ANIMA
| 이름 | ANIMA | |||||||||||||||
| 도시 | Tuttlingen | |||||||||||||||
| 타입 | Creative, Modern Cuisine | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | In Wöhrden 5 78532 Tuttlingen |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4974617803020 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.9863428° N 8.82098° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
소개
It's quite something to see the two-man team of Janice and Heiko Lacher at work in their restaurant! In the open kitchen, chef-patron Heiko expertly puts together his ambitious, creative set menu “Mit Leib und Seele” (“With Heart and Soul”), which comprises seven courses as well as aperitifs, bread, and petits fours – also available in a shortened form. Their motto “Weltoffen – Naturbezogen” (“Open to the world – rooted in nature”) is reflected in dishes such as saddle of local grass-fed lamb, roasted until perfectly pink and served with a hot and spicy chipotle lamb jus, smooth sheep's milk polenta, and an elegant little scoop of chopped vintage sardine with preserved lemon and garlic. Tip: Oysters and caviar are available as optional additions to the set menu. Your charming and wonderfully organised hostess attends to guests while also assisting her husband putting the final touches on the dishes. All to be enjoyed in a sleek, modern space that feels appealingly airy thanks to the floor-to-ceiling windows. The number of seats is limited, making for an appealingly private atmosphere. N.B. The set menu begins at the same time for all guests.
야니스와 하이코 라허 부부가 운영하는 레스토랑에서 그들의 팀워크를 보는 것은 정말 특별한 경험이다! 오픈 키친에서 주방장 하이코는 그의 야심찬 크리에이티브 세트 메뉴인 “미트 라이브 운트 젤레”(“마음과 영혼을 담아”)를 능숙하게 준비하는데, 이 메뉴는 7가지 코스와 함께 아페리티프, 빵, 페티 포르(Petits fours, 작은 디저트)도 제공된다. 짧은 버전으로도 이용 가능하다. 그들의 모토인 “벨토펜 – 나투르베조젠”(“세상에 열려 – 자연과 뿌리를 두다”)는 현지에서 먹인 양의 안심 요리에서 반영되는데, 완벽하게 핑크색으로 구워진 양고기에 칠리 소스를 더하고, 부드러운 양유(양우유) 폴렌타, 그리고 절인 레몬과 마늘을 곁들인 세련된 빈티지 정어리 코포(조각) 한 스쿱이 함께 제공된다. 팁: 굴과 캐비어는 세트 메뉴에 선택적으로 추가할 수 있다. 매력적이고 잘 정돈된 호스트가 손님을 응대하면서 남편이 요리를 마무리하는 것도 도와준다. 모든 것이 바닥에서 천장까지의 창문 덕분에 시원하고 세련된 현대적인 공간에서 즐길 수 있다. 좌석 수가 제한되어 있어 아늑한 사적인 분위기를 만들어준다. 참고: 세트 메뉴는 모든 손님이 같은 시간에 시작된다.
