사용자 도구

사이트 도구


독일:독일어:머리깍을때

머리깎을때 사용할 수 있는 표현

  • 약간 좀 솎아내 주십시오. ⇒ Könnten Sie es etwas ausdünnen?
  • 이발 좀 하고 싶습니다. ⇒ Ich möchte mir die Haare schneiden lassen.
  • 이발 좀 해주십시오. ⇒ Bitte schneiden Sie mir das Haar!
  • 이발을 하고 싶습니다. ⇒ Ich möchte gerne einen Haarschnitt.
  • 어떻게 자를까요? ⇒ Wie soll ich sie schneiden?
  • 어떻게 해드릴까요? ⇒ Wie möchten Sie sie geschnitten haben?
  • 어떻게 해드릴까요? ⇒ Wie möchten Sie es haben?
  • 조금만 잘라주세요. ⇒ Nur ein bisschen schneiden, bitte!
  • 너무 짧지않게 깎아주세요. ⇒ Nicht zu kurz.
  • 양 옆을 좀 쳐주십시오. ⇒ Kurz an den Seiten.
  • 옆은 좀 길게하고, 뒤는 짧게 커트해주십시오. ⇒ Ich möchte es an den Seiten länger und hinten kurz haben.
  • 아주 짦게 커트해주십시오. ⇒ Ich hätte es gerne sehr viel kürzer.
  • 여기까지 잘라주세요. ⇒ Ungefähr bis hier.
  • 귀 윗부분까지요. ⇒ Knapp über den Ohren.
  • 앞머리를 조금 잘라주세요. ⇒ Schneiden Sie ein bisschen vom Pony ab!
  • 머리끝만 잘라주세요. ⇒ Schneiden Sie bitte nur die Spitzen ab!
  • 뒷머리는 약간 길게 해주세요. ⇒ Hinten etwas länger!
  • 커트만 해주십시오. ⇒ Nur den Haarschnitt, bitte!
  • 이 사진처럼 내 머리를 잘라줄 수 있어요? ⇒ Können Sie mein Haar wie auf disem Bild schneiden?
  • 머리 스타일을 다르게 하고 싶습니다. ⇒ Ich möchte gerne einen neuen Haarschnitt haben.
  • 끝부분만 다듬어 주세요. ⇒ Ich möchte gern nur die Spitzen geschnitten haben.
  • 드라이를 하시겠습니까? ⇒ Möchten Sie eine Föhnfrisur?
  • 단발머리를 해주세요. ⇒ Ich hätte gerne einen Pagenschnitt.
  • 파마 좀 해주세요. ⇒ Können Sie mir eine Dauerwelle machen?
  • 약하게 파마 해주세요. ⇒ Eine leichte Dauerwelle, bitte!
  • 모발보호 파마를 하겠습니다. ⇒ Ich hätte gerne eine haarschonende Dauerwelle.
  • 강한 파마를 하겠습니다. ⇒ Ich hätte gern eine kräftige Dauerwelle.
  • 약한 파마를 하고 싶습니다. ⇒ Ich hätte gern eine leichte Dauerwelle.
  • 파마기 없는 머리를 원해요. ⇒ Ich möchte meine Frisur glatt tragen.
  • 머리 좀 염색하고 싶어요. ⇒ Ich möchte meine Haare färben lassen.
  • 머리를 염색하고 싶습니다. ⇒ Ich hätte gern meine Haare gefärbt.
  • 내 머리를 갈색으로 염색해주실 수 있어요? ⇒ Können Sie mein Haar blondieren?
  • 내 머리를 옅은 갈색으로 염샘해주실 수 있어요? ⇒ Können Sie mein Haar hellbraun färben?
  • 머리를 갈색으로 염색하고 싶어요. ⇒ Ich möchte mir die Haare blond färben lassen.
  • 샴푸를 한 다음 세트 좀 해주세요. ⇒ Waschen und legen, bitte!
  • 머리를 탈색해 주십시오. ⇒ Ich möchte mir gern die Haare bleichen lassen.
  • 드라이 해드릴까요? ⇒ Föhnen?
  • 왼쪽으로 가르마를 타주세요. ⇒ Den Scheitel trage ich links.
  • 가르마를 오른쪽으로 오게 해주세요. ⇒ Den Scheitel bitte rechts!
  • 가운데 가르마를 타주세요. ⇒ Ich möchte den Scheitel in der Mitte tragen.
  • 가르마 없게 해주세요. ⇒ Ohne Scheitel, bitte!
  • 머리 좀 감겨주세요. ⇒ Ich möchte mir die Haare waschen lassen.
  • 머리를 올려주세요. ⇒ Die Haare aufstecken, bitte!
  • 위를 조금 곱슬머리로 해주세요. ⇒ Bitte, oben etwas toupieren!
  • 그냥 드라이기로 말려주십시오. ⇒ Ich möchte mir die Haare einfach mit dem Föhn trocken lassen.
  • 손님 머리가 정말 건조하시군요. ⇒ Ihre Haare sind wirklich trocken.
  • 손님한테는 좋은 컨디셔너가 필요해요. ⇒ Sie brauchen eine gute Pflegespülung.
  • 정말 멋진 자연스러운 웨이브를 가지셨군요. ⇒ Sie haben eine wirklich schöne, angeborene Welle.
  • 스프레이는 하지마세요. ⇒ Bitte, kein Haarspray!
  • 무스는 바르지 마세요. ⇒ Bitte, keinen Festiger!
  • 커트와 면도를 해주십시오. ⇒ Haarschnitt und Rasieren, bitte!
  • 면도 해주십시오. ⇒ Bitte, rasieren!
  • 면도를 하고 싶습니다. ⇒ Ich möchte mir den Bart rasieren lassen.

독일어 회화사전 발췌

독일/독일어/머리깍을때.txt · 마지막으로 수정됨: 저자 sh