| 이름 | Jacobi | |||||||||||||||
| 도시 | Freiburg im Breisgau | |||||||||||||||
| 타입 | Innovative | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Herrenstraße 43 79098 Freiburg im Breisgau |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4976138030 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | ||||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 47.9944889° N 7.8539514° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
This restaurant housed in the Hotel Schwarzwälder Hof in Freiburg's old town boasts a relaxed atmosphere and food that is by no means run-of-the-mill. The seven-course set menu on offer (which can be extended by a further two courses) steers clear of luxury ingredients, focusing instead on supposedly simpler, but high-quality and strictly regional produce that clearly reflects their philosophy of sustainability. This results in a plethora of highly interesting and innovative flavour combinations, such as fermented kohlrabi that has been cooked in salt dough served on a delicate kohlrabi tartare and finished with a bay leaf and apple stock, a pleasingly tart elderberry and caper vinaigrette and a sweet apricot ragout. The chefs themselves serve the dishes, talking diners through each course and providing information about the local producers of the select ingredients.
이 레스토랑은 프라이부르크 구시가지에 위치한 슈바르츠뵐더 호프 호텔에 자리 잡고 있으며, 편안한 분위기와 평범하지 않은 음식을 자랑한다. 제공되는 7코스 세트 메뉴(추가로 2코스 연장 가능)는 고급 재료를 배제하고, 대신 단순하지만 품질이 높고 지역에서 생산된 재료에 초점을 맞춘다. 이는 지속 가능성에 대한 그들의 철학을 잘 반영한다. 그 결과, 발효한 순무를 소금 반죽으로 조리해 섬세한 순무 타르타르에 얹고 월계수 잎과 사과 스톡으로 마무리한 요리 같은 흥미롭고 혁신적인 맛 조합이 탄생한다. 상큼한 엘더베리와 케이퍼 비네그레트, 달콤한 살구 라구도 함께 제공된다. 셰프들이 직접 요리를 서빙하며 각 코스에 대해 설명하고, 사용된 재료의 지역 생산자에 대한 정보도 제공한다.