사용자 도구

사이트 도구


독일:michelin:tohru_in_der_schreiberei

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

독일:michelin:tohru_in_der_schreiberei [2025/11/28 01:22] – 만듦 - 바깥 편집 127.0.0.1독일:michelin:tohru_in_der_schreiberei [2025/11/30 01:42] (현재) – 섹션 '소개' 업데이트 sh
줄 15: 줄 15:
 It is absolutely worth climbing the 23 steps of the beautiful steep wooden staircase that leads to this tasteful, upscale restaurant, which has been designed with an eye for detail. In this historic location (Munich's oldest town house, where the city's history started to be recorded in 1552), Tohru Nakamura – a Munich-born chef of German-Japanese descent – artfully bridges the gap between classic French and European cuisine and the culinary traditions of Japan. The combination of ingredients and flavours from both cultures makes for a unique twist, for example, in the perfectly cooked, delicately aromatic Koshihikari rice with excellent regional trout caviar and a hint of wasabi, as well as an intense beurre blanc made from fermented rice, sake and elderflower. A tasting menu comprising 10 or eight courses is proposed. The attentive waitstaff are always on hand to elucidate the chef's culinary concept. When it comes to wine recommendations (tip: Rieslings), you are in the best hands with sommelier Christian Rainer. A nice touch: Diners are even greeted with a tour of the kitchen! It is absolutely worth climbing the 23 steps of the beautiful steep wooden staircase that leads to this tasteful, upscale restaurant, which has been designed with an eye for detail. In this historic location (Munich's oldest town house, where the city's history started to be recorded in 1552), Tohru Nakamura – a Munich-born chef of German-Japanese descent – artfully bridges the gap between classic French and European cuisine and the culinary traditions of Japan. The combination of ingredients and flavours from both cultures makes for a unique twist, for example, in the perfectly cooked, delicately aromatic Koshihikari rice with excellent regional trout caviar and a hint of wasabi, as well as an intense beurre blanc made from fermented rice, sake and elderflower. A tasting menu comprising 10 or eight courses is proposed. The attentive waitstaff are always on hand to elucidate the chef's culinary concept. When it comes to wine recommendations (tip: Rieslings), you are in the best hands with sommelier Christian Rainer. A nice touch: Diners are even greeted with a tour of the kitchen!
  
 +아름답고 가파른 나무 계단 23계를 오르는 것은 이 세심하게 디자인된 고급 레스토랑을 방문할 가치가 충분하다. 이곳은 뮌헨에서 가장 오래된 시가재(시의 역사 기록이 시작된 1552년) 안에 위치해 있다. 일본-독일 혼혈 셰프인 나카무라 토루가 고전적인 프랑스 및 유럽 요리와 일본의 요리 전통을 예술적으로 연결하고 있다. 두 문화의 재료와 맛을 조화롭게 결합하여, 훌륭한 지역 송어 캐비어와 약간의 와사비를 곁들인 완벽하게 조리된 섬세한 향의 고시히카리 쌀, 그리고 발효 쌀, 사케, 엘더플라워로 만든 강렬한 뵈르 블랑을 맛볼 수 있다. 10코스 또는 8코스로 구성된 테이스팅 메뉴가 제안된다. 세심한 웨이팅 직원들이 셰프의 요리 개념을 설명해 주기 위해 항상 대기하고 있다. 와인 추천(팁: 리슬링)에 있어서는 소믈리에 크리스티안 라이너가 최고의 손길을 제공한다. 고객에게 주는 작은 배려로는 주방 투어도 제공된다!
  
 {{tag>독일 미슐랭 미슐랭_스타 맛집 Munich modern_cuisine japanese_contemporary}} {{tag>독일 미슐랭 미슐랭_스타 맛집 Munich modern_cuisine japanese_contemporary}}
- 
독일/michelin/tohru_in_der_schreiberei.1764260550.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 저자 127.0.0.1