Der Kaiserhof
| 이름 | Der Kaiserhof | |||||||||||||||
| 도시 | Guldental | |||||||||||||||
| 타입 | Seasonal Cuisine, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hauptstraße 4 55452 Guldental |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +49670794440 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.8913984° N 7.844836° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
Run by the same family for four generations, Kaiserhof has a surprisingly chic and fresh interior behind its deceptively traditional façade. The tastefully designed dining space is accessed via the open kitchen – diners can also watch the chefs at work. The concept here is a seasonally orientated “Culinary Journey” in six courses – for which you should allow plenty of time. Vegetarian dishes such as aubergine with pointed cabbage and Parmesan are just as enticing as the duck with Savoy cabbage and blackcurrant. Friendly and attentive front-of-house team. The chefs are involved in serving and talk you through the dishes. In summer, head for the terrace in the small courtyard. There are well-kept guestrooms for overnight stays.
4대째 같은 가족이 운영하는 카이저호프는 겉보기에는 전통적인 외관이지만, 그 뒤에는 놀라울 만큼 세련되고 신선한 인테리어가 있다. 세련되게 디자인된 식사 공간은 오픈 키친을 통해 들어갈 수 있으며, 손님들은 요리사들이 일하는 모습을 직접 볼 수 있다. 여기서는 계절에 맞춘 여섯 가지 코스로 구성된 “미식 여행”을 제공하니, 충분한 시간을 두고 방문하는 것이 좋다. 가지와 포인트 양배추, 그리고 파르메산 치즈를 활용한 채식 요리는, 사보이 양배추와 블랙커런트를 곁들인 오리 요리만큼이나 매력적이다. 친절하고 세심한 서비스 직원들이 있다. 요리사들도 손님을 직접 대면하고 요리에 대해 설명해 준다. 여름철에는 작은 안뜰에 있는 테라스로 나가보는 것도 좋다. 편안한 숙소를 제공하는 객실도 잘 관리되어 있다.
