름 | Schwitzer's Gourmet-Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Waldbronn | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Etzenroter Straße 4 76337 Waldbronn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497243354850 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Counter dining Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.9209362° N 8.4748202° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In the chic little fine dining restaurant of Schwitzer's Hotel am Park, the open kitchen means you can watch chef-patron Cédric Schwitzer and team at work. Using excellent ingredients, they craft the four- or six-course set menu, giving classic recipes a modern twist. The end result is dishes that are sophisticated, without being convoluted or overbaked. The elegant and beautifully balanced Bresse guinea fowl breast, for example, leaves a lasting impression – wonderfully succulent with bold roasted notes, it is paired with a deliciously tart kohlrabi “rose” and an exquisite, perfectly seasoned velouté with glorious depth of flavour. The set menu comes in both a vegetarian and an omnivore version. You could also consider dining at the chef's table. Led by the charming Stephanie Schwitzer, the service is cordial and professional; from time to time Cédric Schwitzer serves a dish himself and explains the idea behind it. The location right by the Kurpark makes this an inviting place to stay.
슈비처 호텔 암 파크의 세련된 파인 다이닝 레스토랑에서는 오픈 키친 덕분에 셰프이자 소유자인 세드릭 슈비처와 그의 팀이 작업하는 모습을 직접 볼 수 있다. 이들은 우수한 재료를 사용해 4코스 또는 6코스로 구성된 세트 메뉴를 만들어 고전적인 레시피에 현대적인 변화를 주는다. 결과적으로 복잡하거나 지나치게 조리되지 않은 세련된 요리를 선보인다. 예를 들어, 우아하고 조화롭게 배합된 브레소 기니 피올 가슴살은 인상 깊은 맛을 남긴다. 부드러운 육즙과 강렬한 구운 맛이 조화를 이루고, 맛있는 신맛의 콜라비 장미와 훌륭하게 양념된 깊은 맛의 벨루테(소스)와 함께 제공된다. 세트 메뉴는 채식주의자와 일반 식사자 모두를 위한 옵션이 있다. 셰프 테이블에서 식사하는 것도 고려해볼 만하다. 매력적인 스테파니 슈비처가 이끄는 서비스는 따뜻하고 전문적이다. 가끔 세드릭 슈비처가 직접 요리를 서빙하며 그 뒤에 숨겨진 아이디어를 설명하기도 한다. 쿠르파크 바로 옆에 위치해 있어 머물기 좋은 장소다.
Seesteg
| 이름 | Seesteg | |||||||||||||||
| 도시 | Norderney | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Damenpfad 36a 26548 Norderney |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494932893600 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.7075465° N 7.1389104° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It is a real stroke of luck that Markus Kebschull, a native of Baden-Württemberg, has set up shop in the far north of Germany. Previously stationed at Cuxhaven's Sterneck, he has been head chef here since 2012. This restaurant is housed in a small boutique hotel of the same name just a stone's throw from the sea on the beautiful island of Norderney. Based on classical foundations, his style of cooking also incorporates the odd modern twist. Top-notch ingredients, sourced locally whenever possible, go into flavoursome dishes such as Helgoland lobster bisque, spring roll, melon. There are two set menus (one of them vegetarian), as well as a small à la carte selection of classics. The interior is welcoming and stylish with its open kitchen and delightful views of the North Sea. Tip: Head for the seaside terrace!
마르쿠스 케브슐이 바덴뷔르템베르크 출신으로 독일 최북단에 자리를 잡은 것은 정말 운이 좋은 일이다. 그는 이전에 쿡스하펜의 스테르넥에서 근무했으며, 2012년부터 이곳의 수석 요리사로 활동하고 있다. 이 레스토랑은 노더네이 섬의 아름다운 해변에서 가까운 작은 부티크 호텔의 이름을 따서 지어졌다. 그의 요리는 고전적인 기초 위에 몇 가지 현대적인 요소를 더한 스타일이다. 가능한 한 지역에서 조달한 최고급 재료로 만들어진 맛있는 요리에는 헬골란드 랍스터 비스크(랍스터 수프), 춘권, 멜론 등이 있다. 두 가지의 정식 메뉴(그 중 하나는 채식 메뉴)가 있으며, 클래식한 요리로 구성된 소규모의 알라카르트 메뉴도 있다. 내부는 오픈 키친과 북해의 멋진 전망으로 아늑하고 세련된 분위기를 자아낸다. 팁: 해변 테라스로 가보라!
Seestern
| 이름 | Seestern | |||||||||||||||
| 도시 | Ulm | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Friedrichsau 50 89073 Ulm |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497312064000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.4118579° N 10.0125173° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Take in the view of the lake as you enjoy an outstanding set menu – it doesn't get much better than this! Diners in Hotel Lago's fine dining restaurant are bowled over not only by the view but also by the interior with its warm wood and maritime colours, high-quality furnishings and elegant Nordic design. In summer, guests can make the most of the terrace with its lounge and small sandy beach; in winter, the wood-burning stove makes for a cosy atmosphere. The focus lies squarely on the modern culinary creations of owner Klaus Buderath (he was responsible for the MICHELIN-starred cuisine at Landgasthof Adler in Rammingen and also won a star for the restaurant Lago) and Benedikt Wittek - both form the double helm in the kitchen. Using top-quality ingredients, the dishes are meticulously prepared with a real eye for detail. Top tip: Try the non-alcoholic drink pairings!
호숫가의 경치를 만끽하며 훌륭한 코스 요리를 즐겨보라. 이보다 더 좋을 순 없다! 호텔 라고의 고급 레스토랑을 찾는 손님들은 아름다운 풍경뿐만 아니라 따뜻한 나무와 해양 색감, 고급 가구, 세련된 북유럽 디자인으로 꾸며진 인테리어에 감동을 받는다. 여름에는 라운지와 작은 모래 해변이 있는 테라스를 만끽할 수 있고, 겨울에는 장작난로가 아늑한 분위기를 만들어준다. 주인인 클라우스 부더라트(Klaus Buderath)의 현대적인 요리에 초점이 맞춰져 있다. 그는 람밍겐에 있는 랜드가스토프 아들러(Landgasthof Adler)에서 미슐랭 스타를 획득했고, 레스토랑 라고(Restaurant Lago)에서도 스타를 받았다. 베네딕트 비텍(Benedikt Wittek)과 함께 주방을 이끄는 듀오다. 최고의 재료를 사용해 요리가 세심하게 준비되고, 디테일에 신경을 쓴다. 팁: 무알콜 음료 페어링을 꼭 시도해보라!
sein
| 이름 | sein | |||||||||||||||
| 도시 | Karlsruhe | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Scheffelstraße 57 76135 Karlsruhe |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4972140244776 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.006215° N 8.3818129° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Thorsten Bender's creative cuisine certainly explains the popularity of this little restaurant nestled on a quiet residential street. The chef's distinctive style shines through in his technically accomplished, clearly structured dishes, into which he seamlessly incorporates Asian flavours. A shining example is the raw marinated Icelandic char, thinly sliced and artfully arranged in the shape of a rose, accompanied by slivers of daikon radish and pear, as well as a green bergamot and coriander sauce, creating a harmonious interplay of acidity and fruitiness. Here, top-notch ingredients take centre stage. The upscale interior has a chic, modern feel. Friendly service comes courtesy of Franziska Dufner's experienced team – the chefs are also on hand to serve their dishes. The evening set menu comprises five to eight courses. A vegetarian alternative is also available by prior arrangement. At lunchtime, there is a four-course set menu, expandable to five courses.
토르스텐 벤더의 창의적인 요리는 이 조용한 주택가에 위치한 작은 레스토랑의 인기를 잘 설명해준다. 셰프의 독특한 스타일이 기술적으로 뛰어나고 명확하게 구성된 요리에서 빛나며, 아시아의 맛을 자연스럽게 결합시킨다. 그중 하나의 대표적인 예는 생으로 양념한 아이슬란드 송어로, 얇게 썰어 장미 모양으로 예쁘게 배열되어 있고, 무와 배 슬라이스가 곁들여져 있으며, 신선한 베르가못과 고수 소스가 함께해 산미와 과일의 조화를 이룬다. 여기서는 최고급 재료들이 주인공이다. 고급스러운 인테리어는 세련되고 현대적인 느낌을 준다. 프란치스카 듀프너의 경험 많은 팀 덕분에 친절한 서비스가 제공되며, 셰프들이 직접 요리를 서빙하기도 한다. 저녁 세트 메뉴는 5코스에서 8코스까지 다양하다. 미리 예약하면 채식 대체 메뉴도 제공된다. 점심 시간에는 4코스 세트 메뉴가 제공되며, 5코스로 확장할 수 있다.
SEO Küchenhandwerk
| 이름 | SEO Küchenhandwerk | |||||||||||||||
| 도시 | Langenargen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marktplatz 1 88085 Langenargen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49754393380 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Outside dining available Air conditioning Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card Diners Club credit card With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.5970584° N 9.5393481° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The small restaurant in the SeeVital Hotel Schiff exudes a sense of exclusivity. Done out in a smart and sophisticated style, it has just four tables and stands only a stone's throw from the water – it boasts a great terrace with wonderful views of the lake and mountains. A perfect setting in which to enjoy expressive modern cuisine with hints of regional and Alpine flair.
SeeVital 호텔 쉬프에 있는 작은 레스토랑은 독특한 분위기를 풍긴다. 세련되고 고급스러운 스타일로 꾸며져 있으며, 단 4개의 테이블만 있다. 물가에서 얼마 떨어지지 않은 곳에 위치해 있고, 멋진 테라스에서 호수와 산의 아름다운 전망을 감상할 수 있다. 지역의 매력과 알프스의 영향을 받은 현대적인 요리를 즐기기에 완벽한 장소다.
Setzkasten
| 이름 | Setzkasten | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Berliner Allee 52 40212 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492112005716 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2195261° N 6.782331° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A fine dining restaurant in a supermarket? You can experience this novel culinary concept in the basement of The Crown, one of the largest food markets in Europe. It is not only the location that is worth mentioning: in addition to the smart decor and the partially open kitchen, the dedicated kitchen team turns out creative, modern and pleasingly pared-down dishes made using select produce. Chef Egor Hopp also successfully brings in influences from his Kazakhstan homeland, such as Smetana sauce or raschenka cream. There is a set menu comprising six courses in the evening and four at lunchtime. For a corkage fee, you can also consume wine brought from Zurheide Feine Kost. Top tip: If you really want to see what the kitchen can do, make a reservation at the chef's table. Those who arrive by car can make use of The Crown's multi-storey car park.
슈퍼마켓에 있는 고급 레스토랑이라고? 유럽 최대 규모의 식품 마켓 중 하나인 더 크라운 지하에서 이 독특한 요리 개념을 경험할 수 있다. 언급할 만한 점은 위치뿐만이 아니다: 세련된 인테리어와 부분적으로 개방된 주방 외에도, 헌신적인 주방 팀이 선별된 재료를 사용해 창의적이고 현대적이며 간결한 요리를 선보인다. 에고르 홉 셰프는 자신의 고향인 카자흐스탄에서 영향을 받아 스메타나 소스나 라셴카 크림 같은 요리를 성공적으로 도입했다. 저녁에는 6코스, 점심에는 4코스로 구성된 세트 메뉴가 있다. 자율주행차가 아니라면, 주류를 가져올 때 코르크 수수료를 내면 주르하이데 파인 코스트에서 가져온 와인을 즐길 수 있다. 유용한 팁: 주방의 진수를 보고 싶다면 셰프 테이블에 예약하는 것을 추천한다. 차량으로 오는 손님은 더 크라운의 다층 주차장을 이용할 수 있다.
Seven Swans
| 이름 | Seven Swans | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Vegan, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mainkai 4 60311 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496921996226 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1096762° N 8.6871455° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The location is out of the ordinary, as is the philosophy behind the cuisine! Housed in the city's narrowest building, which is still seven storeys high, this stylish and sleek restaurant boasts fantastic views of the River Main through large floor-to-ceiling windows. On the menu: 100% vegan cuisine made from organic produce. Permaculture is the name of the game here, meaning only those regional ingredients that have been produced ecologically and in harmony with nature are used in the dishes. In keeping with this ideology, much of the produce used comes from the restaurant's own local farm. The dining experience lasts about five hours from beginning to end, with the set menu being served to all the guests at the same time. Head chef Ricky Saward provides detailed explanations of the dishes, bringing a performative element to this showcasing of his own philosophy and the resulting elaborate creations. To complement the menu, choose from German wines or house-made alcohol-free beverages. Good to know: It's not easy to get a table here, so book well in advance!
위치는 특별하고, 요리 뒤에 숨겨진 철학도 마찬가지다! 도시에서 가장 좁은 건물에 위치한 이 스타일리시하고 세련된 레스토랑은 여전히 7층 높이이며, 대형 바닥-to-천장 창을 통해 마인 강의 환상적인 경치를 자랑한다. 메뉴는 100% 비건 요리로, 유기농 농산물로 만들어졌다. 여기는 퍼머컬처(지속 가능한 농업) 방침을 따르며, 생태적으로 생산되고 자연과 조화롭게 자란 지역 재료만을 사용한다. 이 이념에 따라, 많은 농산물은 레스토랑의 자체 지역 농장에서 공급된다. 식사는 약 5시간 동안 진행되며, 정식 코스는 모든 손님에게 동시에 제공된다. 헤드 셰프 리키 사워드는 요리에 대한 자세한 설명을 하며, 자신의 철학과 그에 따른 정교한 창작물을 선보이는 퍼포먼스 요소를 더한다. 메뉴에 어울리는 독일 와인이나 집에서 만든 무알콜 음료를 선택할 수 있다. 참고로, 이곳의 테이블은 예약하기가 쉽지 않으니 미리 예약하는 것이 좋다!
Shiraz
| 이름 | Shiraz | |||||||||||||||
| 도시 | Wuppertal | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Einern 120 42279 Wuppertal |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4920226533779 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.3017681° N 7.2117775° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Following its relocation, Shiraz is now housed in Wuppertal's oldest inn, on the grounds of Gut Einern, adjacent to Restaurant Winkelmann. Charming historical details such as the walls made of clay, straw and wooden beams, and the heritage-protected bar have been successfully integrated into this elegant and upscale little restaurant. With proprietor Serkan Akgün bringing his 30+ years of passionate hospitality and a personal touch to the front of house, chef Reyad Danah runs the kitchen, creating a fixed five-course set menu (plus extras) with subtle influences from his Syrian background. His cooking style is cosmopolitan and creative, exciting and varied. Excellent ingredients are transformed into pleasingly pared-down yet robust dishes such as pickled char with hibiscus flowers and mint oil, or mushroom risotto with miso foam, date and tramezzini. The owner will be happy to recommend matching wines personally – his enthusiasm is palpable. Incidentally, the restaurant also owns Rex Bar in Postboutique Hotel in the city centre.
이제 시라즈는 우퍼탈의 가장 오래된 여관인 구트 아이너른 안에 자리 잡고 있으며, 윙클만 레스토랑 옆에 위치해 있다. 점토, 밀짚, 목재로 만든 벽과 유산 보호를 받은 바 같은 매력적인 역사적 요소들이 이 우아하고 고급스러운 작은 레스토랑에 성공적으로 녹아들었다. 소유주인 세르칸 아크균은 30년 이상의 열정적인 환대 경험과 개인적인 감성을 바탕으로 서비스 팀을 이끌고, 셰프 레이야드 다나가 주방을 맡아 시리아 배경의 미묘한 영향을 반영한 다섯 코스의 고정 메뉴(추가 메뉴 포함)를 선보인다. 그의 요리 스타일은 세계적이고 창의적이며, 흥미롭고 다양하다. 우수한 재료들이 절제되면서도 강렬한 맛을 느낄 수 있는 요리로 변신하는데, 예를 들어 히비스커스 꽃과 민트 오일로 맛을 낸 절임 송어, 미소 거품, 대추, 트라메지니(이탈리아식 샌드위치)를 곁들인 버섯 리조또 등이 있다. 소유주가 개인적으로 잘 어울리는 와인을 추천해줄 것이니 그의 열정이 느껴진다. 참고로, 이 레스토랑은 시내 중심에 위치한 포스트부티크 호텔에 있는 렉스 바도 소유하고 있다.
Showroom
| 이름 | Showroom | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Lilienstraße 6 81169 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498944429082 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.130492° N 11.587331° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The owners are having a little fun with the name of this restaurant, which, although centrally located, is somewhat tucked away. It has a pleasingly laid-back, modern and unpretentious atmosphere that allows the cuisine to take centre stage. Led by head chef Dominik Käppeler, the kitchen team serves up elaborate, highly detailed and meticulously prepared cuisine that abounds with contrasts and flavours. Dishes such as pike-perch with miso, coffee, celery and date keep diners on their toes. The six- to eight-course surprise menu showcases the finest ingredients and changes every 14 days. Urban-style decor and attentive, friendly and expert service that includes interesting wine recommendations.
이 레스토랑의 주인들은 이름을 가지고 작은 재치로 장난을 치고 있다. 이곳은 위치상 중심지에 있지만 꽤 아늑하게 숨겨져 있다. 편안하고 현대적이며 격식 없는 분위기가 식사에 집중할 수 있도록 해준다. 수석 셰프 도미닉 케펠러가 이끄는 주방 팀은 대비와 맛이 풍부한 정교하고 세심하게 준비된 요리를 선보인다. 예를 들어, 메기와 미소, 커피, 셀러리, 대추를 활용한 요리는 손님들의 호기심을 자극한다. 6코스에서 8코스로 구성된 서프라이즈 메뉴는 최고의 재료를 사용하며 14일마다 바뀐다. 도시적인 스타일의 인테리어와 함께 친절하고 전문적인 서비스가 제공되며, 흥미로운 와인 추천도 포함된다.
SIEDEPUNKT
| 이름 | SIEDEPUNKT | |||||||||||||||
| 도시 | Ulm | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Eberhard-Finckh-Straße 17 89075 Ulm |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497319271666 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Lift Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Visa credit card With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.4221411° N 10.0058231° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Who would expect such a restaurant in a business hotel? Stylish interior done out in a chic grey palette, elegantly set tables, not to mention the charming, well-trained staff serving modern-inspired cuisine made with quality ingredients. Great advice on wine pairings.
비즈니스 호텔에서 이런 레스토랑이 있을 거라고 누가 생각하겠어? 세련된 회색 팔레트로 꾸며진 스타일리시한 내부, 우아하게 차려진 테이블, 그리고 품질 좋은 재료로 만든 현대적인 요리를 제공하는 매력적이고 잘 훈련된 직원들. 와인 페어링에 대한 조언도 훌륭해.
Silberdistel
| 이름 | Silberdistel | |||||||||||||||
| 도시 | Ofterschwang | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Sonnenalp 1 87527 Ofterschwang |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4983212720 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Credit cards not accepted Great view Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.4904129° N 10.2570174° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Sonnenalp Resort, which has been run by the Fäßler family since 1919, is definitely worth a visit for anyone interested in fine dining. Silberdistel's kitchen team uses select seasonal ingredients. The “Weitblick” menu with up to seven courses is offered. Tip: Before, with or between the courses you can order caviar from Walter Grüll from Salzburg. On Fridays and Sundays there are classics. Here on the fourth floor, you are afforded wonderful views, so be sure to ask for a window seat. Having said that, the restaurant interior itself, with its blend of stylish elegance and Alpine charm, is also a sight to behold. Then there is the enthusiastic sense of hospitality, which makes itself felt throughout this traditional establishment.
1919년부터 패슬러 가족이 운영해온 소넨알프 리조트는 고급 다이닝에 관심이 있는 사람이라면 꼭 방문해볼 가치가 있다. 실버디스텔의 주방 팀은 엄선된 제철 재료를 사용한다. 최대 7코스의 “바이틀리크” 메뉴가 제공된다. 팁: 코스 전, 중, 후에 잘츠부르크의 발터 그룰(Walter Grüll)에게 카비아를 주문할 수 있다. 금요일과 일요일에는 클래식 메뉴도 제공된다. 4층에서는 멋진 전망을 감상할 수 있으니 창가 자리를 요구해보는 게 좋다. 그렇게 말했지만, 스타일리시한 우아함과 알프스의 매력이 조화를 이루는 식당 내부도 눈여겨볼 만하다. 전통적인 이 곳에서는 뜨거운 환대의 느낌이 곳곳에서 느껴진다.
SKYKITCHEN
| 이름 | SKYKITCHEN | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Landsberger Allee 106 10369 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49304530532620 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Great view Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5282836° N 13.4565275° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It is worth making your way out to Lichtenberg: up here on the 12th floor of the Vienna House Andel's Berlin you have a fantastic view over the city. The decor has a chic urban feel, but also incorporates some striking vintage details, such as the old doors. Sascha Kurgan's excellent modern set menus, “Voyage Culinaire” and “Vegetarian”, combine Mediterranean, Asian and regional accents in dishes such as dim sum made from an excellent noodle dough, filled with a ragout of braised pork chin with a little coriander, and served with a thick jellied dashi stock and a spicy chorizo oil. Complemented by poached egg yolk, edamame and spring onions, this culinary creation is full-bodied and packed with flavour. Pairings (wine or alcohol-free) are available on request. The wine list has an Eastern European focus – you can count on the highly professional yet pleasantly laid-back waitstaff to provide astute recommendations. Tip: Head up a couple more floors to Loft14 for a digestif!
리히텐베르크까지 가볼 만하다. 베를린의 빈 하우스 안델스 12층에서 도시 전경을 한눈에 볼 수 있다. 인테리어는 세련된 도시적 느낌을 주지만, 오래된 문과 같은 인상적인 빈티지 디테일도 잘 어우러져 있다. 사샤 쿠르간의 훌륭한 현대식 코스 메뉴인 “보야주 쿨리네르”와 “채식 메뉴”는 지중해, 아시아, 지역의 요소를 접목한 요리로, 뛰어난 면 반죽으로 만든 딤섬에 부드럽게 조리한 돼지고기 뺨살과 고수로 간을 한 라구를 채워두고, 진한 젤리 형태의 다시(일본식 육수)와 매운 초리조 오일을 곁들인다. 포치드 에그 노른자, 에다마메(대두), 쪽파와 함께 제공되는 이 요리는 풍부하고 깊은 맛을 자랑한다. 와인이나 무알콜 음료와 함께하는 페어링도 요청하면 가능하다. 와인 리스트는 동유럽에 중점을 두고 있으며, 매우 전문적이면서도 친근한 웨이터들이 정확한 추천을 해줄 것이다. 팁: 소화제를 원한다면 한 층 더 올라가서 Loft14에 가봐라!
Söl'ring Hof
| 이름 | Söl'ring Hof | |||||||||||||||
| 도시 | Rantum | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Sandwall 1 25980 Rantum |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494651836200 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Great view Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.8536822° N 8.2887697° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
You would be hard pressed to find a better location. When you ring the bell, the white gate opens and a cobbled driveway leads you to the beautiful thatch-roofed country house, which is enthroned on a dune at the edge of Rantum – sensational views of the North Sea guaranteed! The upscale interior is decked out in a Nordic style that combines elegance and cosiness; the charming and professional service does the rest, including excellent wine recommendations from restaurant manager and sommelière Bärbel Ring. Take a peek into the kitchen, where Jan-Philipp Berner's team puts together a creative set menu using only the best – preferably regional – ingredients, not to mention the delicious snacks before and after. Alternatively, there is the restaurant ‘Wohnzimmer’, Sunday to Monday from 13:00 to 15:30, Dinner daily from 18:30.
더 좋은 위치를 찾기란 쉽지 않을 거다. 벨을 누르면 하얀 게이트가 열리고, 자갈로 포장된 진입로가 당신을 랜툼의 모래언덕에 자리 잡은 아름다운 초가지붕 시골집으로 안내한다. 북해의 환상적인 경치는 보장된다! 고급스러운 내부는 우아함과 아늑함을 겸비한 북유럽 스타일로 꾸며져 있고, 매력적이고 전문적인 서비스가 더해져 레스토랑 매니저이자 소믈리에인 베어벨 링이 추천하는 훌륭한 와인까지 맛볼 수 있다. 주방을 들여다보면, 얀-필립 베르너의 팀이 최고의 지역 재료만을 사용해 창의적인 세트 메뉴를 준비하는 모습을 볼 수 있다. 전후로 제공되는 맛있는 스낵도 빼놓을 수 없는 즐거움이다. 대안으로 ‘wohnzimmer’ 레스토랑이 일요일부터 월요일까지 오후 1시부터 3시 30분까지, 저녁은 매일 오후 6시 30분에 운영된다.
Solo Du
| 이름 | Solo Du | |||||||||||||||
| 도시 | Bischofswiesen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Hungarian | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Berchtesgadener Straße 111 83483 Bischofswiesen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498652958524 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Great view Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.627961° N 12.989256° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This space in the multifaceted Kulturhof is geared towards the traditional German card game “Schafkopf”. But four days a week, it becomes a fine dining restaurant with four tables. A set menu with pleasingly pared-down dishes is proposed – these range from down-to-earth to classic or modern and creative. A vegetarian version of the menu is also available. Martin Bielik, your dedicated sommelier, provides astute wine recommendations. An amusing touch: the menu and wine list are laid out on the table as if they were a game of cards.
이 복합 문화 공간인 쿨투어호프(Kulturhof)에서는 전통적인 독일 카드 게임인 “샤프코프(Schafkopf)“를 즐길 수 있다. 하지만 주 4일 동안은 4개의 테이블이 있는 고급 레스토랑으로 변신한다. 여기서는 소박하면서도 세련된 요리들로 구성된 세트 메뉴가 제공되며, 정통적인 요리부터 현대적이고 창의적인 요리까지 다양하다. 채식주의자를 위한 메뉴도 준비되어 있다. 여러분의 전담 소믈리에인 마르틴 비엘리크(Martin Bielik)가 정확한 와인 추천을 제공한다. 재미있는 점은 메뉴와 와인 리스트가 카드 게임처럼 테이블 위에 배열되어 있다는 것이다.
Sommerfeld
| 이름 | Sommerfeld | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | International, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weserstraße 4 60329 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496956998080 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1076641° N 8.670725° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Having already proved their culinary credentials in their restaurants Weinsinn and Gustav (now closed), Matthias Scheiber and Milica Trajkovska Scheiber have created an exciting new concept here on the premises of Weinsinn – a kind of fusion of their previous ventures. The atmosphere is airy, inviting and friendly. Done out in Bauhaus style, the chic, upscale interior features various artistic details that provide decorative touches. The open kitchen turns out a diverse range of highly distinctive seasonal dishes. These are ingredient-led and pared down to a few components, a case in point being the grilled pointed cabbage, fermented mushroom broth, cremini mushroom and smoked egg yolk. The five courses making up the set menu are presented to diners by the chefs themselves. The suggested wine pairings are excellent, as is the selection of labels on the wine list, which has a predilection for Germany and France and an impressive range of vintages. Helpful recommendations are also forthcoming. Spacious wine shop in the basement, adjacent to the wine cellar.
이미 Weinsinn과 Gustav(현재는 폐쇄됨)에서 요리 실력을 입증한 Matthias Scheiber와 Milica Trajkovska Scheiber가 Weinsinn의 premises에서 흥미로운 새로운 개념을 선보였다. 이곳은 그들의 이전 사업의 융합이라고 할 수 있다. 분위기는 쾌적하고, 환영받는 느낌이 든다. 바우하우스 스타일로 꾸며진 세련되고 고급스러운 실내는 여러 가지 예술적인 디테일로 장식되어 있다. 오픈 키친에서는 매우 독창적인 제철 요리가 다양하게 준비된다. 이 요리는 재료를 중심으로 구성되어 있으며, 예를 들어 구운 뾰족양배추, 발효된 버섯 육수, 크레미니 버섯, 훈제한 노른자가 있다. 5가지 코스로 구성된 세트 메뉴는 셰프들이 직접 손님에게 제공한다. 추천되는 와인 페어링은 훌륭하며, 와인 리스트의 라벨 선택도 독일과 프랑스에 중점을 두고 다양한 빈티지를 포함하여 인상적이다. 도움이 되는 추천도 제공된다. 지하에는 와인 셀러와 인접해 넓은 와인 샵이 있다.
SoulFood
| 이름 | SoulFood | |||||||||||||||
| 도시 | Auerbach in der Oberpfalz | |||||||||||||||
| 타입 | International, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Unterer Markt 35 91275 Auerbach in der Oberpfalz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4996432052225 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.6928628° N 11.6302869° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Here, Christine Heß and Michael Laus really deliver on their appealing “soul food” concept. After working side by side at Frankfurt's Villa Merton, the two have fulfilled their dream of owning their own restaurant. Here, in their establishment located right next to Auerbach town hall, the owner demonstrates a knack for creative cuisine. Made using top-notch seasonal produce, his dishes are really interesting and precisely crafted, right down to the last detail – for example, Oriental meatballs, hummus, parsley salsa, sesame, chickpeas, pomegranate, walnuts – this is real soul food, which is also reasonably priced! Diners are given a choice of two set menus: “DasEine” or “DasAndere”, and individual courses can also be swapped in or out. The cordial owner looks after guests – furthermore, it is the chef who brings out the aperitif nibbles at the beginning. A lovely modern restaurant that serves simply excellent food!
여기, 크리스틴 헤스와 미하엘 라우스는 매력적인 “소울 푸드” 개념을 정말 잘 보여주고 있다. 프랑크푸르트의 빌라 메르톤에서 함께 일한 두 사람은 자신들의 레스토랑을 갖는 꿈을 실현했다. 이곳은 아우어바흐 시청 바로 옆에 위치해 있으며, 주인은 창의적인 요리에 대한 재능을 뽐낸다. 최고급 제철 재료로 만든 그의 요리는 정말 흥미롭고 세심하게 crafted 되어 있다. 예를 들어, 동양식 미트볼, 후무스, 파슬리 살사, 참깨, 병아리콩, 석류, 호두 등 다양한 재료가 들어 있는데, 진정한 소울 푸드이면서도 가격도 합리적이다! 손님들은 두 가지 세트 메뉴인 “다스 아이네” 또는 “다스 안데레” 중에서 선택할 수 있고, 개별 코스도 교환할 수 있다. 따뜻한 마음을 가진 주인이 손님들을 잘 챙겨주며, 요리사는 처음에 아페리티프 뻥튀기를 직접 가져다 준다. 간단히 훌륭한 음식을 제공하는 현대적인 레스토랑이다!
Sparkling Bistro
| 이름 | Sparkling Bistro | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Amalienstraße 89/ Türkenstraße 86 80799 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498946138267 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1519723° N 11.5779835° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
“Bistro” may not accurately capture the essence of this restaurant – the name dates back to an earlier era. Tucked away in Schwabing's Amalienpassage, this establishment exudes a pleasingly understated elegance, and the culinary standards are just as exceptional as the exquisite setting. Owner Jürgen Wolfsgruber and his team offer thoughtfully crafted cuisine that is both pared back and intensely flavourful, a case in point being the terrific fresh Vendée turbot served with mildly marinated cauliflower slices, thin slivers of preserved lemon, elderflower capers and a foamy beurre blanc. The chef's predilection for ingredients sourced from his Austrian homeland also shines through in dishes such as Almsee venison hunted by the family themselves. Furthermore, his passion for wine is apparent, as he enjoys joining his attentive and experienced front-of-house team in providing interesting recommendations.
“비스트로”라는 표현은 이 식당의 본질을 정확히 전달하지 못할지도 모른다. 이 이름은 예전 시대에서 유래된 것이다. 슈바빙의 아말리엔파사주에 위치한 이 곳은 겸손하면서도 세련된 우아함을 풍기며, 요리 수준 또한 그 아름다운 환경만큼이나 뛰어나다. 주인인 유르겐 볼프스그루버와 그의 팀은 간결하면서도 강렬한 풍미를 지닌 세심하게 준비된 요리를 선보인다. 그 좋은 예로는 부드럽게 절인 꽃양배추 조각, 얇게 썬 저장 레몬, 엘더플라워 케이퍼, 그리고 거품 같은 부르 블랑 소스를 곁들인 신선한 방데 터벳이 있다. 또한, 그의 오스트리아 고향에서 공수한 재료들에 대한 애정도 “알름제”에서 사냥한 사슴 고기 요리와 같은 메뉴에서 드러난다. 더불어, 와인에 대한 그의 열정도 뚜렷하게 나타나며, 그는 세심하고 경험이 풍부한 서비스 팀과 함께 흥미로운 추천을 제공하는 것을 즐긴다.
Speiseberg
| 이름 | Speiseberg | |||||||||||||||
| 도시 | Halle (saale) | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kröllwitzer Straße 45 06120 Halle (saale) |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4915256029306 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.5049411° N 11.9514969° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
You will need to factor in plenty of time, but a meal here in the restaurant of the traditional Bergschenke – a Halle institution – is a real experience! Previously sous-chef at Speiseberg, Christoph Baumgartner has taken the helm in the kitchen and is gradually putting his own unique stamp on the menu. A single eight-course set menu is served, showcasing unique dishes made with the finest ingredients. The serving of the set menu begins at 7.15pm for all guests (max. 12 people per evening), in the modern, rather minimalist interior of this restaurant that enjoys a fabulous location overlooking the Saale River. The friendly and professional front-of-house team talk you through the dishes in detail. In fine weather, you can enjoy your aperitif outside and take in stunning views of Giebichenstein Castle. You can get to Bergschenke via the steps or take the road leading up from behind the premises.
시간을 충분히 고려해야 하지만, 전통적인 베르크셴케(Bergschenke) 레스토랑에서의 식사는 정말 특별한 경험이다! 이전에 슈페이즈베르크(Speiseberg)의 수셰프였던 크리스토프 바움가르트너가 주방을 맡고 있으며, 점차 그의 독특한 개성을 메뉴에 담아내고 있다. 한 가지 8코스 세트 메뉴가 제공되며, 최상급 재료로 만든 독창적인 요리들이 차례로 나오는 형태다. 세트 메뉴는 저녁 7시 15분부터 모든 손님에게 제공되며(최대 12명), 이 레스토랑은 사알 강(Saale River)을 내려다보는 멋진 위치에 자리 잡고 있는 현대적이고 미니멀한 인테리어를 자랑한다. 친절하고 전문적인 직원들이 각 요리에 대한 상세한 설명을 해준다. 날씨가 좋으면, 바깥에서 아페리티프를 즐기며 기비헨슈타인 성(Giebichenstein Castle)의 멋진 경치를 감상할 수 있다. 베르크셴케에는 계단을 통해 갈 수도 있고, 건물 뒤쪽으로 올라가는 도로를 이용할 수도 있다.
Speisemeisterei
| 이름 | Speisemeisterei | |||||||||||||||
| 도시 | Stuttgart | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Innovative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schloss Hohenheim 1B 70599 Stuttgart |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4971134217979 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.712699° N 9.2137792° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The Kavaliersbau (squire's lodge) of Hohenheim Castle, in a quiet location outside the city, is a haven for the discerning foodie. This is thanks in no small part to Stefan Gschwendtner, who puts his own stamp on bold, precisely crafted, very intelligently structured dishes. In the process, he elevates the ingredients to stardom, allowing their intrinsic flavours to take centre stage. Take, for example, the char from Birnbaum fish farm, which is wonderfully tender, almost raw, subtly tempered and lightly salted. The set menu comprises seven courses. On Mondays, Thursdays and Sundays, a shorter version with five courses can be ordered in advance. First-rate service comes courtesy of a friendly and highly adept front-of-house team armed with astute wine recommendations. Non-alcoholic pairings are also available to accompany the set menu. In summer, this elegant restaurant expands onto the delightful terrace.
호헨하임 성의 카발리에르스바우(기사의 여관)는 도시 외곽의 조용한 곳에 위치한 미식가들의 안식처다. 이는 스테판 게슈벤트너 덕분인데, 그는 대담하고 정교하게 조리된, 매우 지능적으로 구조화된 요리들에 자신만의 개성을 담아낸다. 이 과정에서 재료를 스타로 만들며, 그 본연의 맛이 주목받을 수 있도록 한다. 예를 들어, 비어른바움 어류 양식장에서 온 송어는 놀랍도록 부드럽고 거의 생으로, 미세하게 간을 맞춰서 제공된다. 세트 메뉴는 총 7코스로 구성되어 있으며, 월요일, 목요일, 일요일에는 미리 예약하면 5코스로 구성된 짧은 버전도 주문할 수 있다. 1등급의 서비스는 친절하고 능숙한 프론트 팀 덕분인데, 그들은 예리한 와인 추천으로 손님을 맞이한다. 세트 메뉴와 함께 제공되는 비알콜 pairing도 가능하다. 여름에는 이 우아한 레스토랑이 기분 좋은 테라스로 확대된다.
Spitzner
| 이름 | Spitzner | |||||||||||||||
| 도시 | Münster | |||||||||||||||
| 타입 | Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Königsstraße 42 48143 Münster |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4925141441550 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.9581485° N 7.6260295° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Housed in Oerschen Hof, a spruce historical aristocratic palace in the city centre, this tastefully designed restaurant serves a contemporary take on classic cuisine, laying the focus squarely on the ingredients and skill of the chefs. The plating is refreshingly slick and uncluttered. Order à la carte or opt for a menu comprising four to seven courses. The charming and adept service team will be happy to advise you. Chef Karl-Nikolas Spitzner also gets involved in serving from time to time. In fine weather, make a beeline for the terrace.
도시 중심부에 위치한 오어셴 호프(Oerschen Hof)라는 스프루스 소재의 역사적인 귀족 궁전 안에 자리 잡은 이 맛있게 디자인된 레스토랑은 고전 요리를 현대적으로 재해석하여 재료와 셰프의 기술에 주목하고 있다. plating(플레이팅)은 신선하고 깔끔하다. 일품요리를 주문하거나 4코스에서 7코스로 구성된 메뉴를 선택할 수 있다. 매력적이고 유능한 서비스 팀이 기꺼이 조언을 해줄 것이다. 셰프 칼-니콜라스 스피츠너(Karl-Nikolas Spitzner)도 가끔 서빙에 참여한다. 날씨가 좋을 때는 테라스로 꼭 가보길 추천한다.
St. Andreas
| 이름 | St. Andreas | |||||||||||||||
| 도시 | Aue - Bad Schlema | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Altmarkt 1 08280 Aue - Bad Schlema |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4937715920 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.5865356° N 12.7014864° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The long-established Hotel Blauer Engel is home to this small restaurant run by the dedicated and highly skilled Unger brothers. Claudius manages the restaurant floor while head chef Benjamin crafts a creative seasonal menu featuring three to seven meticulously presented courses, including dishes such as veal with beech mushrooms, gooseberry and parsley root. The kitchen team – including the head chef – join in serving and explain. The modern decor with a minimalist feel makes for an elegant and very inviting setting.
오래된 블라우어 엥겔 호텔에 위치한 이 작은 레스토랑은 헌신적이고 뛰어난 기술을 가진 웅거 형제가 운영하고 있다. 클라우디우스가 레스토랑의 매니저 역할을 맡고 있으며, 수석 요리사인 벤자민은 창의적인 계절 메뉴를 구성한다. 이 메뉴에는 정성스럽게 플레이팅된 3코스에서 7코스의 요리가 포함되며, 송로버섯과 구스베리, 파슬리 뿌리를 곁들인 송아지 고기 요리도 포함된다. 주방팀은 수석 요리사와 함께 서빙에 참여하고 요리에 대한 설명도 해준다. 현대적이고 미니멀한 느낌의 인테리어는 우아하고 매우 매력적인 분위기를 자아낸다.
St. Laurentiushof - Schockes Küche
| 이름 | St. Laurentiushof - Schockes Küche | |||||||||||||||
| 도시 | Birkweiler | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstraße 21 76831 Birkweiler |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4963459199431 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.2040427° N 8.0346196° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Since July 2021, Lara and Maximilian Schocke have been breathing new life into St Laurentiushof. Lara, with her warm personality and astute wine recommendations, is in charge of service. Chef Maximilian creates ambitious dishes from the finest ingredients. The “Maximum” set menu comprises four to seven courses and can be made vegetarian by prior arrangement (three to four days' notice required). “MaxPlus” is a selection of further dishes available to substitute or supplement your chosen courses. House-baked sourdough bread can be purchased to take home (order in advance to pick up on Wed and Fri, or subject to availability). Most of the wines are sourced from the surrounding area. Smart guestrooms for overnight stays.
2021년 7월부터 라라와 막시밀리안 쇼케가 생 라우렌티우스호프에 새로운 활력을 불어넣고 있다. 따뜻한 성격과 뛰어난 와인 추천으로 서비스 담당인 라라는 손님을 맞이하고, 셰프 막시밀리안은 최고의 재료로 야심 찬 요리를 만들고 있다. “맥시멈” 세트 메뉴는 4코스에서 7코스로 구성되어 있으며, 미리 예약하면 채식 메뉴로도 제공된다(3~4일 전 사전 예약 필요). “맥스플러스”는 선택한 코스의 대체 또는 추가로 선택할 수 있는 다양한 요리들이다. 또한, 집에서 즐길 수 있도록 구운 사워도우 빵도 구매할 수 있으며(수요일과 금요일에 미리 주문해야 수령 가능, 재고 상황에 따라 다름), 대부분의 와인은 주변 지역에서 공수된다. 편안한 숙박이 가능한 스마트한 객실도 마련되어 있다.
Stadtpfeiffer
| 이름 | Stadtpfeiffer | |||||||||||||||
| 도시 | Leipzig | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Augustusplatz 8 04109 Leipzig |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493412178920 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.3381371° N 12.380167° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It isn't only concerts that attract visitors to the Neue Gewandhaus – Stadtpfeiffer is also in demand for its cuisine. Detlef and Petra Schlegel have been enriching Leipzig's gastronomic scene with passion and commitment since 2001. They keep up with the times, showcasing their contemporary take on classic French cuisine in two set menus (one of which is vegetarian). The “Hirsch, Senf, Traube” (venison, mustard, grape), for instance, is pleasingly readable, unfussy, and has its own distinctive style. The quality of the produce is second to none; often regional and seasonal, it includes some ingredients from their own herb garden. In a timelessly elegant space, Petra Schlegel heads up the discreet, friendly and professional front-of-house team – the chefs also serve and present the dishes. The name refers to the 18C Leipziger Stadtpfeifer, forerunners of the Gewandhaus Orchestra.
Neue Gewandhaus에 방문객을 끌어들이는 것은 단지 콘서트뿐만 아니다. Stadtpfeiffer는 그 요리로도 인기를 끌고 있다. 데틀레프와 페트라 슐레겔은 2001년부터 라이프치히의 미식 씬을 열정과 헌신으로 풍요롭게 해왔다. 그들은 시대에 맞춰 고전 프랑스 요리를 현대적으로 해석한 두 가지 코스 메뉴(그중 하나는 채식 메뉴)를 선보인다. 예를 들어 “사슴고기, 겨자, 포도”는 읽기 쉽게 구성되어 있고, 간결하며 독특한 스타일을 지켜낸다. 재료의 품질은 최고이며, 주로 지역에서 생산되는 제철 재료를 사용하고, 일부는 그들의 허브 정원에서 직접 길러온 것이다. 시대를 초월한 우아한 공간에서 페트라 슐레겔이 친절하고 전문적인 프론트 하우스 팀을 이끌고 있으며, 셰프들도 직접 요리를 제공하고 프레젠테이션을 한다. 이 이름은 18세기 라이프치히의 Stadtpfeifer를 의미하며, 이는 게반트하우스 오케스트라의 전신이다.
Steinheuers Restaurant
| 이름 | Steinheuers Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Neuenahr-Ahrweiler | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Landskroner Straße 110 53474 Bad Neuenahr-Ahrweiler |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49264194860 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.5509788° N 7.1642775° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
For years the dedicated Steinheuer family has been serving excellent food in a welcoming atmosphere; it's no wonder diners (many of them regulars) keep coming back for more. One draw is the opulent and elegant dining space, another is the superb pair of set menus prepared by Christian Binder, son-in-law of patron Hans Stefan Steinheuer. Pleasingly pared-back classic cuisine in which the outstanding main ingredient is accompanied by a few salient components. For example, the perfectly tender, top-quality skate comes with crispy caper berries, a tangy, intense lemon gel, savoury char caviar and leek straw, served on a slightly creamy sauce with a nice acidic note. Gabriele Steinheuer and daughter Désirée – a trained sommelier – head up the charming and competent front-of-house team. You can look forward to a remarkable wine selection and astute recommendations! Tip: Aperitif or nightcap in the lounge as you browse the various cookery books.
수년간 헌신적인 슈타인하우어 가족은 따뜻한 분위기에서 훌륭한 음식을 제공해왔다. 그래서 단골 손님들이 계속 찾아오는 건 당연하다. 매력적인 점은 호화롭고 세련된 식사 공간과 후원자 한스 스테판 슈타인하우어의 사위인 크리스티안 빈더가 준비한 뛰어난 세트 메뉴들이다. 주 재료의 맛을 살리면서 몇 가지 주요 요소를 곁들인 절제된 클래식 요리다. 예를 들어, 완벽하게 부드러운 고급 가오리는 바삭한 케이퍼 베리, 진한 레몬 젤, 고소한 송어 캐비어, 그리고 리크 스트로와 함께 제공되며, 부드러운 크림 소스와 상큼한 산미가 더해진다. 가브리엘 슈타인하우어와 딸 데지레(공식적인 소믈리에 자격 보유)가 매력적이고 유능한 서비스 팀을 이끌고 있다. 훌륭한 와인 셀렉션과 날카로운 추천을 기대할 수 있다! 팁: 다양한 요리책을 구경하며 라운지에서 아페리티프나 야식 한 잔을 즐겨보는 것도 좋다.
Steins Traube
| 이름 | Steins Traube | |||||||||||||||
| 도시 | Mainz | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Poststraße 4 55126 Mainz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49613140249 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.9838324° N 8.1746485° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Thanks to the commitment of the Stein family, what began in the early 20C as a village tavern has evolved over the decades into a modern restaurant serving sophisticated cuisine. Owner and head chef Philipp Stein represents the sixth generation at the helm. There is no doubt about his outstanding culinary talent. What may, at first glance, seem simple is actually exceedingly complex in terms of flavour and harmony, yet accessible for all that. His dishes demonstrate a restrained elegance, but he is also able to draw on a bolder sense of innovation when he deems it necessary. An excellent wine list is also available. Choosing where to sit is not easy, because the smart and modern yet cosy interior is just as inviting as the beautiful inner courtyard. Friendly service comes courtesy of Alina Stein, your cordial young hostess.
스테인 가족의 헌신 덕분에, 20세기 초에 마을의 선술집으로 시작한 곳이 수십 년에 걸쳐 현대적인 고급 레스토랑으로 발전했다. 주인 겸 수셰프인 필립 스테인은 여섯 번째 대를 이어 경영하고 있다. 그의 뛰어난 요리 실력에는 의심의 여지가 없다. 처음 보기에는 단순해 보일 수 있지만, 실제로는 맛과 조화 측면에서 매우 복잡하면서도 누구나 접근할 수 있는 요리이다. 그의 요리는 절제된 우아함을 보여주지만, 필요할 때에는 대담한 혁신을 뽐낼 줄도 안다. 훌륭한 와인 리스트도 준비되어 있다. 어디에 앉을지 선택하는 것은 쉽지 않은데, 스마트하고 현대적이면서도 아늑한 내부 인테리어가 아름다운 내부 마당 못지않게 초대한다. 친절한 서비스는 다정한 젊은 호스트인 알리나 스테인 덕분에 제공된다.
Stephans Stuben by Marco Langer
| 이름 | Stephans Stuben by Marco Langer | |||||||||||||||
| 도시 | Neu-Ulm | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Bahnhofstraße 65 89231 Neu-Ulm |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +491737082023 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.3969664° N 10.0088519° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This restaurant is run by Marco Langer, a well-known chef in the region. His dishes are meticulously prepared, creatively modern, and made with the finest ingredients. Plus he is not afraid to embrace bold flavour associations. A prime example is his succulent and tender chicken oysters, beautifully seasoned and appealing combined with pan-fried oyster mushrooms with a little bit of bite, as well as crunchy marinated celery – a dish to nourish the soul! Comprising four or six courses, there are two set menus, one of which is vegetarian. The restaurant's clean, tasteful design is very inviting. Friendly, professional service creates a welcoming atmosphere, and the chef himself often interacts with diners. Wine recommendations come courtesy of the enthusiastic sommelier. Alongside wine pairings, alcohol-free alternatives are available to go with the set menu.
이 레스토랑은 이 지역에서 유명한 요리사 마르코 랑거가 운영한다. 그의 요리는 정성이 가득 담겨 있고, 창의적이며 현대적이며, 최고의 재료로 만들어진다. 또한 그는 대담한 맛 조합을 두려워하지 않는다. 대표적인 예로, 육즙이 풍부하고 부드러운 닭 내장 요리는 잘 조리돼 있고, 살짝 씹는 맛이 있는 팬에 구운 느타리버섯과 아삭아삭하게 절인 셀러리와 함께 조화를 이루는, 영혼을 녹여주는 요리다! 코스는 네 가지 또는 여섯 가지로 구성되어 있으며, 채식주의자를 위한 세트 메뉴도 하나 있다. 레스토랑의 깔끔하고 세련된 디자인은 매우 매력적이다. 친절하고 전문적인 서비스가 따뜻한 분위기를 만들어주며, 요리사 본인이 종종 손님과 소통하기도 한다. 와인 추천은 열정적인 소믈리에가 해준다. 와인 페어링 외에도 세트 메뉴와 함께 즐길 수 있는 무알콜 대안도 제공된다.
Sterneck
| 이름 | Sterneck | |||||||||||||||
| 도시 | Cuxhaven | |||||||||||||||
| 타입 | Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Cuxhavener Straße 86 27476 Cuxhaven |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4947214340 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.886445° N 8.645506° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A breathtaking view of the North Sea, the Elbe world shipping route and the UNESCO-listed Wadden Sea forms the backdrop for first-class cuisine served in the compact fine dining restaurant of Badhotel Sternhagen. This is the domain of Marc Rennhack, whose modern cooking builds on classical culinary foundations. He uses high-quality ingredients and has a knack for creating delicious dishes with just a few simple components. His sauces are particularly noteworthy. With consummate skill, he injects dishes with creative flair and conjures up interesting flavour combinations. His set menu comes in three to seven courses (there is also a vegetarian version). At five elegantly laid tables, diners are served cordially and attentively. The walk-in wine cellar – 3m below sea level – holds a large selection of fine wines.
북해의 환상적인 전망, 엘베 세계 해운 노선, 유네스코 지정 바다의 초원(Wadden Sea)이 어우러져 바드호텔 슈텐하겐의 아담한 파인 다이닝 레스토랑에서 제공되는 고급 요리를 위한 완벽한 배경을 이룬다. 이곳은 마르크 레나크의 영역으로, 그의 현대적 요리는 클래식한 요리 기초 위에서 발전해왔다. 그는 고급 재료를 사용하고, 간단한 재료로도 맛있는 요리를 만들어내는 재능이 있다. 그의 소스는 특히 주목할 만하다. 세련된 기술로 그는 요리에 창의적인 매력을 불어넣고 흥미로운 맛 조합을 만들어낸다. 코스 메뉴는 3코스에서 7코스까지 제공되며(채식 옵션도 있다), 다섯 개의 우아하게 세팅된 테이블에서 손님들은 정중하고 세심한 서비스를 받는다. 해수면 아래 3미터에 위치한 와인셀러에는 다양한 고급 와인이 구비되어 있다.
Storchen
| 이름 | Storchen | |||||||||||||||
| 도시 | Bad Krozingen | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Felix und Nabor Straße 2 79189 Bad Krozingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4976335329 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.89284° N 7.69288° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Run with great dedication by two generations of the same family, this traditional inn is a real gem. Offering a choice of two set menus – one of which is vegetarian – and a small à la carte selection, the father-and-son team ensures that every diner is catered for. Jochen Helfesrieder and his father Fritz stick to seasonal produce when choosing ingredients for their classic-based cuisine, which is based on select regional as well as international produce. Some of it comes from their own farm garden, but the menu also includes excellent fish from France. This picture-perfect traditional Baden inn dating from 1764 has tastefully decorated dining areas – opt for rustic charm with an old tiled stove and wooden panelling, or more modern decor. There is also a pretty garden terrace with a pond. Cosy and comfortable guestrooms.
같은 가족의 두 세대가 열정을 다해 운영하는 이 전통 민박은 진정한 보석이다. 두 가지 코스 메뉴 중 하나는 채식 메뉴로 제공되며, 소규모의 단품 메뉴도 있다. 아버지와 아들 팀인 요헨 헬페스리더와 그의 아버지 프리츠는 고전적인 요리를 위해 제철 재료를 사용하여 모든 손님이 만족할 수 있도록 신경 쓴다. 이들은 지역에서 생산된 재료와 국제적인 재료를 조화롭게 사용하며, 일부 재료는 그들의 농장 정원에서 직접 재배한 것이다. 메뉴에는 프랑스에서 공급되는 훌륭한 생선도 포함되어 있다. 1764년에 지어진 이 아름다운 바덴식 전통 민박은 아늑하게 꾸며진 식사 공간을 갖추고 있다. 오래된 타일 난로와 나무 패널링으로 rustic한 매력을 느낄 수 있는 곳이나, 좀 더 현대적인 장식을 선택할 수도 있다. 또한, 연못이 있는 예쁜 정원 테라스도 있다. 아늑하고 편안한 객실도 마련되어 있다.
Storstad
| 이름 | Storstad | |||||||||||||||
| 도시 | Regensburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Watmarkt 5 93047 Regensburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4994159993000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.0200421° N 12.0963527° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It's not just the name that's Swedish (storstad, meaning “big city”, is a reference to the head chef's time in Stockholm); Nordic accents can also be detected in the design of the urban-chic restaurant on the fifth floor of the Turmtheater. Up here in the historical Goliath House, you can also make the most of the wonderful terrace with its views of the cathedral. Chef-patron Anton Schmaus can depend on his dedicated and talented kitchen team. Under the direction of head chef Josef Weig, the two set menus – one conventional and one vegetarian – each comprise five to seven courses, with a three-course option available Tuesday to Thursday. The ingredients take centre stage in the creative dishes. For instance, the sea bass, grilled to perfection on charcoal, boasts fantastic quality, its delicate character combining wonderfully with the roasted flavours. The excellent food is accompanied by beautifully paired wines and an experienced, courteous front-of-house team. At lunchtime, a smaller set menu is served as well as a selection from the evening menu.
이곳의 이름이 스웨덴식인 것만큼(‘storstad’는 '대도시'라는 의미로, 주방장이 스톡홀름에서 보낸 시간을 나타낸다) 디자인에서도 북유럽의 감성을 느낄 수 있다. 역사적인 골리앗 하우스 5층에 있는 이 도시적인 레스토랑에서는 성당의 멋진 전망을 감상할 수 있는 테라스도 즐길 수 있다. 주방장 안톤 슈마우스는 헌신적이고 재능 있는 주방 팀을 믿고 있다. 수석 셰프 요셉 바이크가 이끄는 두 가지 코스 메뉴 – 하나는 전통적인 메뉴, 다른 하나는 채식 메뉴 – 각각 5에서 7개의 코스로 구성되며, 화요일부터 목요일까지는 3코스 옵션도 제공된다. 재료가 창의적인 요리의 중심에 놓인다. 예를 들어, 숯불에 완벽하게 구운 농어는 뛰어난 품질을 자랑하며, 부드러운 맛이 구운 풍미와 멋지게 어우러진다. 훌륭한 음식은 잘 조화된 와인과 경험이 풍부하고 친절한 서비스 팀이 함께한다. 점심 시간에는 더 간단한 세트 메뉴와 저녁 메뉴에서 선택할 수 있는 메뉴가 제공된다.
s'Äpfle
| 이름 | s'Äpfle | |||||||||||||||
| 도시 | Bodman-Ludwigshafen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 109 - 169 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kaiserpfalzstraße 50 78351 Bodman-Ludwigshafen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497773959930 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Great view Outdoor dining New establishment in the guide Private dining rooms Diners Club credit card Mastercard credit card Visa credit card Lift |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.8005011° N 9.0369238° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This is the culinary centrepiece of the picturesque Villa Linde. The light and airy interior is homely and pleasantly down-to-earth, while the food is distinctly modern. Prepared using selected regional as well as international produce, the dishes are harmonious and full of finesse. Charming, attentive and competent service. When the weather is fine, the terrace is simply wonderful!
이곳은 그림 같은 빌라 린데의 요리 중심지다. 밝고 통풍이 잘 되는 내부는 아늑하고 소박한 매력이 있으며, 음식은 현대적이다. 선별된 지역 농산물과 국제적인 재료를 사용해 준비된 요리는 조화롭고 섬세하다. 친절하고 세심하며 능숙한 서비스가 돋보인다. 날씨가 좋을 때는 테라스가 정말 멋지다!
taku
| 이름 | taku | |||||||||||||||
| 도시 | Cologne | |||||||||||||||
| 타입 | Asian, Fusion | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Trankgasse 1 50667 Cologne |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492212701 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9417798° N 6.9563194° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A classic grand hotel like the Excelsior Ernst (dating from 1863) may not be the setting you would expect for a restaurant done out in a minimalist Asian style. But for all its classicism, the venerable establishment right next to the cathedral also has a chic, modern side, which taku fits into perfectly. The straightforward, elegant design is complemented by Mirko Gaul's contemporary and well-thought-out dishes. Successfully balancing spiciness, acidity and sweetness, he creates an aromatic fusion of East Asian cuisine and Western/international influences. Here and there, you will also find regional produce among the selected ingredients. The “Degustation” set menu is offered in four or six courses. An additional course is optionally available. A vegetarian alternative is also possible (please specify when making your reservation). The wine recommendation by the glass is nice.
엑셀시어 에른스트(1863년 설립)처럼 클래식한 그랜드 호텔은 미니멀한 아시아 스타일의 레스토랑이 있을 장소라고는 생각되지 않을 수도 있다. 하지만 이 고전적인 분위기를 지닌 유명한 호텔은 성당 바로 옆에 위치해 있어 세련되고 현대적인 면모도 갖추고 있다. 타쿠는 이러한 현대적인 느낌과 완벽하게 어우러진다. 간결하고 우아한 디자인은 미르코 가울의 현대적이고 치밀하게 구성된 요리와 잘 어울린다. 매운 맛, 산미, 단맛을 성공적으로 조화시킨 그는 동아시아 요리와 서양/국제적인 영향을 조화롭게 융합한 향미를 창조한다. 선택된 재료들 중에는 지역산 농산물도 종종 찾아볼 수 있다. “디구스타치온” 세트 메뉴는 4코스 또는 6코스로 제공되며, 추가 코스도 선택 가능하다. 채식주의자를 위한 옵션도 가능하니 예약 시 미리 알려줘야 한다. 잔에 제공되는 와인 추천도 좋다.
Tantris
| 이름 | Tantris | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | French Contemporary, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Johann-Fichte-Straße 7 80805 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49893619590 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace Valet parking |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1697565° N 11.588259° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Tantris boasts a unique look with its bold colour scheme evoking the “red of lobster and black of truffle”! A few modern touches have been added, such as a distinctive walk-in glass wine cabinet, complementing the restaurant's legendary style without compromising its iconic 1970s charm. The cuisine of Benjamin Chmura and his team strikes a masterful balance of textures and flavours, often incorporating playful bursts of acidity. This is beautifully illustrated, for instance, by the Wellington-style raw tuna with precisely crafted duxelles between two wafer-thin layers of blanched spinach, which creates a fantastic harmony with the incisive acidity of the Beaujolaise sauce. The anticipation mounts as you savour the wonderful selection of bread with French butter served beforehand. There are two set menus comprising seven courses – conventional and vegetarian – in the evening, and at lunchtime a five-course set menu – all can be expanded with specialities. The service shines with understated charm; everyone is extremely attentive and professional. The excellent sommelier team are able to provide outstanding wine recommendations and presentations. Rare gems from the house's wine cellar are also available by the glass to pair with the set menu. Tip: The bar in the entrance area is perfect for an aperitif or digestif.
탠트리스는 “랍스터의 붉음과 트러플의 검은색”을 떠올리게 하는 대담한 색채 조합으로 독특한 매력을 자랑한다! 식당의 전설적인 스타일을 해치지 않으면서도 1970년대의 아이코닉한 매력을 더해주는 독특한 유리 와인 캐비닛 같은 현대적인 요소들이 추가되었다. 벤자민 추무라와 그의 팀이 선보이는 요리는 질감과 맛의 훌륭한 균형을 이루며, 종종 기분 좋은 산미가 터져 나오는 요소를 포함한다. 예를 들어, 두 겹의 얇은 데친 시금치 사이에 정교하게 조리된 두셀을 넣은 웰링턴 스타일의 생참치는 보조라즈 소스의 날카로운 산미와 환상적인 조화를 이루며 그 비유를 잘 보여준다. 식사 전에 제공되는 프랑스산 버터와 함께 즐길 수 있는 다양한 빵의 훌륭한 선택에 대한 기대감이 커진다. 저녁에는 전통 코스와 채식 코스를 포함한 7코스 세트 메뉴가 제공되고, 점심에는 5코스 세트 메뉴가 있으며, 모두 특별 메뉴로 확장할 수 있다. 서비스는 절제된 매력으로 빛나며, 모든 직원이 매우 세심하고 전문적이다. 우수한 소믈리에 팀은 뛰어난 와인 추천과 프레젠테이션을 제공할 수 있다. 집의 와인 셀러에서 나온 희귀한 보물도 세트 메뉴와 함께 제공되는 잔으로 즐길 수 있다. 팁: 입구에 위치한 바는 아페리티프(식사 전 음료)나 디제스티프(식사 후 소화제 역할을 하는 음료)를 즐기기에 안성맞춤이다.
Tantris DNA
| 이름 | Tantris DNA | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Johann-Fichte-Straße 7 80805 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49893619590 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1697555° N 11.5882597° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Tantris Maison Culinaire proposes not only Tantris, with its prix fixe menu, but also DNA. Benjamin Chmura is now at the helm in the kitchen here. As before, the five decades spanned by this Munich institution are represented in the form of its house classics, albeit with a slightly original twist, but the menu also includes new creations. The premium quality of the ingredients is evident in dishes such as “Sea bass à la ligne in pastry, caviar, Normande sauce”. The service also lives up to the high standards: the front-of-house team is attentive, cordial and highly professional, but by no means stuffy. The wine list is one of the finest in the country – its fantastic selection of Burgundy labels is just one of many possible recommendations!
탄트리스 메종 퀴리네르에서는 prix fixe 메뉴가 있는 탄트리스뿐만 아니라 DNA도 제안한다. 벤자민 무라가 이곳 주방을 이끌고 있다. 이전과 마찬가지로 이 뮌헨의 명소가 50년의 역사를 자랑하는 집의 클래식 요리를 조금 특별한 변형으로 선보이며, 새로운 창작 요리도 포함되어 있다. “퍼프 페이스트리에 싸인 농어, 캐비어, 노르망드 소스”와 같은 요리에서 재료의 프리미엄 품질이 드러난다. 서비스 또한 높은 기준을 충족한다: 프론트 오피스 팀은 세심하고 친절하며 매우 전문적이지만 결코 딱딱하지 않다. 와인 리스트는 이 나라에서 가장 훌륭한 편에 속하며, 환상적인 부르고뉴 와인 선택지는 추천할 만한 여러 옵션 중 하나일 뿐이다!
TAWA YAMA FINE
| 이름 | TAWA YAMA FINE | |||||||||||||||
| 도시 | Karlsruhe | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Amalienbadstraße 41b 76227 Karlsruhe |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497219098950 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.9958493° N 8.4659391° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Temporarily closed.Located in the RaumFabrik business park, FINE is TAWA YAMA's stylish fine dining restaurant. The modern cuisine abounds with original ideas, with subtle dishes taking inspiration from the Far Eastern pantry, as in the hamachi served with oyster cream, yuzu koshō and leek. The set menu is made up of four to seven courses during the week and five to seven courses at the weekend – upgrades are possible. A vegetarian set menu is also available by prior arrangement. In a fittingly modern and sophisticated interior, diners can opt for seats that afford a view through a window into the kitchen. The friendly front-of-house team provides enjoyably unobtrusive service, while the sommelier helps with the wine selection. Incidentally, the Japanese name “TAWA YAMA” means “tower mountain” – a reference to the Turmberg outside Karlsruhe, which you can look out onto from the pleasant terrace. In addition to FINE, there is the trendy EASY. On a practical note: you can use the private parking garage free of charge.
일시적으로 휴업 중. RaumFabrik 비즈니스 파크에 위치한 FINE은 TAWA YAMA의 세련된 고급 레스토랑이다. 현대적인 요리는 독창적인 아이디어로 가득 차 있으며, 동양의 재료에서 영감을 받은 섬세한 요리들이 특징이다. 예를 들어, 햄아치와 굴 크림, 유자 고쇼, 그리고 파를 곁들인 요리가 있다. 세트 메뉴는 평일에는 4코스에서 7코스, 주말에는 5코스에서 7코스로 구성되며, 추가 코스를 선택할 수도 있다. 미리 예약하면 채식 세트 메뉴도 이용 가능하다. 현대적이고 세련된 인테리어 속에서, 손님들은 주방을 내다볼 수 있는 좌석을 선택할 수 있다. 친절한 서비스팀이 쾌적한 서비스를 제공하며, 소믈리에는 와인 선택을 도와준다. 참고로, 일본어 이름 “TAWA YAMA”는 “탑과 같은 산”이라는 뜻으로, 카를스루에 외곽에 있는 튀름베르크를 언급하는 것이다. 이곳의 아늑한 테라스에서 이곳을 바라볼 수 있다. FINE 외에도 트렌디한 EASY가 있다. 실용적인 점: 개인 주차장을 무료로 이용할 수 있다.
temporaire - Köhlerstube
| 이름 | temporaire - Köhlerstube | |||||||||||||||
| 도시 | Baiersbronn | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Asian Influences | |||||||||||||||
| 가격 | 125 - 160 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Tonbachstraße 237 72270 Baiersbronn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4974424920 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Car park Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Mastercard credit card Non-smoking restaurant Particularly interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Visa credit card Wheelchair access With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.5360638° N 8.3592392° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
After the fire in early 2020, the Köhlerstube can now be experienced as an interesting temporary “pop-up” restaurant with a lively and informal yet sophisticated ambience. The chef prepares modern German cuisine with strong Asian influences, including a few vegetarian options. Friendly and well-trained serving staff, a fantastic, reasonably priced wine list, and splendid views of the valley.
2020년 초 화재 이후, 쾨를러스튜베는 지금 흥미로운 임시 “팝업” 레스토랑으로 변신했다. 생동감 넘치고 캐주얼하지만 세련된 분위기를 느낄 수 있다. 셰프는 강한 아시아 영향을 받은 현대 독일 요리를 선보이며, 몇 가지 채식 옵션도 제공한다. 친절하고 잘 훈련된 서빙 직원들이 있으며, 환상적이고 가격도 적당한 와인 리스트와 멋진 계곡 전망이 있다.
temporaire - Schwarzwaldstube
| 이름 | temporaire - Schwarzwaldstube | |||||||||||||||
| 도시 | Baiersbronn | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | 215 - 265 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Tonbachstraße 237 72270 Baiersbronn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4974424920 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Booking essential Car park Credit card / Debit card accepted Diners Club credit card Garage Great view Mastercard credit card Non-smoking restaurant Particularly interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Visa credit card With bedrooms |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.5361528° N 8.3590633° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Schwarzwaldstube's temporary home. A simple, elegant restaurant with a modern vibe, where you will be won over by the lovely view of the valley and the Black Forest, as well as Torsten Michel's great cuisine – classic foundations, top-notch ingredients and precise craftsmanship. Small or large tasting menus as well as a vegetarian set menu are available.
슈바르츠발트스투베의 임시 거처. 현대적인 분위기가 느껴지는 간결하고 우아한 레스토랑으로, 아름다운 계곡과 블랙 포레스트(흑림)의 멋진 경치, 그리고 토르스텐 미켈의 훌륭한 요리에 매료될 것이다. 클래식한 요리 기본에 최상급 재료와 정교한 솜씨가 더해진다. 소규모 또는 대규모 테이스팅 메뉴와 채식 세트 메뉴도 제공된다.
The First
| 이름 | The First | |||||||||||||||
| 도시 | Blankenhain | |||||||||||||||
| 타입 | Seasonal Cuisine, Italian Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Lindenallee 1 99444 Blankenhain |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493645961644000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.8747868° N 11.3423392° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The restaurant of the attractive Spa & GolfResort Weimarer Land serves Italian-inspired dishes with classical influences. Head chef Marcello Fabbri has made a name for himself in the region. He proposes a five-course menu made with excellent produce from Italy – his pasta is a real treat. The waitstaff are friendly and highly proficient, and the sommelier's recommendations are spot on. The decor is also lovely and has a partially open kitchen. The terrace is delightful in summer!
매력적인 스파 & 골프리조트 바이마르 랜드의 레스토랑은 이탈리아 풍의 요리를 전통적인 영향을 받아 제공한다. 수석 셰프 마르첼로 파브리(Marcello Fabbri)는 이 지역에서 유명세를 떨치고 있다. 그는 이탈리아의 훌륭한 재료로 만든 5코스 메뉴를 제안하는데, 그의 파스타는 정말 일품이다. 직원들은 친절하고 능숙하며, 소믈리에의 추천은 정확하다. 인테리어도 멋지고, 부분적으로 개방된 주방이 있다. 여름에는 테라스에서의 식사가 즐겁다!
THE IZAKAYA
| 이름 | THE IZAKAYA | |||||||||||||||
| 도시 | Wachenheim an der Weinstraße | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Fusion | |||||||||||||||
| 가격 | 90 - 115 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weinstraße 36 67157 Wachenheim an der Weinstraße |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4963229593729 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Booking essential Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Non-smoking restaurant Particularly interesting wine list Private dining room Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4388611° N 8.1815757° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This trendy, casual eatery could be described as a “Japanese Palatine pub”. Benjamin Peifer (known from his Restaurant Intense in Kallstadt) offers an excellent fusion of local and Japanese cuisine in the guise of his “Omakase” single set menu. Note: No walk-ins. The typical Japanese izakaya bar cover charge “Otoshi” will be billed. Extensive choice of wines in the adjoining wine shop, Rohstoff.
이 세련되고 편안한 식당은 “일본 파라틴 펍”이라고 할 수 있다. 벤자민 페이퍼(칼슈타트의 레스토랑 인텐스에서 알려진 셰프)는 그의 “오마카세” 단일 세트 메뉴를 통해 지역 요리와 일본 요리의 훌륭한 퓨전을 제공한다. 참고: 사전 예약 필수. 전통 일본 이자카야 바에서 부과되는 “오토시” 서비스 요금이 청구된다. 인근 와인샵 로스톡프에서 다양한 와인 선택이 가능하다.
THE LISBETH
| 이름 | THE LISBETH | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Regional Cuisine, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Deichstraße 32 20459 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494036096767 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5462616° N 9.9873002° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Chef André Stolle is no stranger to Hamburg, having previously cooked at various places here, including Se7en Oceans. With THE LISBETH, he has struck out on his own in one of the city's oldest streets. Located in a neighbourhood full of Hanseatic charm, this trendy little restaurant has a pleasantly laid-back and intimate feel to it. Hamburg and North German cuisine are given a sophisticated modern twist in a four- to five-course set menu, with intriguing dishes such as “Don't call it Labskaus” – Herring 'Bismarck Style', beetroot, egg yolk & veal. If you wish, you can choose a classic as an upgrade.
셰프 앙드레 스톨레는 함부르크에서 낯선 사람이 아니다. 이미 여러 곳에서 요리를 해왔고, 그중에는 세븐 오션스도 있다. 그는 THE LISBETH에서 함부르크에서 가장 오래된 거리 중 하나에 자신의 레스토랑을 열었다. 이곳은 한자적 매력이 가득한 동네에 위치해 있으며, 아늑하고 편안한 분위기를 자랑하는 트렌디한 작은 레스토랑이다. 함부르크와 북독일 요리를 세련되고 현대적인 방식으로 재구성한 4~5코스 세트 메뉴를 제공하며, “랩스카우스라고 부르지 마라”라는 흥미로운 요리도 있다. 이 요리는 헤링 '비스마르크 스타일', 비트, 계란 노른자, 송아지 고기로 구성되어 있다. 원한다면 클래식을 업그레이드하여 선택할 수도 있다.
The NOname
| 이름 | The NOname | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Oranienburger Straße 32 10117 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4930279099027 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning American Express credit card Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5249635° N 13.3937041° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
A very special place! This restaurant in the Heckmann Höfe successfully combines a stylish historical setting – featuring wonderful high ceilings with stuccowork – with a sleek, modern design. The food is also contemporary, with the focus firmly on high-quality produce, sourced from the region as far as possible. There is also a vegetarian version of the set menu.
아주 특별한 곳이다! 헤크만 회관에 위치한 이 식당은 멋진 스투코 장식이 있는 높은 천장이 있는 역사적인 분위기와 세련된 현대 디자인을 성공적으로 결합했다. 음식도 현대적이며, 가능한 한 지역에서 조달한 고급 재료에 중점을 둔다. 채식 메뉴도 제공된다.
The O'ROOM
| 이름 | The O'ROOM | |||||||||||||||
| 도시 | Heringsdorf | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kulmstraße 33 17424 Heringsdorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4938378183912 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.956993° N 14.1674545° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Absolutely in keeping with the spirit of the times: “casual fine dining” under the same roof as the Marc O'Polo Strandcasino store. The head chef in this stylish little restaurant is André Kähler, whose modern, boldly creative 6-course menu is full of beautifully expressive flavours. Each course comes with a small card explaining the inspiration behind it. The chic interior design and pleasantly relaxed and professional service team are also noteworthy. Tip: The small delicatessen corner where, for example, the wines served can be bought to enjoy at home. For a more casual alternative, head to O'NE, which proposes modern cuisine that puts the spotlight on local produce.
시대에 딱 맞춘 “캐주얼 파인 다이닝”이 마르크 오폴로 스트란드카지노 매장과 같은 공간에 있다. 이 멋진 작은 레스토랑의 주방장은 앙드레 켈러로, 현대적이고 bold하게 창의적인 6코스 메뉴가 풍부한 맛을 자랑한다. 각 코스는 그 요리에 영감을 준 내용을 설명하는 작은 카드가 함께 제공된다. 세련된 인테리어 디자인과 편안하면서도 전문적인 서비스 팀도 인상적이다. 팁: 제공되는 와인을 집에서도 즐길 수 있도록 구매할 수 있는 작은 델리코너도 있다. 좀 더 캐주얼한 대안으로는 지역 재료에 중점을 둔 현대적인 요리를 제안하는 O'NE에 가보는 것도 좋다.
The Stage
| 이름 | The Stage | |||||||||||||||
| 도시 | Dortmund | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Karlsbader Straße 1A 44225 Dortmund |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492317100111 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Great view Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.4760427° N 7.4441431° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The location alone is really something! It takes under 20 seconds for the lift to take you up to the seventh floor of the Dula Centre. Upon entering the restaurant, you can take a peek into the kitchen. In the chic, modern dining space, you have a fantastic view over Dortmund and the Westfalenstadion. The terrace is also gorgeous. Michael Dyllong and his team serve up a meticulously prepared set menu with four or six courses – you have the option to upgrade by adding Japanese Wagyu beef, N25 caviar or a selection of French cheeses. There is a vegan alternative, too. Additionally, the four-course “Marktmenü”, made with market-fresh produce, is also available Tue-Thu. The service is extremely professional, thanks in no small part to restaurant manager and sommelier Ciro De Luca, long-time business partner of the chef. Tip: Exciting events, such as the “Table du Chef” with Michael Dyllong, are organised on a regular basis.
위치만으로도 정말 특별하다! 엘리베이터를 타고 둘라 센터의 7층까지 가는 데 20초도 채 걸리지 않는다. 식당에 들어서면 주방도 살짝 엿볼 수 있다. 세련되고 현대적인 다이닝 공간에서 도르트문트와 베스트팔렌 스타디움의 멋진 전망을 감상할 수 있다. 테라스도 정말 아름답다. 마이클 딜롱과 그의 팀은 4코스 또는 6코스로 구성된 정교한 코스 요리를 제공하는데, 일본 와규 소고기, N25 캐비어, 또는 프랑스 치즈를 추가할 수 있는 업그레이드 옵션도 있다. 비건 메뉴도 준비되어 있다. 또한, 신선한 제철 재료로 만든 4코스 “마르크트 메뉴”는 화요일부터 목요일까지 이용 가능하다. 서비스는 매우 전문적이며, 이는 셰프의 오랜 비즈니스 파트너인 레스토랑 매니저이자 소믈리에인 치로 드 루카 덕분이다. 팁: 마이클 딜롱과 함께하는 “테이블 뒤 셰프”와 같은 흥미로운 이벤트가 정기적으로 열리니 참고해라.
The Table Kevin Fehling
| 이름 | The Table Kevin Fehling | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Shanghaiallee 15 20457 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494022867422 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Counter dining |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5426398° N 10.0028597° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In his set menu (dubbed “Das Tor zur Welt” – “Gateway to the World”), Kevin Fehling makes use of a wide variety of ingredients – Asian, Middle Eastern and South American – and also likes to combine these, crossover style, with classic French-based cuisine. An array of wonderfully complementary flavours turn creations such as “The Sea – poached oyster, hamachi, sea urchin & horseradish” or “Ballotine of quail, aubergine, kumquat, argan oil cream & saffron broth” into characteristic dishes that shine in terms of the quality of the produce, precision, and depth of flavour. In the stylish, relaxed atmosphere at the long and winding table after which the restaurant is named, you can see the action unfold in the kitchen – everything runs like a well-oiled machine or an orchestra! Restaurant manager David Eitel, part of the charming, attentive service team, who interact with guests in a laid-back manner, should also be mentioned.
케빈 페링이 선보이는 코스 메뉴, “다스 토어 투 월트” (세계로 가는 문)에서는 아시아, 중동, 남미 등 다양한 재료를 활용한다. 그는 또 이러한 재료를 프랑스 전통 요리와 접목해 색다른 조화를 이루는 것을 좋아한다. “바다 - 찐 굴, 방어, 성게, 그리고 고추냉이” 또는 “메추리 고기 발로틴, 가지, 금귤, 아르간 오일 크림, 그리고 사프란 국물” 같은 요리는 훌륭하게 조화를 이루는 맛으로, 신선한 재료의 품질, 정밀함, 깊이 있는 풍미를 자랑하는 독특한 요리로 탄생한다. 식당 이름의 유래가 된 길고 구불구불한 테이블에서의 세련되고 편안한 분위기 속에서 주방에서 벌어지는 모든 과정을 지켜볼 수 있다. 모든 것이 잘 돌아가는 기계처럼, 또는 오케스트라처럼 완벽하게 운영된다! 손님들과 편안하게 소통하는 매력적이고 세심한 서비스 팀의 일원인 매니저 데이비드 아이텔도 언급할 만하다.
Tian
| 이름 | Tian | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Vegetarian | |||||||||||||||
| 가격 | 101 - 125 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Frauenstraße 4 80331 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4989885656712 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Wheelchair access Non-smoking restaurant Outside dining available Restaurant offering vegetarian menus Air conditioning Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1345296° N 11.5757538° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Even though this restaurant focuses exclusively on vegetarian and vegan cuisine, the resulting dishes are still full of flavour. Guests can look forward to creative plates demonstrating finesse and intensity from either the shorter lunch menu or the evening menu and it is possible to select dishes from either menu at lunchtime. Add to all this trendy design, an attractive bar, a stylish inner courtyard terrace and a prime location on the Viktualienmarkt.
이 식당은 오직 채식 및 비건 요리에만 집중하지만, 그 결과물은 여전히 풍부한 맛을 자랑한다. 손님들은 짧은 점심 메뉴나 저녁 메뉴에서 섬세함과 강렬함을 보여주는 창의적인 요리를 기대할 수 있으며, 점심 시간에는 두 메뉴에서 원하는 요리를 선택할 수 있다. 여기에 세련된 디자인, 매력적인 바, 스타일리시한 안뜰 테라스와 빅투알리엔 마르크트(Viktualienmarkt) 근처의 좋은 위치까지 더해진다.
Tim Raue
| 이름 | Tim Raue | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | German, Asian Influences | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rudi-Dutschke-Straße 26 10969 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493025937930 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.5070342° N 13.3933841° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
European cuisine that draws on Asia for inspiration – Tim Raue pulls off this modern and refreshing feat in truly original fashion. This Berlin-born chef has a style that is all his own and certainly unique in Germany. He works with a highly skilled team to turn out his flavourful creations. Diners have a choice of set menus dubbed “Kolibri x Berlin” (a tribute to Berlin) and “Koi”, with his signature dishes of “Wasabi Langoustine” and “Duck 'Marie-Anne'” or “Königsberger Klops Grandma Gerda” available in each. There is also a vegan set menu. The restaurant is also open for lunch on Saturdays, serving two lunch menus – one of which is vegan – each with a choice of four to seven courses. The appeal of this place lies in its daring to be different. The lively urban ambience in no way detracts from the high standard of the cuisine. Thanks to the charming front-of-house team, you are well looked after in this sleek and elegant restaurant. The selection on the fantastic, extensive wine list is fantastic, with a very good wine flight to accompany the menu.
아시아에서 영감을 받은 유럽 요리 – 팀 라우에가 이 현대적이고 신선한 시도를 독창적인 방식으로 선보인다. 베를린에서 태어난 이 쉐프는 독일에서 독특하고 개성 있는 스타일을 가지고 있다. 그는 숙련된 팀과 함께 맛있는 요리를 만들어낸다. 손님들은 “콜리브리 x 베를린” (베를린에 대한 헌사)과 “코이”라는 이름의 정식 메뉴 중에서 선택할 수 있으며, “와사비 랍스터”와 “덕 '마리안'” 또는 “쾨니히스베르거 클롭스 할머니 게르다” 같은 그의 대표 요리를 즐길 수 있다. 비건 메뉴도 제공된다. 이 식당은 토요일 점심에도 열리며, 비건 점심 메뉴를 포함해 네 가지에서 일곱 가지 코스 중에서 선택할 수 있는 두 가지 점심 메뉴를 제공한다. 이곳의 매력은 차별화를 두려워하지 않는 데 있다. 활기찬 도시 분위기는 요리의 높은 품질을 전혀 해치지 않는다. 매력적인 프런트 팀 덕분에 세련되고 우아한 이 식당에서 잘 대접받을 수 있다. 훌륭하고 다양한 와인 리스트에서 선택할 수 있는 와인은 환상적이며, 메뉴에 어울리는 훌륭한 와인 비행이 제공된다.
Tipken's by Nils Henkel
| 이름 | Tipken's by Nils Henkel | |||||||||||||||
| 도시 | Keitum | |||||||||||||||
| 타입 | Contemporary, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Tipkenhoog 18 25980 Keitum |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49465146066533 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 54.8907917° N 8.3780691° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This restaurant is located in Severin's Resort & Spa, where guests can enjoy a stay in pleasantly understated luxury. In summer, take an aperitif on the quiet, leafy terrace behind the building, before heading inside to the upscale, stylish modern dining space to savour René Verse's culinary creations, which are crafted with precision and feel delightfully effortless. Nils Henkel, after whom this place is named, has clearly put his own stamp on the menu. His vegetable-centric cuisine, with which he made a name for himself once upon a time, is skilfully integrated here, including in both set menus, “Flora” and “Fauna”. Ingredients of the very finest quality are showcased in dishes such as “Fonduta Ravioli – porcini, Comté foam, thyme broth” or “Carabinero – coconut milk, pea, calamansi”. Courses can be swapped between set menus or ordered à la carte. The wine list deserves a closer look too, particularly the excellent selection of mature Bordeaux wines. Alcohol-free beverage pairings are also available, developed anew in house for every dish.
이 레스토랑은 세베린 리조트 & 스파(Severin's Resort & Spa)에 위치해 있어, 손님들이 편안하면서도 고급스러운 숙박을 즐길 수 있다. 여름에는 건물 뒤편의 조용하고 푸르른 테라스에서 애피타이저를 즐기고, 그 후에는 세련된 현대적인 다이닝 공간으로 들어가 레네 베르스(René Verse)의 정교하게 만든 요리를 맛볼 수 있다. 그의 요리는 자연스럽게 즐길 수 있는 매력을 지닌다. 이곳의 이름을 딴 닐스 헨켈(Nils Henkel)은 메뉴에 확실히 자신의 개성을 담았다. 그의 채소 중심의 요리는 한때 그를 유명하게 만든 스타일로, 여기서도 능숙하게 통합되어 있으며, 세트 메뉴 “플로라(Flora)“와 “파우나(Fauna)“에서도 찾아볼 수 있다. 최고의 품질의 재료들이 “폰두타 라비올리 – 송로버섯, 콩테 치즈 거품, 타임 육수” 또는 “카라비네로 – 코코넛 밀크, 완두콩, 칼라만시” 같은 요리에서 돋보인다. 세트 메뉴 간에 코스를 바꾸거나 단품으로 주문할 수 있다. 와인 리스트도 주목할 만한데, 특히 성숙한 보르도 와인의 우수한 선택이 눈에 띈다. 또한, 모든 요리에 대해 새롭게 개발된 무알콜 음료 페어링도 제공된다.
Tisane
| 이름 | Tisane | |||||||||||||||
| 도시 | Nuremberg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Augustinerhof 1 90403 Nuremberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49911376766276 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Counter dining Restaurant offering vegetarian menus |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4540833° N 11.0758388° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Located in the chic Augustinerhof building complex in the old town, this is a cool and trendy “chef's table restaurant”. Interaction between chefs and diners is a key part of the concept: the open kitchen is the centrepiece, and diners sit at a striking natural stone counter. You experience first-hand how René Stein (previously at Schwarzer Adler) and his team prepare a modern, creative set menu comprising pleasantly pared-down dishes made from first-rate ingredients – pre-order the vegetarian version.
구시가지에 위치한 세련된 아우구스티너호프 빌딩 단지 안에 있는 이곳은 쿨하고 트렌디한 “셰프의 테이블 레스토랑”이다. 셰프와 손님 간의 상호작용은 이 컨셉의 핵심 요소로, 오픈 키친이 중심에 위치하고 손님들은 독특한 자연석 카운터에 앉는다. 여기서 레네 스타인(이전에는 슈바르처 아들러에서 일함)과 그의 팀이 1급 재료로 만든 현대적이고 창의적인 세트 메뉴를 준비하는 과정을 직접 체험할 수 있다. 채식 버전은 미리 예약해야 한다.
Tohru in der Schreiberei
| 이름 | Tohru in der Schreiberei | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Japanese Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Burgstraße 5 80331 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +498921529172 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Notable sake list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.137597° N 11.577475° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It is absolutely worth climbing the 23 steps of the beautiful steep wooden staircase that leads to this tasteful, upscale restaurant, which has been designed with an eye for detail. In this historic location (Munich's oldest town house, where the city's history started to be recorded in 1552), Tohru Nakamura – a Munich-born chef of German-Japanese descent – artfully bridges the gap between classic French and European cuisine and the culinary traditions of Japan. The combination of ingredients and flavours from both cultures makes for a unique twist, for example, in the perfectly cooked, delicately aromatic Koshihikari rice with excellent regional trout caviar and a hint of wasabi, as well as an intense beurre blanc made from fermented rice, sake and elderflower. A tasting menu comprising 10 or eight courses is proposed. The attentive waitstaff are always on hand to elucidate the chef's culinary concept. When it comes to wine recommendations (tip: Rieslings), you are in the best hands with sommelier Christian Rainer. A nice touch: Diners are even greeted with a tour of the kitchen!
아름답고 가파른 나무 계단 23계를 오르는 것은 이 세심하게 디자인된 고급 레스토랑을 방문할 가치가 충분하다. 이곳은 뮌헨에서 가장 오래된 시가재(시의 역사 기록이 시작된 1552년) 안에 위치해 있다. 일본-독일 혼혈 셰프인 나카무라 토루가 고전적인 프랑스 및 유럽 요리와 일본의 요리 전통을 예술적으로 연결하고 있다. 두 문화의 재료와 맛을 조화롭게 결합하여, 훌륭한 지역 송어 캐비어와 약간의 와사비를 곁들인 완벽하게 조리된 섬세한 향의 고시히카리 쌀, 그리고 발효 쌀, 사케, 엘더플라워로 만든 강렬한 뵈르 블랑을 맛볼 수 있다. 10코스 또는 8코스로 구성된 테이스팅 메뉴가 제안된다. 세심한 웨이팅 직원들이 셰프의 요리 개념을 설명해 주기 위해 항상 대기하고 있다. 와인 추천(팁: 리슬링)에 있어서는 소믈리에 크리스티안 라이너가 최고의 손길을 제공한다. 고객에게 주는 작은 배려로는 주방 투어도 제공된다!
Troyka
| 이름 | Troyka | |||||||||||||||
| 도시 | Erkelenz | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Russian | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rurstraße 19 41812 Erkelenz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4924319455355 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.0588999° N 6.3320766° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Chef duo Alexander Wulf and Marcel Kokot propose a one-of-a-kind culinary experience, serving up Russian dishes with a modern twist and packed with flavour. The set menu is served by a highly adept and knowledgeable yet laid-back young team led by sommelier Ronny Schreiber – a real wine connoisseur, he surprises diners with interesting, not always conventional wine recommendations. In summer, the minimalist-style indoor dining space is complemented by a gorgeous terrace. Tip: Nab a seat at the counter facing the open kitchen for some fascinating insights into the chefs' work. There is also a screen showing the action at the kitchen pass. Incidentally, the name, the Russian word troyka means “trio” and refers to Wulf, Kokot and Schreiber – the three men who run this operation like a well-oiled machine and with great dedication. As an alternative to the fine dining set menu, you can order more down-to-earth bistro fare à la carte.
셰프 듀오 알렉산더 울프와 마르셀 코코트가 현대적 감각을 더한 독특한 러시아 요리를 선보이는 특별한 미식 경험을 제안한다. 정통 러시아 요리가 풍미 가득하게 준비된 세트 메뉴는 소믈리에 론니 슈라이버가 이끄는 능숙하고 지식이 풍부하지만 느긋한 젊은 팀에 의해 제공된다. 론니는 정말로 와인을 좋아하는 전문가로, 손님들에게 흥미롭고 때로는 전통적이지 않은 와인 추천으로 놀라움을 선사한다. 여름철에는 미니멀한 스타일의 실내 다이닝 공간에 멋진 테라스가 더해진다. 팁: 오픈 키친을 바라보는 카운터 자리를 차지하면 셰프들의 작업을 흥미롭게 관찰할 수 있다. 주방 패스를 보여주는 스크린도 있다. 참고로 “트로이카”라는 이름은 러시아어로 “삼인조”를 의미하며, 울프, 코코트, 슈라이버 이 세 남자를 가리킨다. 이들은 기름칠 잘 된 기계처럼 이 운영을 잘 이끌어가고 있다. 고급 다이닝 세트 메뉴 외에도, 보다 소탈한 비스트로 요리를 개별적으로 주문할 수 있다.
tulus lotrek
| 이름 | tulus lotrek | |||||||||||||||
| 도시 | Berlin | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Fichtestraße 24 10967 Berlin |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +493041956687 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.4893627° N 13.4137112° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Why is this restaurant run by Ilona Scholl and Maximilian Strohe so popular? For one thing, there is the gorgeous setting. Housed in a pretty old building in Kreuzberg, the dining area boasts high stuccoed ceilings, wooden floors, artwork and original wallpaper. For another, the informal yet well-drilled front-of-house team, which is headed up by Scholl, fosters a friendly, laid-back atmosphere. But it is of course primarily the cuisine that draws diners in. The chef-patron and his kitchen team use premium ingredients to devise really interesting combinations. Their secret? Vibrant stocks and sauces that bring the different flavours together beautifully and give the dishes that certain something. The whole thing comes in the form of two 7-course menus: omnivorous or vegetarian. And don't miss the charming terrace.
이 레스토랑이 일로나 숄과 막시밀리안 스트로에가 운영하는 이유로 이렇게 인기가 많은 걸까? 우선 멋진 경치 때문이다. 크로이츠베르크에 있는 예쁜 오래된 건물에 자리잡고 있는 이 식당은 높은 스투코 천장, 나무 바닥, 예술 작품, 그리고 원래의 벽지가 잘 어우러져 있다. 또 하나는, 숄이 이끄는 전문적이면서도 친근한 서비스 팀이 만들어내는 편안한 분위기다. 하지만 무엇보다도 손님들을 끌어당기는 건 바로 요리다. 셰프 겸 주인이자 그의 주방 팀은 고급 재료를 사용해 정말 흥미로운 조합을 만들어낸다. 그들의 비밀은 다채로운 육수와 소스인데, 이들이 각기 다른 맛들을 아름답게 조화시켜 주고 요리에 특별한 매력을 더해준다. 모든 요리는 두 가지 7코스 메뉴로 제공되며, 육식 메뉴와 채식 메뉴가 있다. 그리고 매력적인 테라스도 놓치지 말아야 한다.
Veles
| 이름 | Veles | |||||||||||||||
| 도시 | Nuremberg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kernstraße 29 90429 Nuremberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +499115985385 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4491082° N 11.0541219° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Head to Nuremberg's trendy Gostenhof neighbourhood for a fine dining experience in a rather alternative setting. Chef-patron Vadim Karasev places the emphasis on regionality and seasonality in his restaurant. Many of the ingredients come from small-scale producers in Knoblauchsland (“garlic country”), which is just down the road. The kitchen is actually in the dining room and, in full view of the diners, the chefs prepare a well-thought-out, creative set menu comprising five to seven courses – a vegetarian version can be pre-ordered. Choose from their selection of biodynamic wines or opt for a house-made non-alcoholic alternative. Hip decor, a relaxed, down-to-earth atmosphere and culinary surprises served by a friendly and enthusiastic front-of-house team.
뉘른베르크의 트렌디한 고스텐호프 지역으로 가서 독특한 설정에서 고급 다이닝을 경험해라. 셰프 겸 소유자 바딤 카라세프는 그의 레스토랑에서 지역성과 제철 재료에 중점을 둔다. 많은 재료가 바로 근처에 있는 소규모 생산자들로부터 오는 “마늘 나라”인 클로블라우흐스란트에서 조달된다. 주방은 실제로 식사 공간 안에 위치해 있으며, 손님들 앞에서 셰프들이 잘 계획된 창의적인 코스 요리 5~7개로 구성된 세트 메뉴를 준비한다. 채식주의자용 메뉴도 미리 주문할 수 있다. 그들의 유기농 와인 선택 중에서 고르거나, 집에서 만든 무알콜 음료를 선택해라. 세련된 인테리어와 편안하고 소탈한 분위기, 친절하고 열정적인 서비스 팀이 제공하는 요리적인 놀라움이 가득하다.
Vendôme
| 이름 | Vendôme | |||||||||||||||
| 도시 | Bergisch Gladbach | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kadettenstraße 51429 Bergisch Gladbach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492204421940 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.9665691° N 7.1604778° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Joachim Wissler has been running the kitchen at the elegant fine dining restaurant of the luxurious Althoff Grandhotel Schloss Bensberg since 2000. Drawing on classic French techniques, this Swabian-born chef infuses his dishes with modern flair, resulting in creative, beautifully crafted plates with complex and harmonious flavours. Highlights of the menu include the “carabinero special” and Lechtal trout sagohachi, as well as Portuguese red mullet and Kyushu Wagyu beef. There is a choice of two set menus (one of which is vegetarian) composed of five or seven courses. First rate service comes courtesy of a competent front-of-house team who are always on hand and yet pleasantly unobtrusive. More delights are to be found on the wine list, with fans of German Riesling particularly well catered for.
요아힘 비슬러는 2000년부터 럭셔리 알트호프 그랜드호텔 슐로스 벤스베르크의 세련된 고급 레스토랑 주방을 이끌고 있다. 이 슈바벤 출신의 셰프는 고전적인 프랑스 요리 기법을 바탕으로 현대적인 감각을 더해 창의적이고 아름답게 구성된 요리를 선보인다. 그 결과, 복잡하면서도 조화로운 맛을 지닌 다양한 요리가 탄생한다. 메뉴의 하이라이트로는 “카라비네로 스페셜”, 레흐탈 송어 사고하치, 포르투갈 붉은 멸치, 규슈 와규 소고기 등이 있다. 5코스 또는 7코스로 구성된 두 가지 세트 메뉴(그중 하나는 채식 메뉴) 중에서 선택할 수 있다. 1류 서비스는 항상 손님을 배려하면서도 적절하게 간섭하지 않는 유능한 프런트 팀 덕분에 제공된다. 와인 리스트에서도 다양한 즐거움이 있어 독일 리슬링 애호가들을 특히 잘 맞춰준다.
Verbene
| 이름 | Verbene | |||||||||||||||
| 도시 | Koblenz | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Brunnenhof Königspfalz 56068 Koblenz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4926110046221 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.3613819° N 7.5967303° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This delightful little restaurant is nestled in the heart of the old town. Patrons appreciate the inviting interior and the extremely friendly service, not to mention the modern seasonal cuisine. The ingredients are sourced as locally as possible – the restaurant even has its dedicated producers: For example, they have a farmer grow vegetables specifically for them. One of the two set menus comprising four to eight courses is vegetarian. The combination of yoghurt, zucchini, black garlic and lemon oil is a particularly original and well-balanced dish. The charming Brunnenhof is a lovely secluded courtyard where you can dine away from the hustle and bustle of the city.
이 아기자기한 레스토랑은 구시가지의 중심에 자리 잡고 있다. 손님들은 아늑한 인테리어와 매우 친절한 서비스에 만족해하며, 현대적인 제철 요리도 큰 호평을 받고 있다. 재료는 가능한 한 지역에서 조달하며, 이 레스토랑은 전담 생산자들도 두고 있다. 예를 들어, 농부가 특별히 그들을 위해 채소를 기른다. 두 가지 코스 메뉴 중 하나는 채식 메뉴로, 4코스에서 8코스까지 다양하다. 요거트, 호박, 블랙갈릭(발효된 마늘), 레몬 오일을 조합한 요리는 특히 독창적이고 잘 균형 잡힌 맛을 자랑한다. 매력적인 브룬넨호프(분수 광장)는 도시의 번잡함에서 벗어나 조용히 식사할 수 있는 아늑한 안뜰이다.
Victor's Fine Dining by christian bau
| 이름 | Victor's Fine Dining by christian bau | |||||||||||||||
| 도시 | Perl | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schlossstraße 27 66706 Perl |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49686679118 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Notable sake list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.5351732° N 6.3872109° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The way in which Christian Bau combines influences from French and Japanese cuisine makes for truly memorable results! His unique signature style runs through the entire menu. The “Paris – Tokyo” set menu allows you to experience the best possible ingredient quality and witness his impressive aplomb. It is with consummate craftsmanship that he pairs, for example, the freshest tuna fillet in the form of tartare and raw slices with Imperial caviar, marinated daikon radish and an umami-rich seaweed and ginger vinaigrette, and creates delicate contrasts by adding crispy seaweed chips, fresh cress and shiso leaves. His highly aromatic signature dish “bau.stein – Pan Dan, exotic fruits, coconut yuzu ice cream” also meets the most exacting of standards. He skilfully implements new ideas while remaining true to his style. There is also a range of specials with which to supplement the set menu. The wine list is extensive, with a particularly good selection of regional wines from the Moselle and Saar. The professional and friendly service adds to the experience. In addition there is the option of staying overnight at the elegant Victor's Residenz-Hotel Schloss Berg.
크리스찬 바우가 프랑스와 일본 요리의 영향을 독창적으로 결합하는 방식은 진정으로 기억에 남는 결과를 만들어낸다! 그의 독특한 시그니처 스타일은 전체 메뉴에 스며들어 있다. “파리 – 도쿄” 코스 메뉴는 최상의 재료 품질을 경험하고 그의 인상적인 솜씨를 목격할 수 있게 해준다. 예를 들어, 신선한 참치 필레를 타르타르와 생선회 형태로 황제 캐비어, 양념한 무, 감칠맛이 풍부한 해조류와 생강 드레싱과 조화롭게 배치하여 섬세한 대조를 만들고, 바삭한 해조류 칩, 신선한 크레스, 그리고 시소 잎을 추가해 맛의 조화를 이룬다. 그의 향기로운 시그니처 요리 “바우.스타인 – 판단, 이국적인 과일, 코코넛 유자 아이스크림” 또한 가장 까다로운 기준을 충족시킨다. 그는 자신의 스타일을 고수하면서도 새로운 아이디어를 능숙하게 구현해낸다. 또한 세트 메뉴를 보완할 수 있는 다양한 특별 메뉴도 있다. 와인 리스트는 방대하며, 모젤(Moselle)과 자르(Saar) 지역의 와인이 특히 잘 선택되어 있다. 전문적이고 친절한 서비스는 경험을 더한다. 더불어 우아한 빅토르스 레지던츠-호텔 슐로스 베르크(Victor's Residenz-Hotel Schloss Berg)에서 하룻밤 묵을 수 있는 옵션도 제공된다.
VILLINO
| 이름 | VILLINO | |||||||||||||||
| 도시 | Lindau | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Asian Influences | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Mittenbuch 6 88131 Lindau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49838293450 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.567314° N 9.673153° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
From the stylish, airy, high-ceilinged restaurant, which is reminiscent of an orangery, to the charming inner courtyard with a fountain, this pretty property set amid the orchards has an almost Mediterranean feel. It's a real family affair here, enthusiastically run by hostess Sonja Fischer, her daughter Alisa and her brother Rainer Hörmann, a trained sommelier. The front-of-house team provides professional, cordial service, and savvy wine recommendations – and the lady of the house is always present too. Toni Neumann's cuisine is clearly influenced by Mediterranean – principally Italian – cuisine, and also draws on inspiration from Asia. There are three set menus to choose from: “Villino Tradizionale”, “Cucina della Passione” and “Cucina Naturale” (vegetarian). Their signature dish is the “Asian mixed appetiser”. Tip: Stay overnight in the hotel of the same name.
세련되고 통풍이 잘 되는 높은 천장의 레스토랑은 오렌지정원을 연상시키고, 매력적인 내부 안뜰에는 분수가 있어, 이 아기자기한 숙소는 마치 지중해에 온 듯한 느낌을 준다. 여기는 진정한 가족의 공간으로, 호스트인 손야 피셔(Sonja Fischer)와 그녀의 딸 알리사(Alisa), 그리고 훈련받은 소믈리에인 그녀의 형인 라이너 회어만(Rainer Hörmann)이 열정적으로 운영하고 있다. 프런트 팀은 전문적이고 친절한 서비스를 제공하며, 뛰어난 와인 추천도 해준다. 그리고 주인장은 항상 자리를 함께한다. 토니 노이만(Toni Neumann)의 요리는 분명히 지중해, 주로 이탈리아 요리의 영향을 받고 있으며, 아시아의 영감도 더해진다. 선택할 수 있는 메뉴는 세 가지로, “빌리노 전통 요리(Villino Tradizionale)”, “열정의 요리(Cucina della Passione)”, 그리고 “자연 요리(Cucina Naturale)”(채식 요리)가 있다. 이곳의 대표 요리는 “아시아 혼합 애피타이저”이다. 팁: 같은 이름의 호텔에서 하룻밤 묵어보는 것도 추천한다.
Votum
| 이름 | Votum | |||||||||||||||
| 도시 | Hanover | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hannah-Arendt-Platz 1 30159 Hanover |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4951130302412 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Interesting wine list Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 52.3700128° N 9.7338212° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Regional culinary star Benjamin Gallein wows diners with creative cuisine in the form of intricate and flavoursome dishes that pack a punch. This restaurant is on Platz der Göttinger Sieben, close to the Leine River. It is housed in the modern extension to the long-standing Leineschloss, which is also the seat of Lower Saxony's state parliament. The name “Votum” is a reference to the choices to be made within the set menu: diners decide on the order of the courses, on potential upgrades, as well as the wine pairings (“normal” or “premium”) or alcohol-free alternatives. The outstanding quality of the ingredients shines through, for example, in the fantastic hand-dived scallops from Norway or the souffléed saddle of venison with pistachios and autumn trumpets. The glass-walled dining area makes for an elegant setting, as does the beautiful terrace overlooking the river. Attentive and well-drilled service – the chefs come to your table to talk you through the dishes and their many components. Casino Royale also belongs to the hotel.
지역의 요리 스타인 벤자민 갈레인은 정교하고 풍미 가득한 요리로 손님들을 매료시킨다. 이 레스토랑은 레인 강 근처의 괴팅겐 7명의 광장(Platz der Göttinger Sieben)에 위치해 있다. 오래된 레이네슈로스(Leineschloss)의 현대적인 확장 건물에 들어서 있으며, 레이네슈로스는 Lower Saxony(니더작센) 주의 주 의회가 있는 곳이기도 하다. “보툼(Votum)“이라는 이름은 정해진 메뉴 안에서 선택해야 할 것들을 의미한다: 손님들은 코스의 순서, 가능한 업그레이드, 와인 페어링(일반 또는 프리미엄) 또는 논알콜 대안 등을 결정할 수 있다. 노르웨이에서 직수심한 환상적인 가리비나 피스타치오와 가을 트럼펫 버섯이 들어간 사슴 고기 수플레 등 뛰어난 재료의 품질이 돋보인다. 유리 벽으로 된 다이닝 공간은 우아한 분위기를 자아내며, 강을 바라보는 아름다운 테라스도 매력적이다. 세심하고 잘 훈련된 서비스도 인상적이다 – 셰프들이 손님의 테이블로 와서 요리와 그 여러 성분에 대해 설명해 준다. 카지노 로얄(Casino Royale)도 이 호텔에 속해 있다.
Waidwerk
| 이름 | Waidwerk | |||||||||||||||
| 도시 | Nuremberg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Winterstraße 15 90431 Nuremberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49911612032 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4354114° N 11.0212737° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This fine dining restaurant is the beating heart of Romantik Hotel Gasthaus Rottner. In the kitchen where Stefan was once at the helm, his son Valentin now expertly continues the tradition. He prepares select super-fresh ingredients using modern techniques, and presents them in a five- or seven-course menu, available in a vegetarian version if you pre-order. Alternatively, you can opt for a three-course surprise menu. Sommelier Thomas Wachter heads up the friendly and professional service team. The interior is sophisticated, the minimalist style enhanced by some rustic touches and a hunting theme – this is no coincidence, as the head chef is a keen hunter.
이 고급 레스토랑은 로만틱 호텔 가스트하우스 로트너의 심장과도 같다. 한때 주방을 이끌던 스테판의 아들 발렌틴이 이제는 그 전통을 능숙하게 이어가고 있다. 그는 현대적인 기법을 사용해 신선한 재료를 정성스럽게 준비하고, 이를 다섯 코스 또는 일곱 코스 메뉴로 제공하며, 미리 주문하면 채식 버전도 가능하다. 대신 세 코스의 서프라이즈 메뉴를 선택할 수도 있다. 소믈리에인 토마스 바흐터가 친절하고 전문적인 서비스 팀을 이끌고 있다. 내부 인테리어는 세련되었고, 미니멀리스트 스타일에 약간의 시골풍 요소와 사냥 테마가 더해져 있다. 이는 우연이 아닌데, 주방장이 사냥에 열정을 가진 사람이기 때문이다.
Waldhotel Sonnora
| 이름 | Waldhotel Sonnora | |||||||||||||||
| 도시 | Dreis | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Auf'm Eichelfeld 1 54518 Dreis |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49657898220 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Garden or park Interesting wine list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.9377323° N 6.8109342° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This legendary fine dining establishment has an exemplary pair of hosts in husband-and-wife team Magdalena and Clemens Rambichler. In the kitchen, the chef cultivates the house specialities, such as “Kleine Torte” of beef tenderloin tartare with N25 caviar, but also showcases his own style. Top-notch ingredients are precisely prepared, down to the last detail, without the importance of flavour ever being lost from sight. This starts with the amuse-bouches (a veritable explosion of flavours!), followed, for example, by the excellent firm-fleshed, charcoal-grilled turbot from the Vendeé – which has a wonderful smoky aroma – harmoniously combined with terrific fresh black morels, fine white asparagus and a very elegant PX sherry note in the classic beurre noisette. The set menu features two intriguing wine pairings. You can also dine à la carte. Magdalena Rambichler is always on hand, cordial and extremely competent as she heads up the service team. The decor is stylish, elegant and discreetly modern. The inviting individually designed guestrooms are equally fabulous.
이 전설적인 고급 레스토랑은 부부 팀인 마그달레나와 클레멘스 람비흘러가 훌륭한 호스트로 자리잡고 있다. 주방에서는 셰프가 대표 메뉴인 “클라이네 토르테” (쇠고기 안심 타르타르와 N25 캐비어) 등 다양한 요리를 만들어내며, 자신의 스타일도 여실히 드러낸다. 최상급 재료는 세세한 부분까지 정교하게 준비되며, 맛의 중요성이 결코 간과되지 않는다. 감칠맛이 폭발하는 아뮤즈 부쉬(입맛을 돋우는 전채 요리)로 시작해, 예를 들어 뱅데(프랑스의 뢰론느 지역)에서 온 최상급의 고기 탄력 있는 숯불구이 넙치가 우아한 훈제 향과 함께 환상적인 신선한 블랙 모렐(흑송로버섯), 고급 화이트 아스파라거스, 클래식한 뵈르 노이제트(갈색 버터)에 우아한 PX 셰리 와인의 풍미와 조화를 이룬다. 정해진 메뉴는 두 가지 흥미로운 와인 페어링을 선보인다. 물론 단품 메뉴로도 주문할 수 있다. 마그달레나 람비흘러는 항상 자리에 있어 서비스 팀을 이끌며 친절하고 매우 유능하다. 인테리어는 스타일리시하고 우아하며, 섬세하게 현대적인 감각으로 꾸며져 있다. 개별적으로 디자인된 아늑한 객실도 equally 멋지다.
Wein- und Tafelhaus
| 이름 | Wein- und Tafelhaus | |||||||||||||||
| 도시 | Trittenheim | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Moselpromenade 4 54349 Trittenheim |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496507702803 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Great view Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.8215136° N 6.9027898° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In this small winemaking village, Daniela and Alexander Oos have turned a winegrower's house dating back to 1672 into a lovely fine dining restaurant where guests really feel at home. The chef cooks up classic cuisine using seasonal ingredients and drawing on Mediterranean and Asian influences; front of house, the cordial proprietress wins over diners with her easy Tyrolean charm. Punchy, elegant dishes made from top-notch ingredients (eg tender and aromatic slow-cooked Wagyu beef saddle with a robust jus full of depth and delicate sweetness) are accompanied by a great wine list with an emphasis on regional labels – there is even Grüner Veltliner from the restaurant's own vineyard, a nod to the hostess's Austrian roots. The glass-walled cube commands a wonderful view of the famous Trittenheimer Apotheke vineyard on the other side of the Moselle. In the pretty garden there is a marvellous terrace. Tasteful little boutique hotel next door.
작은 와인 농업 마을에서 다니엘라와 알렉산더 우스는 1672년에 지어진 와인 재배자의 집을 아늑한 고급 레스토랑으로 탈바꿈시켰다. 이곳에서 손님들은 정말 편안함을 느낀다. 셰프는 제철 재료를 사용해 고전 요리를 선보이며, 지중해와 아시아의 영향을 받는다. 서비스 담당자인 따뜻한 성격의 여주인은 타이롤의 매력으로 손님들을 사로잡는다. 최고급 재료로 만든 맛있고 우아한 요리(예: 부드럽고 향긋한 저온 조리 와규 안심에 깊고 섬세한 단맛이 가득한 풍미의 육즙을 곁들인 요리)는 지역 브랜드에 중점을 둔 훌륭한 와인 리스트와 함께 제공된다. 이 레스토랑의 포도원에서 자란 그뤼너 벨트리너(오스트리아에서 주로 재배되는 화이트 와인)가 있어 여주인의 오스트리아 뿌리를 엿볼 수 있다. 유리 벽으로 이루어진 큐브에서 모젤 강 건너편에 위치한 유명한 트리텐하이머 아포테케 포도원의 멋진 경치를 감상할 수 있다. 아름다운 정원에는 멋진 테라스도 있다. 옆에는 아기자기한 부티크 호텔도 있다.
Weinschänke Schloss Groenesteyn
| 이름 | Weinschänke Schloss Groenesteyn | |||||||||||||||
| 도시 | Kiedrich | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Market Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Oberstraße 36 65399 Kiedrich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4961231533 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Terrace Visa credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.0422126° N 8.0810284° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This historical half-timbered house is somewhat tucked away in tranquil Kiedrich. The estate's former tavern is rustic and cosy, with lots of warm wood fittings. Seated at bare old wooden tables decked with high-quality tableware, guests are looked after by friendly and attentive wait staff. Owner and head chef Dirk Schröer (previously of Caroussel in Dresden and the fine dining restaurant of Burg Schwarzenstein in Geisenheim) creates aromatic cuisine that combines classical elements with regional fare. Proprietor Amila Begic leads a front-of-house team that will be able to recommend many a fine wine from the region to accompany the delightfully balanced and well-structured dishes. The terrace commands a view of the vineyards and Scharfenstein Castle.
이 역사적인 반목조 건물은 조용한 키드리히에 자리 잡고 있다. 이 저택의 옛 술집은 소박하고 아늑하며, 따뜻한 나무 장식이 가득하다. 고급 식기세트로 차려진 오래된 나무 테이블에 앉으면, 친절하고 세심한 웨이트리스들이 손님들을 돌본다. 소유주이자 주방장인 디르크 슈뢰어(드레스덴의 카루셀 및 가이젠하임의 부르크 슈바르첸스타인 고급 레스토랑 출신)는 전통적인 요소와 지역 음식을 조화롭게 결합한 향긋한 요리를 만든다. 소유주 아밀라 베기치는 손님들에게 이 지역의 훌륭한 와인을 추천할 수 있는 프런트 팀을 이끌고 있어, 균형 잡히고 잘 구성된 요리와 함께 즐길 수 있다. 테라스에서는 포도밭과 샤르펜슈타인 성의 경치를 감상할 수 있다.
Weinsinn
| 이름 | Weinsinn | |||||||||||||||
| 도시 | Frankfurt on the Main | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Creative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Weserstraße 4 60329 Frankfurt on the Main |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +496956998080 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Non-smoking restaurant Private dining room Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Visa credit card American Express credit card |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.1077083° N 8.6706931° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
You’ll need to ring the bell to gain access to this city-centre restaurant in the Bahnhofsviertel. Once inside, you’ll find a smart, high-ceilinged room designed in the minimalist style which provides the ideal setting for modern, creative, pared-down cuisine which is strong on texture and contrasts. The staff are as friendly as they are professional.
바이호프스비르텔에 위치한 이 도심 레스토랑에 들어가려면 벨을 눌러야 한다. 안으로 들어가면 고급스러운 미니멀리즘 스타일로 디자인된 넓은 공간이 기다리고 있다. 이곳은 현대적이고 창의적이며 간소화된 요리를 위한 최적의 환경을 제공하며, 식감과 대비가 두드러진다. 직원들은 친절하면서도 전문적이다.
Weinstock
| 이름 | Weinstock | |||||||||||||||
| 도시 | Volkach | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstraße 12 97332 Volkach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49938180660 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.8649712° N 10.2267305° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The first floor of the long-established Zur Schwane hotel is home to a wonderfully chic restaurant, whose decor embodies a harmonious blend of old and new. A highly adept kitchen team creates modern dishes with classical foundations, homing in on the essentials: ingredients and flavours. The carefully selected produce is sourced locally if possible, and some even comes from the hotel's garden. The chefs also have a penchant for herbs. Only German wines are served, including some from the restaurant's estate (they are all available by the glass, too). It's definitely worth opting for the suggested pairings for the set menu. There is also a wine shop on site. Attractive, individually styled guestrooms are available.
오래된 전통을 가진 쥐르 슈바네 호텔 1층에는 매우 세련된 레스토랑이 있다. 이곳의 인테리어는 고전적인 요소와 현대적인 감각이 조화를 이루고 있다. 뛰어난 요리팀은 클래식한 기초 위에 현대적인 요리를 창조하며, 재료와 맛의 본질에 집중한다. 선택된 농산물들은 가능하면 지역에서 조달되며, 일부는 호텔의 정원에서 직접 수확한 것이다. 셰프들은 허브에 대한 애정도 많다. 독일산 와인만 제공되며, 레스토랑 소속 와인도 포함되어 있다(모두 잔으로도 주문 가능하다). 세트 메뉴의 추천 와인 페어링을 선택하는 것이 확실히 좋다. 레스토랑 내에는 와인 숍도 마련되어 있다. 매력적이고 개별적으로 스타일링된 객실도 준비되어 있다.
Werneckhof Sigi Schelling
| 이름 | Werneckhof Sigi Schelling | |||||||||||||||
| 도시 | Munich | |||||||||||||||
| 타입 | French Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Werneckstraße 11 80802 Munich |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4989244189190 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.1592227° N 11.5884325° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Since striking out on her own at the time-honoured Werneckhof near the English Garden, Sigi Schelling has remained true to her own culinary concept, building on classic foundations to deliver refreshingly light and accessible cuisine. Steering clear of gimmicks, she adopts a pared-down approach to create dishes such as “leek puree, nut butter, caviar” or “lukewarm char, fregola sarda, pea puree, smoked eel cream”. The “Business Lunch” comprises three or four courses; in the evening a more sophisticated five-course set menu is served. The exceptionally pleasant atmosphere is thanks in no small part to the courteous and perfectly coordinated service team. Sommelier Xavier Didier is on hand to provide remarkably stylish service and spot-on wine recommendations. The restaurant boasts a lovely decor: Dark wood panelling and mouldings retain the character of yesteryear; elegant armchairs, striking chandeliers and artworks add a touch of modern elegance.
전통적인 영국 정원 근처의 베르네크호프에서 독립한 이후, 시기 쉘링은 자신의 요리 철학을 고수하며 클래식한 기초 위에 신선하고 가벼우면서도 접근하기 쉬운 요리를 선보이고 있다. 그녀는 화려한 장식은 피하고 간소한 접근 방식을 통해 “리크 퓨레와 너트 버터, 캐비어” 또는 “미지근한 송어, 프레골라 사르다(이탈리아의 파스타), 완두콩 퓨레, 훈제 장어 크림” 같은 요리를 만든다. “비즈니스 런치”는 3코스 또는 4코스로 구성되며, 저녁에는 보다 정교한 5코스 세트 메뉴가 제공된다. 특별히 쾌적한 분위기는 예의 바르고 완벽하게 조율된 서비스 팀 덕분이다. 소믈리에는 자비에 디디에가 있어 독특한 서비스와 정확한 와인 추천을 제공한다. 레스토랑의 장식도 아름답다: 어두운 나무 패널과 몰딩은 과거의 멋을 간직하고 있으며, 세련된 안락의자와 인상적인 샹들리에, 예술 작품들이 현대적인 우아함을 더해준다.
Werners Restaurant
| 이름 | Werners Restaurant | |||||||||||||||
| 도시 | Gernsbach | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, International | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Schloss Eberstein 1 76593 Gernsbach |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497224995950 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Great view Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7495769° N 8.342642° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
If you have always wanted to treat yourself to a spot of fine dining in the historical surroundings of a castle, then Schloss Eberstein is the place for you. Perched on a hilltop above the Murg Valley and surrounded by vines, it commands stunning views! Set on a magnificent historical estate, this lovely hotel with two dining options is run by the Werner family. The elegant fine dining restaurant has made a name for itself with its modern take on classical cuisine. Chef-patron Bernd Werner presides over a dedicated kitchen team that brings balance and intense flavours to the plate. The wine list also features a selection from the hotel's own vineyard – ask for recommendations.
항상 성의 역사적인 배경에서 고급 식사를 즐기고 싶었다면, 슐로스 에버슈타인(Schloss Eberstein)이 바로 당신을 위한 곳이다. 무르크 계곡 위 언덕에 자리 잡고 포도밭으로 둘러싸인 이곳은 환상적인 전망을 자랑한다! 웅장한 역사적인 부지에 위치한 이 아름다운 호텔은 베르너 가족이 운영하고 있으며, 두 가지 다이닝 옵션을 제공한다. 우아한 분위기의 고급 레스토랑은 클래식 요리를 현대적으로 재해석하며 인지도를 쌓아왔다. 셰프이자 주인의 역할을 맡고 있는 베른트 베르너는 헌신적인 주방 팀을 이끌며, 접시에 균형 잡힌 강렬한 맛을 담아낸다. 와인 리스트에는 호텔 자체 포도원에서 생산된 와인도 포함되어 있으니, 추천을 요청해보는 것도 좋다.
Wielandshöhe
| 이름 | Wielandshöhe | |||||||||||||||
| 도시 | Stuttgart | |||||||||||||||
| 타입 | Classic French, Regional Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Alte Weinsteige 71 70597 Stuttgart |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497116408848 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Great view Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7572078° N 9.1706992° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Here in one of Stuttgart's most exclusive residential areas, set amid the lush vines, veteran chef Vincent Klink's Wielandshöhe stands proud. This restaurant is the epitome of elegance with its large windows that afford unobstructed views over the city. Chef-patron Vincent Klink and his right-hand man Jörg Neth deliver classic cuisine that draws inspiration from their Swabian homeland. They steer well clear of gimmickry and frills, instead employing their immense culinary skill to tease out the full flavours of premium ingredients. Unsurprisingly, this place has held a Michelin star almost continuously since 1993. A four- to six-course menu is offered, but à la carte options are also available. Eva Klink, daughter of the patron, is responsible for the warm and professional service.
슈투트가르트의 가장 고급 주거 지역 중 하나에 자리한, 푸른 포도밭 사이에 위치한 빈센트 클링의 비란트쇠는 자부심을 가지고 있다. 이 레스토랑은 도시를 한눈에 내려다볼 수 있는 큰 창으로 우아함의 정수를 보여준다. 셰프이자 주인인 빈센트 클링과 그의 오른팔인 요르크 네트는 슈바벤 고향에서 영감을 받은 클래식 요리를 선보인다. 그들은 화려한 장식이나 기교를 피하고, 대신 뛰어난 요리 기술을 활용하여 고급 재료의 풍미를 확실히 이끌어낸다. 놀랍지 않게도, 이곳은 1993년 이후 거의 지속적으로 미쉐린 스타를 유지하고 있다. 4코스에서 6코스까지의 메뉴가 제공되지만, 일품 요리도 가능하다. 주인의 딸인 에바 클링이 따뜻하고 전문적인 서비스를 담당하고 있다.
Winzerhof Stahl
| 이름 | Winzerhof Stahl | |||||||||||||||
| 도시 | Simmershofen | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Lange Dorfstr. 21 97215 Simmershofen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49984896896 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.5232152° N 10.1045465° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Both foodies and oenophiles are in for a real treat at Winzerhof Stahl, which proposes a modern cuisine in the form of a surprise menu comprising nine courses, harmoniously paired with wines from the restaurant's own estate. The small dining space features a charming blend of minimalist interior design and elements retained from the original building such as exposed wooden beams and stone walls. The atmosphere is pleasantly intimate, which is down in no small part to owner Christian Stahl, who personally attends to his diners – his passion for cooking and wine is palpable! He and his experienced kitchen team, which he and Mirko Schweiger head up, serve the food themselves.
푸드 애호가와 와인 애호가 모두에게 진정한 즐거움을 선사하는 곳이 바로 빈처호프 슈탈이다. 이곳은 아홉 코스로 구성된 서프라이즈 메뉴를 제안하며, 이 메뉴는 레스토랑 소속 포도밭에서 생산된 와인과 조화를 이루도록 구성됐다. 아늑한 크기의 식사 공간은 미니멀리즘 인테리어 디자인과 원래 건물에서 보존된 노출된 나무 기둥과 돌벽 등 매력적인 요소들이 어우러져 있다. 분위기는 아담하면서도 친밀감이 넘치며, 이는 크리스티안 슈탈 주인이 직접 손님들을 응대하는 덕분이다. 요리와 와인에 대한 그의 열정은 정말 느껴진다! 그는 미르코 슈바이거와 함께 전문적인 주방 팀을 이끌며 직접 음식을 서빙한다.
Wirtshaus Meyers Keller
| 이름 | Wirtshaus Meyers Keller | |||||||||||||||
| 도시 | Nördlingen | |||||||||||||||
| 타입 | Farm to table, Country cooking | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Marienhöhe 8 86720 Nördlingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4990814493 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.8413149° N 10.493869° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This place is something special. Joachim (also known as Jockl) Kaiser and his wife are the third generation to run this appealingly rustic and trendy restaurant. The kitchen concept is intriguing: In addition to the regular Wirtshauskarte, with a selection that balances hearty traditional fare and more ambitious dishes – mouthwatering options include lamb lights or skrei with fennel and white wine sauce – they propose a seasonal set menu consisting of a “starter”, “centrepiece” and “finale”. A nice idea: You are free to choose one or more of the “centrepiece” dishes – which include a vegetarian option. Adept service comes courtesy of an exceedingly friendly and pleasingly down-to-earth front-of-house team. Be sure to sample the Culatello ham, which they mature in the old beer cellar beneath you! In summer you can sit out on the terrace planted with old lime trees and chestnut trees. Head to the shop if you'd like to buy a souvenir.
이곳은 정말 특별한 곳이다. 요아힘(일명 요클) 카이저와 그의 아내는 이 매력적이고 트렌디한 레스토랑을 운영하는 3대째 가문이다. 주방 컨셉이 흥미로운데, 전통적인 맛의 푸짐한 요리와 좀 더 도전적인 요리를 균형 있게 마련한 일반 메뉴 외에, “스타터”, “센터피스”, “파이널”로 구성된 계절 특별 메뉴도 제공한다. 맛있는 선택지로는 양고기나, 펜넬(회향)과 화이트 와인 소스를 곁들인 스크레이(대구의 일종)가 있다. 센터피스 요리는 여러 가지 중에서 하나 또는 여러 개를 자유롭게 선택할 수 있어서 좋은 아이디어다. 이 메뉴에는 채식 옵션도 포함되어 있다. 서비스는 매우 친절하고 소탈한 프런트 직원들이 제공한다. 꼭 시식해봐야 할 것은 바로 당신 바로 아래의 오래된 맥주 저장고에서 숙성한 쿨라텔로 햄이다! 여름에는 오래된 라임 나무와 밤나무가 심어진 테라스에서 앉아서 식사할 수 있다. 기념품을 사고 싶다면 가게로 가보길 추천한다.
Wonka
| 이름 | Wonka | |||||||||||||||
| 도시 | Nuremberg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Asian Influences | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Johannisstraße 38 90419 Nuremberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49911396215 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4586974° N 11.0648669° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Christian Wonka has been running this charming restaurant for over 20 years, serving up ambitious, flavoursome cuisine made using regional produce, eschewing all unnecessary frills. The clear and unfussy composition of the dishes, each of which is made up of just a few components (such as cod, Chinese cabbage, orange) make for a winning formula. Asian influences (eg wan tan, tempeh, miso) result in beautiful, well-balanced contrasts. In the evening, a creative set menu comprising five or six courses is proposed – a vegan version is also available. A pared-down iteration of the set menu, featuring some dishes from the evening selection, is served at lunchtime. In addition to various tastefully decorated dining areas, there is a delightful courtyard terrace. The restaurant is easily accessible by tram.
크리스티안 원카는 20년 넘게 이 매력적인 레스토랑을 운영하고 있으며, 지역 생산물을 사용해 야심 차고 풍미 가득한 요리를 선보이고 있다. 불필요한 화려함은 배제하고, 명확하고 간결한 요리 구성은 각기 몇 가지 재료(대구, 배추, 오렌지 등)로 이루어진다. 아시아의 영향을 받은 재료(예: 완탕, 템페, 미소)는 아름답고 균형 잡힌 대조를 만들어낸다. 저녁 시간에는 5~6가지 코스로 구성된 창의적인 세트 메뉴가 제공되며, 비건 메뉴도 마련되어 있다. 점심 시간에는 저녁 메뉴의 일부 요리를 포함한 간소화된 세트 메뉴가 제공된다. 여러 가지 세련되게 꾸며진 식사 공간 외에도 아기자기한 뜰 테라스가 있어 더욱 즐거운 식사를 경험할 수 있다. 레스토랑은 트램으로 쉽게 접근할 수 있다.
Wullenwever
| 이름 | Wullenwever | |||||||||||||||
| 도시 | Lübeck | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Mediterranean Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Beckergrube 71 23552 Lübeck |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49451704333 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.8696544° N 10.682255° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The exterior of this patrician house (1585) in the heart of Lübeck is just as beautiful and charming as its interior, which is adorned with art. In the kitchen, Roy Petermann has handed over the reins to his son Jean-Luc, who serves up classic cuisine with a Mediterranean twist in the form of a three- or five-course set menu that changes every three weeks (beautifully presented in calligraphy), or – when pre-ordered per table – a seven-course surprise menu. Vegetarians are also catered for. The appealing wine list is principally devoted to labels from Germany and Europe, but it does also venture as far as the New World. Professional service befitting of the elegant setting comes courtesy of your cordial hostess Manuela Petermann and team. The inner courtyard with its lovely verdant terrace is wonderful!
이 멋진 파트리셔 집(1585년)은 뤼베크 중심부에 위치해 있으며, 외관만큼이나 내부도 예술로 장식되어 아름답고 매력적이다. 주방에서 로이 페터만은 아들 장-뤽에게 일의 기틀을 맡겼는데, 그는 지중해 풍미를 가미한 고전 요리를 선보인다. 3코스 또는 5코스 세트 메뉴가 3주마다 바뀌며, 아름다운 캘리그래피로 연출된다. 사전에 예약하면 7코스 서프라이즈 메뉴도 제공한다. 채식주문도 가능하다. 매력적인 와인 리스트는 주로 독일과 유럽의 레이블로 구성되어 있지만, 신 세계의 와인도 포함되어 있다. 우아한 분위기에 걸맞은 전문적인 서비스는 따뜻한 호스트인 마누엘라 페터만과 그의 팀이 제공한다. 내부 정원은 아름다운 녹음이 가득한 테라스가 있어 정말 멋지다!
Yoshi by Nagaya
| 이름 | Yoshi by Nagaya | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Japanese, Sushi | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Kreuzstraße 17 40213 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4921186043060 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Notable sake list |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2243136° N 6.785749° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Yoshizumi Nagaya's Michelin-starred cuisine can now be sampled in two different locations in Düsseldorf. Not far from the original restaurant, also located in “Little Tokyo”, Yoshi opened in October 2016. The food is classically Japanese with subtle European influences here and there. In the evening, the omakase set menu wins over diners with its absolutely ingredient-led and exceedingly precise preparation. It is accompanied by a large selection of sakes. In a way, the minimalist interior design is a reflection of the pared-down style of the dishes. On Fridays and Saturdays, Yoshi is also open for lunch, serving a four- or six-course set menu. Lots of the diners are Japanese – which speaks for itself! Tip for motorists: Use the multi-storey carpark at Kreuzstraße 27.
요시즈미 나가야의 미슐랭 스타 요리를 이제 뒤셀도르프의 두 곳에서 맛볼 수 있다. 원래의 식당과 가까운 '리틀 도쿄'에 위치한 요시는 2016년 10월에 문을 열었다. 음식은 전통 일본식이면서 곳곳에 미세한 유럽의 영향을 받았다. 저녁에는 오마카세 세트 메뉴가 재료 본연의 맛을 살리고 정교하게 준비된 요리로 손님들을 사로잡는다. 다양한 종류의 사케도 함께 제공된다. 미니멀한 인테리어 디자인은 요리의 간결한 스타일을 반영하고 있다. 금요일과 토요일에는 점심도 제공되며, 4코스 또는 6코스 세트 메뉴를 선택할 수 있다. 손님 중 많은 이들이 일본인이라는 사실은 이곳의 인기를 말해준다! 자동차 이용자에게 팁: 크로이츠슈트라세 27번지에 있는 다층 주차장을 이용하라.
Yunico
| 이름 | Yunico | |||||||||||||||
| 도시 | Bonn | |||||||||||||||
| 타입 | Japanese, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Am Bonner Bogen 1 53227 Bonn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4922843345500 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Great view Notable sake list Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.718668° N 7.1525078° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
The name of this restaurant fuses the Japanese word “yu” and the Italian word “unico”, hinting at the food served here. “Yunico” is also a reference to the uniquely high culinary standards they uphold. Situated on the top floor of the Kameha Grand lifestyle hotel, thanks to its floor-to-ceiling windows the restaurant affords a fantastic view of the Rhine – a view which is of course even better from the terrace. Then there is the smart, high-quality decor, all done out in red, black and white, as well as the experienced and well-coordinated front-of-house team. Head chef Christian Sturm-Willms delivers a highly contemporary take on Japanese cuisine that also looks to the Mediterranean for inspiration. Opt for the omakase menu if you want to be surprised. Alternatively, choose from the Ōsentikku set menu or the “Filet & Roastbeef” (Kobe beef).
이 레스토랑의 이름은 일본어 “유(ゆ)“와 이탈리아어 “유니코(unico)“를 결합해서 만들어졌고, 여기서 제공하는 음식의 특징을 암시한다. “유니코”는 그들이 유지하는 독특하고 높은 요리 기준을 의미하기도 한다. 카메하 그랜드 라이프스타일 호텔의 최상층에 위치해 있는 이 레스토랑은 바닥부터 천장까지 유리창이 있어 라인 강의 멋진 경치를 감상할 수 있으며, 테라스에서의 전망은 더욱 환상적이다. 그리고 스마트하고 고급스러운 인테리어는 빨강, 검정, 흰색으로 꾸며져 있고, 경험이 풍부하고 잘 조율된 서비스 팀이 대기하고 있다. 수석 셰프 크리스티안 슈투름-윌름스는 일본 요리를 현대적으로 재해석하면서 지중해의 영감도 더한다. 놀라운 경험을 원한다면 오마카세 메뉴를 선택해라. 또는 오센틱 세트 메뉴나 “필레 & 로스트비프(고베 소고기)” 중에서 골라볼 수도 있다.
Zeik
| 이름 | Zeik | |||||||||||||||
| 도시 | Hamburg | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Sierichstraße 112 22299 Hamburg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +494046653531 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 53.5889628° N 10.001535° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Maurizio Oster is (the name of) the chef-owner of this modern, sleek, almost minimalist-style little restaurant. His North German roots are also reflected in his cuisine – the guiding philosophy is clear: the produce always takes centre stage. Excellent ingredients, sourced primarily from small producers and organic farms in the immediate vicinity go into seasonal, plant-forward dishes that are sustainably prepared. There is a set menu including fish and meat, as well as a completely vegetarian version. Both can be extended with the delightful extra courses “Die Forelle zelebriert” (trout) or “Der Kohl zelebriert” (cabbage) respectively. Dishes such as “onion, lovage, quinoa” are meticulously crafted and artfully presented, yet pared down and brimming with bold flavour – a unique culinary identity is evident. The kitchen team also has a real penchant for fermenting, preserving and making vinegar. Service is attentive yet relaxed. Astute wine recommendations. The set menu can also be paired with house-made non-alcoholic drinks.
모리치오 오스터는 이 현대적이고 세련된, 거의 미니멀한 스타일의 작은 레스토랑의 셰프 겸 오너다. 그의 북독일 출신은 요리에서도 드러나며, 요리 철학은 분명하다: 항상 신선한 재료가 중심이 된다. 주로 근처의 소규모 생산자와 유기농 농장에서 공수한 뛰어난 재료들로 계절별 식물 중심의 요리가 지속 가능한 방법으로 준비된다. 생선과 고기를 포함하는 코스 메뉴와 완전 채식 버전이 있으며, 각각 “디 포렐레 제레브리트” (송어)와 “데어 콜 제레브리트” (양배추)라는 매력적인 추가 코스로 연장할 수 있다. “양파, 로바지, 퀴노아”와 같은 요리는 정교하게 만들어지고 예술적으로 프레젠테이션 되지만, 간결하면서도 대담한 맛으로 가득 차 있다. 독특한 요리 정체성이 드러난다. 주방 팀은 발효, 보존, 식초 만들기에 대한 진정한 열정을 가지고 있다. 서비스는 세심하면서도 편안하다. 적절한 와인 추천이 이루어진다. 코스 메뉴는 집에서 만든 무알콜 음료와도 페어링할 수 있다.
Zeitwerk
| 이름 | Zeitwerk | |||||||||||||||
| 도시 | Wernigerode | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Breite Straße 53a 38855 Wernigerode |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4939436947884 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.8353677° N 10.7890914° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
“Welcome to the living room restaurant” are the words that greet you when you first look at your menu, and that pretty much sums up the pleasantly relaxed atmosphere in this establishment, whose upscale interior is modern and stylish with light wood furnishings. Service of the set menu begins at 7.15pm for all guests and the courses are served in sync. You should allow plenty of time for this dinner, but an entertaining evening is assured, with the numerous intriguing small dishes emerging from the open kitchen at a good pace, as well as the competent and charming service team led by Florian Raake (who also provides excellent wine recommendations with tips such as Daniel Mattern's Hop & Grape). This place is somewhat tucked away in a courtyard, where owner Robin Pietsch also has his second restaurant, Pietsch.
“거실 레스토랑에 오신 것을 환영합니다”라는 문구가 메뉴를 처음 볼 때 여러분을 맞이하며, 이곳의 기분 좋은 여유로운 분위기를 잘 나타낸다. 모던하고 스타일리시한 인테리어에 밝은 나무 가구가 어우러진 이곳은 고급스러운 느낌을 준다. 코스 요리는 저녁 7시 15분부터 모든 손님에게 제공되며, 요리는 동시에 서빙된다. 이 저녁 식사를 위해 충분한 시간을 확보해야 하지만, 오픈 키친에서 나오는 다채롭고 흥미로운 작은 요리들이 적당한 속도로 제공되며, 플로리안 라아케가 이끄는 능숙하고 매력적인 서비스 팀 덕분에 즐거운 저녁이 보장된다. 그는 다니엘 마텐의 홉 앤 그래프(Hop & Grape)와 같은 훌륭한 와인 추천도 제공한다. 이곳은 다소 숨겨진 안뜰에 위치해 있으며, 주인 로빈 피체스의 두 번째 레스토랑인 피체스도 이곳에 있다.
Zur Krone
| 이름 | Zur Krone | |||||||||||||||
| 도시 | Neupotz | |||||||||||||||
| 타입 | Market Cuisine, Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | 120 - 132 EUR | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstraße 25 76777 Neupotz |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4972729337845 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Credit card / Debit card accepted Mastercard credit card Non-smoking restaurant Outside dining available Visa credit card Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.1175119° N 8.3194838° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It's no wonder this cosy and contemporary little restaurant is so much in demand: very friendly, attentive and well-trained service as well as straightforward cuisine made from top-notch produce. Less is definitely more, with just a few components being used and their harmony on the plate being the focus. Tip: you can park next to the house or on the main street.
이 아늑하고 현대적인 작은 레스토랑이 인기가 많은 이유는 분명하다: 매우 친절하고 세심하며 잘 훈련된 서비스와 함께 고급 재료로 만든 간단한 요리가 제공된다. 재료를 최소화하며 그 조화가 접시 위에 드러나는 것이 중요하다. 팁: 집 옆이나 주요 도로에 주차할 수 있다.
Zur Post
| 이름 | Zur Post | |||||||||||||||
| 도시 | Odenthal | |||||||||||||||
| 타입 | Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Altenberger-Dom-Straße 23 51519 Odenthal |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +492202977780 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.0324091° N 7.1150119° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Brothers Alejandro and Christopher Wilbrand have transformed this historical inn into a place where diners can relax and indulge. Their cuisine succeeds in striking an interesting balance between classic gastronomy and a creative brand of modern cooking. They use first-rate ingredients to conjure up two set menus: one regular and one vegetarian. The well-thought-out dishes draw on regional culinary heritage as well as more far-flung European influences. On-point recommendations from the excellent wine list. In addition to their fine dining restaurant, the Wilbrands also preside over the less formal Postschänke and a small hotel with comfortable guestrooms.
알레한드로와 크리스토퍼 윌브란 형제는 이 역사적인 여관을 손님들이 편안하게 즐길 수 있는 곳으로 탈바꿈시켰다. 그들의 요리는 고전 요리와 창의적인 현대 요리의 흥미로운 균형을 잘 잡고 있다. 최고급 재료를 사용해 두 가지 세트 메뉴를 선보이는데, 하나는 일반 메뉴이고 다른 하나는 채식 메뉴다. 잘 기획된 요리들은 지역의 요리 유산뿐만 아니라 더 먼 유럽의 영향을 반영하고 있다. 뛰어난 와인 리스트에서 추천해주는 와인도 훌륭하다. 윌브란 형제는 고급 레스토랑 외에도 좀 더 캐주얼한 포스트샨케(Postschänke)와 아늑한 객실이 있는 작은 호텔도 운영하고 있다.
Zur Tant
| 이름 | Zur Tant | |||||||||||||||
| 도시 | Cologne | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Rheinbergstraße 49 51143 Cologne |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49220381883 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Great view Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 50.851828° N 7.0083312° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In this well-maintained half-timbered house set in an idyllic location on the Rhine, chef Thomas Lösche celebrates cuisine that puts top-notch ingredients and craftsmanship centre stage. For example, he emphasises the excellent quality and characteristic flavours of Berkshire pork from the Black Forest, cleverly underscoring those flavours with an accompanying sweet-and-sour note. This is cooking that eschews frills in a bid to remain true to the authenticity with which this house is synonymous. There is a 4- to 6-course menu from which you can also choose à la carte. The wine list features a good selection of Austrian and German labels. And then there is the terrace with a magnificent view of the Rhine – best enjoyed at sunset!
이 잘 관리된 반목조 집은 라인의 아름다운 위치에 자리 잡고 있다. 셰프 토마스 뢰셰는 최고의 재료와 정교한 요리를 중심으로 한 음식을 선보인다. 예를 들어, 그는 블랙 포레스트에서 온 버크셔 돼지고기의 뛰어난 품질과 독특한 풍미를 강조하며, 그 맛을 잘 어우러지게 하는 단맛과 신맛의 조화도 잘 살린다. 이곳의 요리는 화려함을 배제하고, 이 집이 가지고 있는 진정성을 그대로 유지하려는 노력을 담고 있다. 4코스에서 6코스까지의 메뉴가 있으며, 따로 주문할 수도 있다. 와인 리스트에는 오스트리아와 독일의 다양한 와인들이 마련되어 있다. 그리고 저녁 노을을 감상하기에 가장 좋은 라인의 경치를 바라볼 수 있는 테라스도 있다!
ZUR WEINSTEIGE
| 이름 | ZUR WEINSTEIGE | |||||||||||||||
| 도시 | Stuttgart | |||||||||||||||
| 타입 | Seasonal Cuisine, Japanese Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hohenheimer Straße 30 70184 Stuttgart |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497112367000 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Car park Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.7710222° N 9.1870889° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In this long-standing family business, the dedication of the Scherle brothers is plain to see. Their modern brand of cooking is strongly influenced by Japanese cuisine. The duo heading up the kitchens, Jörg Scherle and Holger Haag, create cleverly constructed and extremely precise dishes with skilfully integrated contrasts. These come into their own, for example, in the “yellowfin tuna, sakura, black cherry, celery, finger limes, ponzu, koji beurre blanc” with its delicate interplay of tuna, fruit acidity and sweetness. There are two set menus to choose from, one of which is vegetarian, each comprising five or six courses. The decor also appeals with its effective combination of modern elements and rustic details featuring beautiful old oak. From the terrace you can admire the large koi carp pool – a true koi enthusiast, Jörg Scherle even has his own koi company. Another great feature is the walk-in vaulted cellar (1870), which is home to over 1600 wines and some 200 spirits! The hotel has guestrooms ranging in style from rustic to elegant.
오랜 역사를 가진 이 가족 경영 사업에서 슈를레 형제의 헌신은 확실히 느껴진다. 그들의 현대적인 요리 스타일은 일본 요리의 영향을 많이 받았다. 주방을 이끄는 요르크 슈를레와 홀거 하그는 정교하게 구성된 매우 정밀한 요리를 만드는데, 기술적으로 조화를 이루는 대비가 돋보인다. 예를 들어 “황다랑어, 사쿠라, 블랙 체리, 셀러리, 핑거 라임, 폰즈, 고이 버터 소스” 같은 요리는 참치와 과일의 산미, 단맛이 섬세하게 조화를 이루며 그 진가를 발휘한다. 선택할 수 있는 세트 메뉴가 두 가지 있으며, 그 중 하나는 채식 메뉴로, 각각 5코스 또는 6코스로 구성되어 있다. 인테리어는 현대적인 요소와 아름다운 오래된 참나무가 어우러져 효과적으로 꾸며져 있다. 테라스에서는 큰 코이 잉어 연못을 감상할 수 있는데, 진정한 코이 애호가인 요르크 슈를레는 자신의 코이 회사를 운영하고 있다. 또 다른 멋진 특징은 1870년에 지어진 드나드는 아치형 저장고로, 1600종 이상의 와인과 약 200종의 증류주를 소장하고 있다! 호텔은 소박한 스타일부터 고급스러운 스타일까지 다양한 객실을 제공한다.
Zur Wolfshöhle
| 이름 | Zur Wolfshöhle | |||||||||||||||
| 도시 | Freiburg im Breisgau | |||||||||||||||
| 타입 | Classic Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Konviktstraße 8 79098 Freiburg im Breisgau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4976130303 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.9944494° N 7.8547474° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Martin Fauster has found his feet in Freiburg, turning this restaurant into a mecca for foodies from the local area and beyond. Here in this beautifully maintained historical building in the pedestrian area, he keeps to his established path, serving up classically inspired cuisine. The quality of produce is remarkable, not least when it comes to the game dishes – the highlight being the distinctive, impeccably crafted sauces. The chef's Austrian homeland is also represented on the well-curated menu, with dishes such as Backhendl (breaded fried chicken) and Topfenknödel (curd dumplings). The friendly and professional waitstaff also provide astute wine recommendations. The attractive location in the old town makes the terrace a popular spot in summer. The restaurant is also open for lunch on Fridays and Saturdays, when a set menu is served in addition to the regular à la carte offerings. Parkhaus Schlossberggarage across the street is a convenient parking option.
마르틴 파우스터는 프라이부르크에서 자신의 입지를 다지며 이 레스토랑을 지역 주민과 외부의 식도락가들이 찾는 명소로 변모시켰다. 보행자 전용 거리의 아름답게 유지된 역사적인 건물에서 그는 정통적인 요리를 선보이며 기존의 길을 고수하고 있다. 특히 게임 요리에 사용되는 재료의 품질이 눈에 띄며, 그 중에서도 독특하고 완벽하게 제작된 소스가 특히 돋보인다. 셰프의 고향인 오스트리아의 요리도 잘 구성된 메뉴에 포함되어 있으며, 여기에는 바흐헨들(튀김 빵옷을 입힌 치킨)과 톱펜크뇌델(커드 덤플링) 같은 요리가 있다. 친절하고 전문적인 대기 직원들이 훌륭한 와인 추천도 해준다. 구시가지에 위치한 매력적인 장소 덕분에 여름에는 테라스가 인기가 많다. 이 레스토랑은 금요일과 토요일 점심에도 운영되며, 정규 메뉴 외에 세트 메뉴도 제공한다. 길 건너에 있는 슐로스베르크가라지 주차장은 편리한 주차 옵션이다.
Zwanzig23 by Lukas Jakobi
| 이름 | Zwanzig23 by Lukas Jakobi | |||||||||||||||
| 도시 | Düsseldorf | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Seasonal Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Brunnenstraße 35 40223 Düsseldorf |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +491739220294 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Air conditioning Counter dining Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 51.2061397° N 6.7789529° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
In October 2023, Lukas Jakobi unveiled an intriguing, trendy and modern culinary concept in Düsseldorf's Bilk neighbourhood. The two set menus, “Vegan” and “Nicht vegan”, comprise six or nine flavoursome courses made using excellent ingredients. “Taste the Waste – Some sexy stuff”, for example, demonstrates the restaurant's commitment to sustainability. With a variety of components it contributes to waste reduction and presents “leftovers” in a sophisticated culinary way. Some 80% of the produce is sourced from the region. Fermented foods, soy sauces, garums and kombuchas are all produced on site, along with extracts and juices. Food is served at counter seats right next to the open kitchen, or you can opt for a standard table.
2023년 10월, 루카스 야코비가 뒤셀도르프 빌크(Bilk) 지역에서 흥미롭고 트렌디하며 현대적인 요리 개념을 선보였다. 두 가지 세트 메뉴, “비건”(Vegan)과 “논 비건”(Nicht vegan)은 뛰어난 재료로 만든 6코스 또는 9코스의 맛있는 요리로 구성되어 있다. 예를 들어, “Taste the Waste – Some sexy stuff”는 이 식당이 지속 가능성에 대한 의지를 보여주는 요리이다. 다양한 재료를 사용해 음식물 쓰레기 감소에 기여하며, “남은 음식”을 세련된 요리로 선보인다. 생산물의 약 80%는 지역에서 조달된다. 발효 음식, 간장, 가룸(garum, 고기나 생선으로 만든 발효 소스), 그리고 콤부차도 모두 현장에서 제작되며, 추출물과 주스도 만든다. 음식은 개방된 주방 옆의 카운터 좌석에서 제공되며, 일반 테이블을 선택할 수도 있다.
ZweiSinn Meiers | Fine Dining
| 이름 | ZweiSinn Meiers | Fine Dining | |||||||||||||||
| 도시 | Nuremberg | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Äußere Sulzbacher Straße 118 90491 Nuremberg |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4991192300823 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Interesting wine list Restaurant offering vegetarian menus Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.4641108° N 11.1184521° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
This stylish, modern restaurant just outside Nuremberg's city centre is a welcome addition to the fine dining scene in the Franconian metropolis. Following stints working at first-class establishments such as Louis C. Jacob in Hamburg, Amador in Langen, and under Johanna Maier in Filzmoos, Austria, Stefan Meier struck out on his own a few years ago. Together with a motivated kitchen team, he combines the finest hand-selected ingredients to create imaginative dishes brimming with beautifully balanced flavours. Vegetarians are also catered for. Last but not least, the professional, friendly and attentive service also contributes to the feel-good atmosphere in this chic, minimalist-style restaurant.
뉘른베르크 시내 외곽에 위치한 이 세련되고 현대적인 레스토랑은 프랑코니아 메트로폴리스의 고급 식사 문화에 신선한 바람을 불어넣고 있다. 스테판 마이어는 함부르크의 루이 C. 자코브, 랑겐의 아마도르, 그리고 오스트리아 필츠모스에서 요한나 마이어 아래에서 일한 후, 몇 년 전 독립하여 자신의 길을 걷기 시작했다. 그는 동기 부여가 된 주방 팀과 함께 가장 손질된 재료들을 조합해 상상력이 풍부하고 조화로운 맛이 가득한 요리를 만들어낸다. 채식인을 위한 메뉴도 마련되어 있다. 마지막으로, 전문적이고 친절하며 세심한 서비스는 이 세련된 미니멀리즘 스타일의 레스토랑에서 기분 좋은 분위기를 더해준다.
