| 이름 | Goldene Sonne | |||||||||||||||
| 도시 | Neuenstein | |||||||||||||||
| 타입 | Seasonal Cuisine, Contemporary | |||||||||||||||
| 가격 | €€€€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Vorstadt 2 74632 Neuenstein |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +4979429290614 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Terrace | |||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 49.2053959° N 9.5828192° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
A quaint historical half-timbered building provides the setting where Heiner Bohnet and Constanza Piccolo welcome diners into their inviting dining space, which has retained its traditional charm. The pair approach their work with tremendous dedication and enthusiasm – she provides friendly and attentive service, and he creates a new vegetable-forward set menu every week, always guided by what is in season. Ingredients are sourced almost entirely from the local area (except for the sustainably line-caught fish from the coast of Brittany). The chef-patron is a member of a farming collective and grows his own vegetables. A great deal of fermenting, pickling and preserving is done in-house, plus they bake their own bread. Tip: They offer three lovely double rooms for overnight stays.
아름다운 역사적인 반목조 건물에서 하이너 보넷과 콘스탄자 피콜로가 손님을 따뜻하게 맞아들이는 아늑한 다이닝 공간이 펼쳐진다. 이들은 전통적인 매력을 유지한 공간에서 극도로 헌신적이고 열정적으로 일한다. 콘스탄자는 친절하고 세심한 서비스를 제공하고, 하이너는 매주 제철 재료를 바탕으로 새로운 채소 중심의 코스 메뉴를 만든다. 재료는 거의 대부분 지역에서 조달하며(브르타뉴 해안에서 지속 가능한 방식으로 잡은 생선 제외), 셰프는 농업 협동조합의 일원이기도 하며, 자신이 키운 채소도 사용한다. 많은 발효, 절임, 보존 작업이 직접 이루어지고 있으며, 빵도 직접 구운다. 팁: 이곳에서는 아늑한 더블룸 3개를 제공하여 하룻밤 숙박도 가능하다.