| 이름 | Dorfstuben | |||||||||||||||
| 도시 | Baiersbronn | |||||||||||||||
| 타입 | Country cooking, Farm to table | |||||||||||||||
| 가격 | €€ | |||||||||||||||
| 평점 | |
|||||||||||||||
| 주소 | Hermine-Bareiss-Weg 1 72270 Baiersbronn |
|||||||||||||||
| 전화번호 | +497442470 | |||||||||||||||
| 시설 및 서비스 | Car park Terrace Wheelchair access |
|||||||||||||||
| 홈페이지 | |
|||||||||||||||
| 좌표 | 48.5206318° N 8.3269829° E | |||||||||||||||
operating instructionsVarious functions are available as part of the map. mouse/touch operation
keyboard operationKeyboard operation becomes available after activating the map using the tab key (the map will show a focus indicator ring).
It's possible that some of the functions or buttons describe above have been disabled by the page author or the administrator
|
||||||||||||||||
The two charming farmhouse dining rooms (the “Clock Room” and the “Förster Jakob Room”, which date back to the 19C, have been lovingly and authentically decorated down to every last detailare. Extremely cordial waitresses in traditional dirndl attire serve excellent seasonal and regional cuisine, including game from the hotel's own hunting grounds and trout from its fish farm. The braised beef roulade in Pinot Noir sauce is equally tempting. “Dorfstuben Classics” such as, such as the Zwiebelrostbraten (fried beef and onions in gravy) with maultasche and sauerkraut are also popular, not to mention the wonderful apple cakes! Tip: Take a look at the set menu of the day.
두 개의 매력적인 농가 스타일의 다이닝 룸인 “시계 방”과 “포르스터 야코프 방”은 19세기로 거슬러 올라가며, 모든 세부사항이 정성스럽고 진Authentic하게 꾸며져 있다. 전통적인 디른들 복장을 입은 친절한 웨이트리스들이 호텔 자체 사냥터에서 잡은 게임과 어류 양식장에서 잡은 송어를 포함한 훌륭한 제철 지역 요리를 제공한다. 피노 누아르 소스를 곁들인 브레이즈드 비프롤라드도 매우 유혹적이다. Zwiebelrostbraten(소고기와 양파를 볶아 만든 소스)과 마울타슈 및 사우어크라우트를 곁들인 “도르프 슈타벤 클래식”도 인기가 많으며, 맛있는 사과 케이크도 빼놓을 수 없다! 팁: 오늘의 세트 메뉴를 살펴보는 것도 좋다.